Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энтоптика. Устройство дополнительной реальности, проецирующее изображение прямо в сетчатку глаза.
Примечания
1
Книга Иова, 13: 15. (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Послание к Евреям, 7: 3.
3
Защитная стойка, в которой меч занесен назад и приподнят над плечом.
4
Захватом в фехтовании называется отведение оружия противника в сторону с помощью нажима на него своим клинком.
5
Перевод Веры Браун.
6
Цитата из поэмы Т. С. Элиота «Полые люди».
7
У. Шекспир. Буря. Перевод М. Донского.
8
Если ты в Риме… (лат.)
9
Вероятно, отсылка к притче, однажды процитированной Карлом Юнгом: «„В старину были люди, которые видели Бога в лицо. Почему же теперь их нет?“ – „Потому что нынче никто не сможет наклониться так низко“».
10
Джон Китс. Ода к греческой вазе. Перевод В. Комаровского.
11
Джон Китс. Ода к греческой вазе. Перевод В. Комаровского.
12
Цитата из «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина. «Как будешь к пропасти катиться, надежда заново родится». Перевод В. Муравьева и А. Кистяковского.
13
Переиначенная цитата из «Гамлета» У. Шекспира.
14
Цитата из диалогов Цицерона «О законах».
- Окуневский иван-чай. Сохранение парадигмы человечества - Василий Евгеньевич Яковлев - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Путешествия и география
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Белое солнце Пандоры (На Пандоре только психи) - Сергей Александрович Давыдов - Боевая фантастика / Повести / Разная фантастика / Фанфик / Юмористическая фантастика
- МАЙТРЕЙЯ. Слияние проявленного и непроявленного. Моему брату Булату, моим родным посвящается… - Elah - Научная Фантастика
- Грот танцующих оленей - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Ариэль - Александр Беляев - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Солнечные паруса - Артур Кларк - Космическая фантастика
- Мир Отражений - Олег Короваев - Боевая фантастика
- Заря новой эры (сборник) - Оксана Плужникова - Боевая фантастика