Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конни не отрываясь смотрела теперь на Кейт и молчала.
— Неужели твое прошлое так важно для тебя?
— Да. — Кейт слегка поперхнулась. Конни взяла конверт.
— Я не могу пока вскрывать его. Я хочу взять с тебя слово, что ты будешь трудиться, как никогда, в течение целого сезона. А на Пасху мы поговорим снова. Надеюсь, что напряженная работа поможет тебе вновь обрести себя. Если же на Пасху ты скажешь, что твоя одиссея завершилась, ты изжила в себе комплекс прошлого и можешь отныне посвятить отелю все свое время, тогда я смогу предложить тебе партнерство, то есть то, что я и собиралась сделать этой зимой. В противном случае мне придется принять просьбу об увольнении и порекомендовать тебе, Кейт, хорошего психиатра.
Кейт почувствовала, что ее охватила внезапная дрожь, но она все-таки взяла себя в руки и нашла силы, чтобы встать:
— Конни, это очень много значит для меня.
— Возвращайся. Возвращайся к нам, Кейт. Но возвращайся такой, какой ты была всегда.
Конни сама проводила Кейт до двери.
Секция, где работала Кейт, была расположена между административными отделами и конференц-залом. Понадобилось около двух минут, чтобы добраться до места.
Кейт постучала в дверь кабинета Элейн Броуди и тут же вошла. Элейн, координатор-диспетчер, которую Кейт сама нашла на эту должность шесть лет назад, буквально подскочила в кресле, увидев свою начальницу.
— Кейт!
Элейн горячо обняла ее, прижавшись сухощавым телом. Когда после объятий они решили полюбоваться друг на друга, то глаза Элейн буквально сияли от удовольствия. У нее все было как у фотомодели: та же стройность и тот же модный широкоскулый тип лица:
— Выглядишь потрясающе! Ну как Россия?
— Интересно, — равнодушно ответила Кейт.
— Умираю от любопытства.
Кейт передала Элейн маленький, но тяжелый сверток:
— Возьми. Подарок из Москвы.
Элейн стала нетерпеливо разрывать упаковку.
— Икра! Белуга! Кейт, это слишком. Привлеченный возгласами, на пороге появился Лук Милтон, невысокий человек с бородкой в стиле генерала Кастера. Он тоже горячо обнял Кейт. Это всегда трогало и удивляло ее: люди, работающие под ее началом, всегда любили откровенно проявлять свои чувства. Кейт была воспитана в холодной атмосфере чопорной английской семьи, но ей почему-то была приятна эта грубоватая, но откровенная американская теплота.
— А это для тебя, — сказала Кейт, передавая сверток Луку. В нем было то же самое, что и в свертке Элейн, и подарок ему явно понравился. Он тоже захотел все узнать о России, и тогда Кейт сдалась и точными яркими мазками нарисовала картину бедности и нищеты, она рассказала о стариках и старухах, сидящих на рынке целый день, чтобы продать пару вещей, поведала об имперской пышности Санкт-Петербурга и Киева, о неясных слухах о готовящемся военном перевороте.
— Значит, мы не собираемся открывать филиал отеля в Киеве? — пошутила Элейн.
— Что ты! Им нужны наши капиталовложения. Но, кажется, там все вот-вот развалится. Как вообще западная компания может переводить туда капиталы? Там сразу сталкиваешься с гангстерами и рэкетирами.
— Конечно, — подтвердил Лук, — потому что только они и понимают, что такое настоящий капитализм.
— Это уж больно уродливый капитализм, Лук.
— Ничего. Они скоро научатся. У них просто нет выбора. Как хорошо, что ты вернулась, Кейт. Мы правда очень соскучились, — пробасил Лук; его голос резко контрастировал с малым ростом.
— Но меня и не было-то всего две недели.
— Вполне достаточно, — произнесла Элейн и покосилась на дверь.
— Что это значит? — Кейт проследила за большим пальцем своей помощницы, указывающей в сторону ее, Кейт, собственного кабинета. — Разве Дженнифер с чем-то не справилась?
— Я бы сказал, что она вообще мало с чем справляется, — произнес Лук, даже не стараясь понизить голос.
— Да? — в голосе Кейт прозвучало беспокойство.
— Нам уже были спущены некоторые директивы, — загадочно произнесла Элейн. — Дженнифер кажется, что твоя политика отдает консерватизмом. А у нее, на нашу беду, появились свои идеи.
— Дженнифер думает, что она просто дар Божий и настоящий подарок для всей гостиничной индустрии, — добавил Лук. — В твое отсутствие она не только заменяла тебя, но влезала в мою работу и в работу Элейн. Во всяком случае, ей казалось, что она вполне может справиться с этим.
— Понятно, — заметила Кейт, хотя еще не до конца уяснила суть дела. — Но я не давала права Дженнифер вмешиваться в вашу работу.
— Так напомни ей об этом, — сухо посоветовал Лук. А затем он взял Кейт за руку и добавил: — Знаешь басню о человеке, который пригрел на груди гадюку?
— Да. Ну и что?
— Просто почаще оглядывайся — вот и все, — кивнула Элейн, и ее природный локон как всегда выбился из-под искусственного шиньона.
Кейт направилась к своему кабинету, чувствуя, как в ней невольно пробуждается гнев. Все, что требовалось от Дженнифер, это осуществлять хорошо разработанный план и следовать инструкциям. В ее обязанности не входило критиковать подчиненных или руководить ими. Несмотря на легкомысленную внешность, Элейн Броуди блестяще справлялась со своими обязанностями, включавшими проверку счетов, учет требований клиентов, начиная со специальной диеты и кончая сложным оборудованием, а также налаживание четкой согласованности всех служб отеля. Со своей стороны, Лук был просто прирожденным посредником, умеющим из одного доллара делать сразу три, причем ежедневно. Если Дженнифер сочла возможным задеть талантливых и умных людей, то она заслуживала серьезного наказания.
С этими мыслями Кейт появилась на пороге своего кабинета. Дженнифер Прескотт вальяжно сидела за столом своей начальницы, но тут же встала, увидев ее. Это была бледная красивая блондинка лет двадцати четырех, получившая summa cun laude[13] по окончании колледжа гостиничного менеджмента в Колорадо-Спрингс. Дженнифер, как и говорила о ней Констанция Граф, была умна и честолюбива. Но, несмотря на свои внешние данные, холодна, словно зимний ветер, что постоянно обрушивался на город с заснеженных вершин Вейла. В качестве приветствия Дженнифер даже поцеловала Кейт в щеку, но ее холодная улыбка словно хранила в себе дыхание зимы.
— Рада видеть тебя вновь, — сказала она, отступив немного, чтобы получше рассмотреть Кейт с ног до головы. — Мы уже решили, что ты осталась в Москве навсегда.
— Я обязательно так и сделаю, но в следующий раз, — улыбнувшись, Кейт быстро осмотрелась по сторонам.
Письменный стол был передвинут от окна к стене, то есть сделано то, что ненавидела Кейт и что так нравилось самой Дженнифер. А тропическое растение заменили букетом засушенных цветов.
Кейт продолжала холодно замечать перемены. Фотографии Эвелин, Анны и Кемпбелла убраны с письменного стола и бесцеремонно поставлены на полку в углу. На их месте теперь красовался дружок Дженнифер, нахальный итальянец с голливудской улыбкой, местный инструктор по лыжам. Даже украшенный геометрическими рисунками небольшой ковер в стиле навахо[14] заменили ковром в пастельно-голубых тонах, причем навахо нигде не было видно. Помимо этого, хватало и других перемен, помельче. Кейт хотели показан, что она потеряла место, Дженнифер Прескотт была здесь полновластной хозяйкой.
Так вот что имели в виду Конни, Элейн и Лук…
Кейт резко развернулась и взглянула прямо в глаза своей сопернице. На бледных щеках Дженнифер проступил легкий румянец, но взгляд ясных зеленых глаз был враждебным.
— Я здесь переставила кое-что. Надеюсь, не против?
— Это мой кабинет, — произнесла Кейт, пытаясь быть спокойной. — А твой — рядом.
— Мне требовались папки и компьютер, пока тебя не было. А тратить время на ходьбу из кабинета в кабинет я не хотела. Констанция была не против, и я устроилась здесь. На время.
— На время? Да это Anschluss.[15]
— Жаль, что ты видишь все в таком свете. Ничего подобного я не хотела.
— Правда?
— Мне не известно, что ты искала в России, — произнесла Дженнифер и покраснела еще больше, — но кому-то надо было делать твою работу. И этот кто-то была я. Пока ты отсутствовала, мне пришлось взвалить на себя весь груз забот.
— Дерьмо! — не выдержала Кейт и увидела, как от неожиданности широко раскрылись глаза Дженнифер. Видно, она не догадывалась о существовании простых, но выразительных слов, состоящих из нескольких букв. — Вся твоя обязанность заключалась лишь в том, чтобы поддерживать в действии мой проект, который создала я. Вот и все. Не обольщайся понапрасну, будто ты способна на что-то еще. — Кейт подошла к Дженнифер вплотную и продолжала спокойным тоном: — Ты просто не в состоянии делать мою работу, которую ты называешь «грузом забот». Я начала все, когда ты еще под стол пешком ходила. Что же касается Элейн и Лука, так ты понимаешь в этом деле гораздо меньше, чем они успели забыть. Тебе следует поучиться, и не столько профессии, сколько правилам хорошего тона. Как ты вообще посмела указывать моим сотрудникам, что им следует делать, а что нет?
- Маска времени - Мариус Габриэль - О войне
- Какой простор! Книга вторая: Бытие - Сергей Александрович Борзенко - О войне / Советская классическая проза
- Война - Алексей Юрьевич Булатов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / О войне
- Афганский «черный тюльпан» - Валерий Ларионов - О войне
- Генерал Мальцев.История Военно-Воздушных Сил Русского Освободительного Движения в годы Второй Мировой Войны (1942–1945) - Борис Плющов - О войне
- Дневник «русской мамы» - Эстрем Мария - О войне
- «Штрафники, в огонь!» Штурмовая рота (сборник) - Владимир Першанин - О войне
- Взлетка - Аркадий Бабченко - О войне
- Командир штрафной роты - Владимир Першанин - О войне
- Дневник расстрелянного - Герман Занадворов - О войне