Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроза над Миром - Венедикт Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 233

 Хозяйка вынула из дальнего угла секретера кожаный несессер, открыла, полюбовалась блестящими инструментами. Музейный экспонат. Никогда не пускала она такие средства в ход, добиваясь правды – ей ни к чему. (Но, признаться, демонстрировала эту бижутерию подозреваемым, добиваясь нужного эмоционального эффекта). Щипчики для вырывания ногтей, полный набор иголочек… Закрыла, бережно водрузила обратно. Гримаса ненависти исказила ее обычно невозмутимое лицо. Ара Солтига, буде попадется в руки, она казнит сама.

 Встала, прошлась по кабинету, неуверенно ступая, как немного пьяная. Эйфория... Давно не случалось так радоваться. Скоро Эгваль рассыплется гигантским снежным комом, столкнувшись с несокрушимостью Острова. «Меня запомнят, как самого жестокого правителя в истории», – Хозяйка думала об этом спокойно, зная, что так и будет. «Никто и никогда не узнает, что ничего из случившегося я не хотела». Ушла гнетущая душу тяжесть, что так долго мешала радоваться жизни и власти, но остался сидеть маленький коготок под сердцем – многотрудных дел впереди много. Их Хозяйка оставит незавершенными.

 – Эгвальская фанера, лейтенант Хельм! – доложил оператор ракетной установки Гус, когда малый патрульный катер «Ника два» только-только начал поворот к Флавере.

 – Знаки-то наши… – возразил Хельм, нервно поглаживая жидкие усики, не добавлявшие ни года к его двадцати восьми.

 – Корректировщик вражий. Хамелеон. Таковскую конструкцию с прошлой войны знаю. Задали мы им жару в пятьдесят шестом!

 – Точно! – подхватил лейтенант, словно участвовал вместе с Гусом в победном походе, а не ходил в то время пешком под стол. Гус был живым опровержением поговорки: «Сила есть, ума не надо» и Хельм не считал зазорным прислушаться к мнению человека вдвое старше себя.

 Контейнер с четырьмя легкими ракетами плавно развернулся на шарнирах вслед неуверенно летящему самолетику.

 – Сшибить? – Гус дипломатично ожидал согласия лейтенанта.

 – Отставить. Смотри, с ним что-то не так…

 Хельм аккуратно переложил маленький штурвал на новый курс, сдвинул вперед рукоятку газа.

 – Как думаешь, где грохнется? На берег или в воду?

 – Ведро пива за второй расклад.

 Лейтенант предпочел не спорить.

 Лягушки оборвали нескончаемое «брекке-кес-куорр…брекке-кес-куорр» в прибрежных камышах. Сверху, кружась и увеличиваясь в размерах, со свистом спустилось нечто огромное и рухнуло неподалеку от берега, подняв тучу брызг. Дно здесь круто уходило вниз, и самолет накренился, медленно соскальзывая в глубину. Покрытая зеленью, пахнущая тиной и плесенью вода, поднялась до нижних крыльев, стала заливать пилотскую кабину. Никто из двоих, находившихся в ней и бессильно поникших на своих местах, не попытался выбраться наружу…

 – Дивлюсь, отчего он сомлел, – Гус похлопал себя по объемистому животу, заменив этим жестом почесывание в затылке и, крякнув, принялся массировать спасенному пилоту грудную клетку.

 А лейтенант, оставив на время управление катером, хлопотал вокруг его странной спутницы. Снял с нее промокшую доху, под ним оказался комбинезон на молниях, из тех, что носили модницы в Гане лет двадцать назад. Пришлось и его слегка расстегнуть. Удивительно: лицо и руки, несомненно, старой женщины, иссохшая грудь и… по-молодому стройное, упругое тело, явно поддерживаемое в хорошей форме регулярными упражнениями. Женщина была слаба, но в сознании. Тихо простонала:

 – Огонь! Кругом огонь… Довольно… Хватит!

 Потерянно вгляделась в Хельма.

 – Они – сумасшедшие. Оба.

 Понурилась, снова встрепенулась, недоуменно озираясь на сизую водную гладь за лобовым бронестеклом и, наконец, задала нормальный для человека, недавно очнувшегося от обморока, вопрос:

 – Что за хреновина, это я где?

 Море Хозяйки. Сорок лет назад перегороженная величественной плотиной Виола разлилась рукотворным озером, поднялась, затопив восточные трущобы Вагнока, половину старой Лейны; подступила даже к Флавере. Сорок лет как встречают восход на набережной Вагнока влюбленные пары. Сорок лет, как не слышен грозный гул Виольского водопада – он умер, задушенный плотиной. А ее турбины дают свет Вагноку и сопредельным городам.

 Раз в год каждый государственный чиновник на Острове имеет право написать Хозяйке письмо с критикой ее действий. Нашелся умник, подсчитавший, что если осушить Море Хозяйки и засеять освободившиеся от воды земли пшеницей, да собрать самый плохонький урожай, как, например, в Граале; да продать его Магистрату по бросовой цене в обмен на нефть… Сожженная в топках электростанций, она даст столько же энергии, сколько Виольский гидроузел. «Что прекрасней – чадящая труба или зеркало вод?» – якобы ответила Хозяйка.

 Гус вдруг оставил попытки привести Андрея в чувство, и перемахнул на свое операторское место. Крестообразная тень с ревом пронеслась над ними, раздалась серия приглушенных хлопков, по воде запрыгали фонтанчики разрывов. Аркато приподняла голову. Воздушный охотник, вознесся вверх, закладывая мертвую петлю, с явным намерением вернуться. Он перевалил через верхнюю точку и на бреющем полете снова заходил в атаку, когда маленькое стальное суденышко плюнуло в него огнем. Полета снаряда Аркато не углядела, но самолет-охотник с драконами на крыльях развалился на части. Из крутящихся в воздухе обломков выпал черный комок, пролетел секунды в свободном падении и врезался в воду. По воде поплыла большая оранжевая кувшинка – вздувшаяся ткань парашюта, выброшенного силой удара из лопнувшей сумки.

 – Всего-то делов, – прокомментировал свой подвиг Гус, воротясь к слегка ошеломленному молодому начальнику. – А со шпионами что делать будем?

 – Он – майор эльберо, – с упреком возразил Хельм. – Ты ж смотрел документ.

 – Хе… Он такой же майор, как я Хозяйка Острова. Номера с семеркой на офицерских карточках прошли уж десять лет назад. А этот тип слишком молод, чтобы тогда быть офицером, да в таком чине.

 – Физиономист… – усмехнулся Хельм. – Внешность и возраст часто не совпадают. Кроме всего, я майора где-то видел, чтоб мне пива никогда не пить, если вру…

 Гус покосился на Андрея, который давно пришел в себя и сейчас молча слушал их препирательства.

 – А пусть вякнет что-нибудь. Спорю: у него такой же эгвальский акцент, как у этой швабры!

 – Заткнитесь, юноши и слушайте меня! – Аркато саркастически улыбнулась. – Этого ряженого зовут Андрос Гелла – он мой пилот, шофер, денщик, называйте, как хотите. Единственная его задача – доставить меня на Остров. То, что он еще и бездарный актеришка, его, конечно, не украшает, хотя сам он думает иначе. А для меня его артистические ужимки – лишняя беда. Увы! Где мне, старой и бедной женщине нанять достойного спутника?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 233
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроза над Миром - Венедикт Ли бесплатно.

Оставить комментарий