Рейтинговые книги
Читем онлайн Прелюдия: Империя - Юрий Ижевчанин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 170

— Герои, вы отомщены! Убит Жугэ, убит царь!

Услышав это, воины шжи заколебались. Кое-кто ринулся наверх на принца, но отряд его легко ушел от погони. Остальные бросились к своему лагерю. И остатки войск принца вырвались из последней адской ловушки Жугэ. Спаслось всего 1200 человек из всей армии.

Когда со смешанными чувствами ликования и отчаяния обсуждали итоги битвы, принц неожиданно для всех оставил остатки армии на самого старшего из выживших офицеров — капитана Эсса Элитайя — а сам заявил, что головы нужно набальзамировать, и он отправится с ними на юг, к основной армии. Элитайя он велел быстрее идти на столицу Ликангса.

— С тысячей воинов, из которых треть ранены?

— Именно так. Армия шжи потеряла всю голову. Мы убили самого Жугэ, царя, сына Жугэ и трех старших генералов. Горцы будут быстрее возвращаться домой, чтобы затеять очередную смуту. Своим дерзким наступлением ты спасешь много людей, да теперь и добровольцы к нам потянутся. Армию зря не клади, если пытаются сопротивляться, обозначь наступление и жди якобы резервов. На следующий день шжи сами отступят.

— Приказание понял, исполню. — ответил Элитайя.

Головы союзников, доставленные королю Зинтриссы, произвели требуемое впечатление. Он запросил мира. Войска шжи действительно ушли, и в Шжи началась свара за царскую корону. Клингор сетовал, что Атар увел у него победу, но втайне был доволен.

Король Зинтриссы, зная обычаи шжи, приделал к головам убитых туловища. Ляну Жугэ и царю из благовонного дерева, остальным из обычного тиса. Он положил их в богатые гробы и отправил в Шжи. Тем самым он получил благодарность народа Шжи. А вот старквайцев они стали ненавидеть за надругательство над трупами их знаменитостей. Сами же старквайцы ликовали, считая, что Атар правильно ответил на посылку гроба и на издевательскую казнь всего княжеского семейства Ликангса.

Теперь в дело вступила дипломатия. Переговоры проходили во временно нейтрализованной башне, из которой виднелась столица Зинтриссы Исгоран. Два короля ожесточенно торговались по поводу территориальных уступок, без которых Зинтрисса уже не надеялась на мир. В конце концов король Красгор предложил:

— Уже само называние вашего королевства заключает в себе территориальные претензии к нам, да и к Хирре со Шжи также. Когда оно создавалось Императором-основателем, оно называлось Зирварна, по имени столичной области. Смените название, и тогда я потребую меньше земель.

— Зирварна была княжеством, — ответил король Зинтриссы Аслир. — А когда мы стали королевством, мы сразу взяли имя Зинтрисса по имени нашей великой реки.

— Ну и зря взяли, — сухо отрезал Красгор.

Аслир в ответ предложил:

— Я согласен, если ты в обмен согласишься на свободную торговлю между нами.

— Мои купцы возмущаются по поводу свободной торговли с Тромой, и я не могу взять на себя такое обязательство, — ответил Красгор.

На самом деле по уровню развития Зинтрисса была сравнима со Старквайей, так что здесь свободная торговля не была бы игрой в одни ворота.

Еще немного посопротивлявшись, Аслир согласился. Королевство отныне стало называться королевство Зирварна, а жирненький кусочек по реке Зинтрисса отошел к Старквайе, в результате чего провинция Сахирра перестала граничить с Зирварной, а граница Зирварны с Хиррой практически выравнялась с границей со Старквайей. Глядя на новую карту королевства, принц Клингор полушутя-полусерьезно сказал королю:

— Хирра прямо просится в наше королевство. Тогда бы граница на юго-западе стала завершенной.

— Мы и так усилились в результате всех этих событий. Еще что-нибудь попытаемся прихватить, на нас вся Империя ополчится. — спокойно ответил король. — Вот если бы Хирра добровольно к нам попросилась…

Вторым важным вопросом был вопрос о княжестве Ликангс. В конце концов обе стороны согласились, что княжество остается независимым, но, поскольку князь со всей семьей были убиты, князя поставит король Красгор из числа принцев своего королевства, и оба короля представят нового князя на титул Принца Империи. Тут Красгор сразу же представил вместе с Аслиром принца Клингора, но Клингор представление на принца Империи принял, а бедное захолустное княжество Ликангс отверг, предпочитая оставаться правителем Карлинора. Все ожидали, что тогда князем назначат Атара, но король Красгор сказал, что полководец, потерявший всю свою армию, недостоин быть князем, и наградил его как воина: бриллиантовой серьгой за исключительную храбрость и платиновой с бриллиантами пластиной на панцирь за доблесть. Атар, ожидавший княжества либо по крайней мере значительного приращения своих владений, был удивлен и возмущен, и после этого его оппозиция королю стала еще более явной. Князем назначили принца Онгора, последнего из сводных братьев короля и Клингора. Он был сыном даже не жены, а высокородной гетеры, но такое происхождение позорным не считалось.

Как только Император и Совет Королей утвердили титул Принца Империи для Клингора, король, как и обещал, сделал его основателем нового рода Анлисэу. Само имя рода подчеркивало происхождение от великого Энгуэу Эу. Король сдержал и второе обещание, выдав ему титул на наследственное владение двумя провинциями. Одной из них, конечно же, был богатейший Карлинор, а вторую король незадолго перед этим создал, выделив два материковые уезда островной провинции Лингон в новую, самую маленькую в королевстве, провинцию Аа, правда, непосредственно прилегающую к Карлинору. Принц в обмен сразу же провозгласил себя князем Карлинора и Аа, однако не разрывая вассалитета со Старквайей. Все короли, кроме Красгора, признали этот титул, а Красгор до конца жизни так и не признал, хотя не протестовал по его поводу.

Вести о конце войны пришли в Колинстринну, когда уже был назначен на следующий день отъезд в монастырь. Пришлось его отложить, устроить грандиозные недельные праздники по случаю замечательной победы и почетного мира. Заодно праздновалось и открытие новой дороги к берегу озера, в Ломолинну.

Как только кончился праздник, Тор с двумя сотрудниками и тремя слугами переоделся в одежды паломников и отправился в монастырь. Решили воспользоваться новой дорогой на Ломолинну и дальше доплыть на речном катере. Эсса была против, боясь всяких случайностей на воде, но Тору уж очень хотелось воспользоваться новым путем, тем более что здесь он добирался за три дня максимум, а сухим путем за полторы недели по окружной дороге. Плавание прошло без сюрпризов, и спутники высадились в монастырском посаде. Слуги сняли комнату в таверне в посаде. В монастыре паломникам слуг не полагалось. Тор сразу же подошел к воротам монастыря, и привратник спросил его:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 170
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прелюдия: Империя - Юрий Ижевчанин бесплатно.

Оставить комментарий