Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромант - Андрей Петерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 290

Двор, таким образом, снова очистился, правда теперь там стояла доверху груженая трофейная телега, и прибавился еще один труп. Иначе говоря, лучше не стало.

Глава тринадцатая

«Надо уходить. — Хода нарушила молчание первой, и первой же озвучила мысль, которая висела в воздухе. — Сейчас малец доберется до дома, подымет тревогу, растрезвонит про монстра на мельнице, который выпрыгивает из окон и убивает всех направо и налево — народ его послушает, посмеется, а потом, почесав в бородах и затылках, пойдет проверять…»

– Угу, — кивнула Осси. — Причем, прихватив с собой топоры, вилы, а то и чего покруче.

«Всенепременно, — согласилась Хода. — Как же без этого. Без этого они никуда. А вот с этим, да всем кагалом — завсегда и запросто… В общем, шансов у нас нет».

– Никаких, — единодушие на этот раз было полным, и это пугало даже больше, чем перспектива встать скудными силами против целой деревни.

Короче, надо было уходить. И уходить быстро, пока гости не нагрянули. И хорошо, что солнца больше опасаться не надо было, а то ушли бы… До середины двора — не дальше.

– Ты видела, что с солнцем случилось?

«А что с ним случилось?» — Встрепенулась Хода.

– Ну… я рукой под него попала, и ничего… — пояснила Осси.

«Тьфу ты, а я уж невесть что подумала… Это не с солнцем, душа моя. Это с тобой».

– Со мной? А что со мной опять не так?

«Да, наоборот, все так. Поела, попила и снова человеком стала, — Хода помолчала, но от колкости таки не удержалась. — На время… Зато сейчас — ни клыков, тебе, ни солнцебоязни, или как она там называется…»

– Фенгофобия.

«О! какие мы слова знаем! И как легко с ними в разговоре расстаемся, — восхитилась Хода. — Так вот, ни клыков, ни фенги этой самой у тебя пока нет. Если повезет, может, даже в зеркале отразишься, а то, поди, соскучилась уже…»

– А что, сильно страшная? — Робко поинтересовалась Осси.

«Да нет, с чего ты взяла? Я не к тому, — и видя, что ответ ее леди Кай не очень удовлетворил, Хода вздохнула. — Да, не страшная. Не страшная. Изможденная — да, усталая — да… Ну, изменилась немного, осунулась… Не переживай, — пройдет все. Все вернется…»

– Ну, ладно. Будем надеяться… А с ними нам что делать. — Осси кивнула в сторону мешков, на которых только что не в обнимочку посапывала сладкая парочка — один в отключке и забытье, другой — натрескавшийся собственных слюней вперемешку с мукой. — С собой тащить?

«С собой? Не знаю… Не думаю… Слушай, — Хода встрепенулась и ощетинилась колючками ярко зеленых лучей. — Нам же, вроде, ванг-ламар нужен был?

– Ну?

«Так вот он… На крыльце валяется».

– На крыльце? Точно! Если только Мей ему еще голову не оттяпал. — Осси выглянула в окно. Мей восседал на крыльце неподвижно как изваяние и охранял дорогую добычу. Даже мух не подпускал. Так что добыча была целой, нетронутой и голова была на месте. Пока.

– Вроде цел еще.

«Ну, вот и ладненько. Давай побыстрому. Это ведь не долго?»

– Да вроде, нет. Не очень. — Осси пожала плечами. — Если все нормально пойдет.

«А если не нормально?»

– Если не нормально, то толпа с вилами нам уже не страшна будет.

«Вот оно значит как, — протянула Хода. — Не думала, что все так серьезно. Может тогда — ну его? Оставим как есть?»

– Нет, — возразила Осси. — Как есть — мне не нравится.

«Ну, мне тоже не очень нравится, но…»

– Все, — прекратила дискуссию леди Кай. — Это не обсуждается. Делаем и уходим. А чем больше говорим — тем меньше у нас времени.

Тело ванг-ламара со сломанной шеей перетащили быстро. Мей против этого не особо возражал, и хотя затеянная с его добычей игра была ему не до конца понятна, он с интересом и воодушевлением крутился рядом.

Некоторое время пришлось потратить на то, чтобы куда-то переложить малыша. Не очень как-то хотелось, чтобы он присутствовал при ритуале, ибо переселение душ — действо хоть и простое, но достаточно тонкое и не ровен день… В общем, не место ему тут было.

Пометавшись по чердаку с кульком на руках, леди Кай ничего подходящего так и не нашла, но ребенок от этих метаний проснулся и естественно, сразу же, прямо сходу включился в подготовку к ритуалу, о чем тут же возвестил надрывным ревом. Этот новый монотонный звук запредельной громкости сильно нервировал Мея, который, похоже, здорово его боялся, а потому старался держаться от подозрительного свертка подальше.

В конце концов, малыша пришлось отнести вниз, перепеленать — при этом выяснилось, что это все-таки мальчик, — уложить в обновленную по такому случаю родительскую постель и сунуть ему новую блямбу с мукой. Только после этого Осси смогла вернуться наверх к Иффе и безымянному трупу, который так неудачно для него самого, и к великому счастью для торговца подвернулся под руку. А точнее — под Мейевы клыки.

Перво-наперво надо было подготовить место, что в условиях основательно захламленной тесноты сделать было не так уж легко. Тем не менее, с задачей этой леди Кай справилась довольно быстро, может быть, правда, потому, что с барахлом чужим особо не церемонилась, а просто расшвыряла, не глядя, по сторонам, освободив центр комнаты.

Поместив тела в образовавшуюся зону, иначе говоря — просто уложив их на пол, Осси ковырнула кончиком меча один из мешков и подставила под струю муки глиняную миску с отбитым краем, которая будто специально для этого валялась рядом. Рисовать мукой подобие круга, просто пересыпая ее через край, было намного быстрее, а главное, легче, чем давеча вычерчивать заумные кривые углем, ползая на карачках.

Никакой точности и красоты тут не требовалось, и единственное за чем надо было следить — так это за тем, чтобы в линии не было разрывов. С этим Осси справилась без проблем, швыряя на пол муку полными горстями, благо хватало ее тут с избытком.

Критически осмотрев тот воплощенный кошмар мельника, который получился в результате ее стараний, Осси осталась, тем не менее, довольна — линия была густой, жирной, а большего от нее и не требовалось. Можно было двигаться дальше.

Строго настрого наказав Мею черту-границу не трогать, и ни под каким видом к ней не приближаться, Осси метнулась вниз, на кухню, где задержалась ровно настолько, чтобы выгрести все из стоящего в углу шкафа и, подхватив из образовавшейся кучи коробку с самодельными сальными свечами, вернуться назад.

Расставить найденные свечи вдоль нарисованной мукой линией и подложить под каждую из них пару волос с головы покойника тоже много времени не заняло. Свечи, правда, были кривыми, стояли плохо и все время норовили упасть, но, в конце концов, Осси справилась и с этим. Теперь все несложные декорации были готовы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 290
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромант - Андрей Петерсон бесплатно.

Оставить комментарий