Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да я убью его, убью этого гадёныша… — прошептал Кэйдар с ненавистью.
— Для него это тоже будет выход! — крикнул Лил, неосознанно двинувшись Кэйдару навстречу, будто хотел перехватить его, не дать броситься вон из шатра; даже руку Наследника, стиснувшую рукоять меча, поймал, схватив за запястье. — Прошу вас, господин Наследник!.. — Умоляюще заглянул в глаза, но, тут же опомнившись, отвёл взгляд, руку убрал, отстранился, повторил:- Прошу вас… Не надо больше крови… Мы действительно можем вернуться, господин… Это будет разумней всего… Это будет правильнее…
— Лекарь советует, что делать, — Кэйдар со злой усмешкой отвернулся, снова заходил по мягкому ковру неслышной лёгкой походкой опытного воина.
Гнетущее тягостное молчание повисло в воздухе.
— Лучше будет предупредить и Велианаса, и Лидаса, — с предельной осторожностью предложил Лил и тут же сжался внутренне в предчувствии ответной реакции На-следника.
Кэйдар хмыкнул небрежно, подумал: "Да, конечно! Только Лидасу с его мнитель-ностью, с его излишней осторожностью знать об этом. И вообще! Почему я должен менять свои планы только потому, что какой-то там раб затевает подленькое дель-це?! Вот ведь тварь! Да я размажу его! В порошок сотру!.. На ремни порежу… Он, видите ли, не допустит нас в свои горы… — Рассмеялся со злостью. — Да кто его спра-шивает?"
— Значит, эта тварь вернуться предлагает? — спросил уже вслух, взглянув на Лила. Тот стоял, скорбно прижав обе руки к груди, низко опустив голову.
— Идею возвращения можно обсудить, господин… Лидас и Велианас должны знать…
— Должны?! Зачем? — Кэйдар смерил Лила пренебрежительным взглядом. Вот уж не думал никогда, что придётся держать военный совет с врачом. — Со свои рабом я разберусь сам, зачем их сюда ввязывать?
— О, господин… — Лил всем телом подался навстречу.
— Боитесь за этого гада? — Кэйдар угадал его мысли, понял невысказанную вслух просьбу. — Правильно боитесь. За такую болтовню никто ему спасибо не скажет. И за меньшие провинности казнят. Но этого я пока убивать не буду. Рано! А вот наказать накажу… Сам! Лично! А вам бы, Лил, поменьше слушать этого варвара! Он выду-мывает всякое, лишь бы дело не делать. Думает, ему поверят, испугаются, назад повернут… Среди аэлов нет трусов!
— Не думаю, что он врал мне, господин Наследник, — Лил проглотил упрёк молча, заговорил не сразу, чтоб не походило со стороны, что он осмеливается перебивать будущего Правителя. — Этот мараг на ложь не способен…
Кэйдар рассмеялся в ответ на эти слова, яростно сверкнул глазами.
— Что за чушь! Этот гад немым прикидывался почти год… С сестрой моей… За спиной у Лидаса… — Оборвал себя на полуслове, добавил, холодея и взглядом, и голосом:- Не надо его защищать! И выгораживать тоже не надо…
— Господин Наследник, лишних смертей действительно можно избежать, если…
— Замолчите! — перебил Лила Кэйдар. — Ваше дело, лекарь, — Рузала лечить! Идите к нему!
Лил со вздохом отвернулся, пошёл к выходу, и тут Кэйдар окликнул аэла:
— Лил! — тот обернулся рывком с затаённой надеждой на лице. — Никому ни слова, понятно?
Лил кивнул, а потом, опомнившись, добавил:
— Ваша воля, господин Наследник!
— Чтоб ни Лидасу, ни кому бы то ни было! И не бойтесь — с рабом я поговорю. Так поговорю, что он быстро свои мыслишки подлые забудет. — Лил снова кивнул, покор-но склонив голову. — И позовите мне Аксетия!
Начальник личной охраны Наследника выполнил приказ мгновенно. Кэйдар глазом не успел моргнуть, а мараг был уже здесь, в его шатре.
Стоял, стиснув пальцами цепочку, соединяющую запястья. Опущенная голова, длинные волосы ниже подбородка, поникшие плечи.
Кэйдар встретил его, сидя в кресле, встретил молчанием. Продолжая молчать, смотрел на варвара, видел, как убийственно действует на невольника это молчание. Как он нервничает всё больше, перебирая кольца цепи, поводит плечами, и гадает, ломает свои убогие мозги в надежде понять, что́ же хочет от него господин.
— Ну-у, — протянул Кэйдар насмешливо. — Что же ты молчишь, раб? Вот он, я! Готов выслушать все твои угрозы, все твои предупреждения… Говори, я разрешаю! Ну же!
— Из вашей затеи ничего не выйдет… — хотел добавить "господин", но проглотил это слово, только паузу сделал намеренно длинную. — Я обещал показать вам дорогу взамен за свободу и за жизнь… Так мы договорились, — Кэйдар аж кашлянул, не в силах справиться с изумлением, но варвар будто не понял ничего, продолжал даль-ше:- Но я передумал! Я попросту не могу этого сделать…
— Это почему же? — Кэйдар держался, всеми силами держался, хотел выслушать марага до конца, и всё равно не утерпел, спросил-таки.
— Из-за Лила… Из-за Вимания. Я не хочу быть виновным в их гибели, — Айвар под-нял голову, резким движением вправо-влево разбрасывая волосы, так, чтоб можно было видеть собеседника, встретил прямой взгляд Кэйдара и пояснил:- С самого начала я решил загубить вас всех в снегах… Чтоб вы не нашли назад дороги… И я бы сделал это! Никто бы из вас не понял ничего… Но сейчас я просто отказываюсь быть вашим проводником. А без меня вы сами не найдёте дороги… — Немного помол-чав, добавил, как вывод сделал:- Поэтому вам лучше вернуться! Так будет лучше для всех…
— Как удобно ты всё рассчитал! А чего ты хочешь для себя? — Кэйдар наклонился вперёд, его руки, лежавшие на подлокотниках, согнулись в локтях так, что вся его фигура стала напоминать фигуру снежного барса, подобравшуюся для прыжка.
— Вы в праве сами решать, что со мной будет…
— Ну надо же! — Кэйдар громко фыркнул. — Хоть что-то ты оставил лично для меня…
И тут Кэйдар выпрямился так стремительно и с такой силой, что мараг невольно отшатнулся.
— Ты всё решил за меня, за моих людей, за весь мой народ, раб. Не слишком ли много ты берёшь на себя?
— Я просто честен с вами…
— Нет, просто по твоей шкуре давно не гуляла плётка! Или бич! — перебил варвара Кэйдар.
Они стояли друг против друга и были одного роста, Кэйдар только сейчас это заметил. Но мараг был не так атлетичен в сравнении со своим господином, был у́же в плечах, хоть и не намного, был тоньше костью. А ещё в последние два месяца он не видел ничего, кроме хлеба и воды, и пережил то, что Кэйдару даже в кошмарах не снилось.
— Вам будет проще убить меня сразу, но марагских земель вы не увидите…
Мараг смотрел ему в глаза, продолжая начатый поединок взглядов, и не ждал в эту минуту удара. И Кэйдар ударил прямо под рёбра, ударил без замаха, снизу и чуть вверх, со всей силы, какая скопилась в пальцах, стиснутых в кулак. И тут же подста-вил колено, поймал лицо ненавистного невольника.
- Мой случайный эльф (СИ) - Илана Васина - Любовно-фантастические романы
- Отчаянная невеста лесного царя (СИ) - Найт Алекс - Любовно-фантастические романы
- Владыка: Наследие (СИ) - Беркут Ракелл - Любовно-фантастические романы
- Влюбиться в своего мужа (СИ) - Ибис Александра - Любовно-фантастические романы
- По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Кровь в круге (СИ) - Марс Остин - Любовно-фантастические романы
- Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Мауль Александра - Любовно-фантастические романы
- Ангел тьмы (ЛП) - Синтия Иден - Любовно-фантастические романы
- Кукла некроманта - Анна Рейнер - Любовно-фантастические романы
- Кукла некроманта (СИ) - Рейнер Анна - Любовно-фантастические романы