Рейтинговые книги
Читем онлайн Черная пустошь - Вадим Михальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63

Адам с удовольствием отметил, что все знали, чем заняться, что разгрузкой уверенно руководят Патрик Донован и Сет Албин из отдела планирования. Все при деле, две молоденькие девушки – дочери фермеров – присматривают за группкой детей, и даже неугомонные подростки, за которыми всегда был нужен глаз да глаз, под командой Криди-младшего помогают разгружать оборудование серьезно и без баловства.

Присмотревшись, Адам заметил, что батальоны уже начинают разворачивать защитную сетку по секторам периметра, каждый сектор должен быть энергонезависим, чтобы избежать потерь во время возможных аварий.

Первый и второй батальоны работают, разбившись по ротам: первая рота каждого батальона окапывается, не забывая следить за близкой кромкой леса, вторые роты залегли в пятидесяти метрах от деревьев, развернув пулеметные расчеты, третьи роты занимаются развертыванием. На крышах транспортов Адам смог заметить неясные силуэты снайперов, занимавших места повыше.

Все работали, кроме него и Ричарда, и это надо было исправить.

Они выбрали все, что им было нужно для установки радиоретранслятора, и, нагрузившись до отказа, отправились назад. Теперь башня ощетинилась веером кабелей и проводов, выходивших, казалось, прямо из стен на уровне трех-четырех метров. Это начали свою работу электрики, их красные комбинезоны было заметно издалека.

– Все-таки странно видеть, как люди выпрыгивают из стен, как призраки, – проворчал Ричард.

– Это ты с непривычки, – ответил Адам, поудобнее перехватывая ручку тяжелого ящика, – через пару недель примелькается.

В башне уже было людно, как на вокзале. Группа ученых плотной толпой обступила Мазаева, его не было видно, но было слышно:

– По самым приблизительным подсчетам нам должно хватить трех часов для установки генераторов для внешнего заграждения. Еще раз настоятельно прошу оградить активную зону источника экраном из металлической сетки, просто во избежание несчастных случаев.

– Есть какие-нибудь следы опасных излучений, профессор? – спросил кто-то.

– Нет. Абсолютно никаких.

В толпе все оживленно загудели. Кто-то с сожалением проворчал:

– Нам бы эту энергию на Земле, мы бы и думать забыли про Чернобыль.

– На каком расстоянии устанавливать ограждения, Борис Сергеевич?

– Метров пять как минимум.

Из толпы выскочил Верховин, вытирая пот со лба уже не слишком чистым платком. Заметив Адама и Ричарда, он подбежал к ним:

– Адам, мы уже вывели наружные кабели через окна второго и третьего уровней. Сейчас подводим кабели к подстанциям по периметру. Только вот, кабели тянутся прямо по земле, – он, как бы оправдываясь, посмотрел на Адама, – никаких столбов и несущих опор у нас нет. Наверное, и не будет, пока лесорубы не приступят к работе.

– Вот именно, Николай, пока мы полностью не обеспечим защиту лагеря, я не разрешу ни одному человеку войти в лес, – твердо ответил Адам. – Вы же все понимаете. Пару дней все пока побудет так, как есть, а потом будем устраиваться капитально.

– Понял, – ответил Верховин.

Адам и Ричард подошли к платформе и остановились, внимательно глядя друг на друга.

Платформа была плитой шириной в три и длиной в пять метров, была ограждена поручнями из белого материала, напоминавшего пластмассу. Они загрузили платформу принесенными ящиками, сумками и тележкой и остановились, не зная, что делать дальше.

Сзади раздался звонкий смех. Адам обернулся и заметил Джека Криди-младшего.

– Собираетесь наверх? – спросил он, улыбаясь во весь рот.

– Вот ведь молодежь пошла, – улыбаясь в ответ, сказал Ричард, посмотрев на Адама, – смотрит на то, как старики мучаются и смеется.

– Да какие же вы старики, мистер Фолз, мистер Вейно! – Джек забрался на платформу и встал рядом с Ричардом. – Вот, на полу белый знак, посмотрите.

Ричард посмотрел и увидел изображение белого равнобедренного треугольника, вписанного в окружность. Знак неярко светился теплым желтым светом, похожим на растопленное масло.

– Наступите на него, – сказал Джек.

Ричард наступил и в воздухе перед ним появилось объемное схематическое изображение башни.

– Красным мигающим пятном на схеме показано текущее положение платформы, – менторским голосом объяснял Джек, – вот, видите, – он ткнул пальцем в схему, – теперь пальцем переместить красное пятно на нужный уровень и все дела.

Ричард протянул палец к изображению и Джек успел схватить его за руку:

– Погодите, мистер Вейно, мне с вами не по пути.

– Да, действительно, Джек, – Ричард сделал вид, что смущен, – ты ведь не хочешь подняться с нами на самый верх.

– Ух, ты, наверх – восхищенно сверкнул глазами Джек, – было бы неплохо, но мне надо заняться «Шмелями» и попросить мистера Верховина, чтобы он протянул кабели наверх.

– Вот это правильно, Джек, сделай это и поднимайся.

– Ладно, – Криди-младший спрыгнул с платформы и побежал к толпе, по-прежнему обступавшей колонну из белого света.

Ричард успешно справился со схемой и платформа начала подъем.

– Мне кажется, что это изображение – какая-то голограмма и проецируется она как раз из этого знака, – задумчиво сказал Адам, глядя вниз.

– А мне ничего не кажется, просто и удобно, и не надо клавиши жать.

Скорость подъема постепенно возрастала. Платформа проносилась сквозь этажи, все помещения были пустыми и ярко освещенными. От этой пустоты Адаму становилось как-то неуютно, о чем он и сказал Ричарду:

– Пусто как, да?

– Ничего, зато нашим ученым и технарям вся это явно по душе. Дай им срок и они заполнят эту пустоту своими приборчиками и всякими научными штуками, только держись. Будут на работу наперегонки друг перед другом бежать каждое утро, а может, и вовсе не будут из этой башни выходить.

– Да, тут места хватит на всех и энергии тоже.

Платформа замедлила ход и плавно остановилась. Адам и Ричард собрали оборудование и покатили тележку к светлеющему пятну выхода – они уже научились различать сплошные участки стены и проемы замаскированных выходов. Резкий порыв ветра заставил их остановиться и перевести дух.

– Холодновато, – поежился Ричард, застегивая свою куртку.

– Еще бы, на такой высоте, – сказал Адам, одевая перчатки. – На какой частоте техотдел?

– На пятом канале, – ответил Ричард, раскрывая ящик с антеннами.

Адам повернул ручку настройки на рации. Было слышно, как на частоте кто-то уже разговаривает. Были слышны отдельные слова: «кабели… проводка… напряжение…»

– Группа Верховина, – заметил Ричард. – Черт, надо побыстрее ставить адресную станцию и будем работать в режиме радиотелефонов, а то по этим рациям хорошо только вдвоем или втроем разговаривать. А нас тут целая толпа.

– Фолз вызывает Криди-младшего, прием, – сказал в микрофон Адам.

Сквозь шум помех, становившийся уже привычным, донесся голос Джека:

– Слушаю, мистер Фолз.

– Оденься потеплей, здесь сильный ветер и холодно.

– Да что вы, как с маленьким, мистер Фолз, – проскрипело радио.

– Не понял, что надо отвечать? – строго спросил Адам, улыбаясь.

– «Понял, выполняю» – надо отвечать, – хмуро доложил Джек.

– Молодец. Конец связи.

Адам подошел к Ричарду и заметил, как он ухмыляется.

– Заботливая мамаша…

– Заткнись, Ричи, – беззлобно ответил Адам, – лучше помоги.

Они собирали антенну около десяти минут, скрытые от ветра высоким бортиком ограждения, и поэтому пока ничего нового не видели. Когда сборка была закончена, Адам и Ричард потащили антенну к краю обзорной площадки.

– Вот это да! – восхищенно выдохнул Ричард, когда они подошли вплотную к краю ограждения.

Адам молча присоединился к восторгу друга: вид открывался действительно потрясающий – безбрежное зеленое пространство, по которому ходят темные волны порывов ветра, только теперь это было воочию, теперь ветер чувствовался кожей, а не подразумевался, теперь запахи первобытного нетронутого леса наполняли легкие пьянящей волной. Везде, насколько хватает взгляда – деревья, деревья, деревья. Если бы лес был морем, то пришлось бы плыть не одну неделю, чтобы достичь другого берега.

– Ладно, понесли, – первым оторвался от созерцания Ричард.

– Так нормально? – спросил Адам, поднимая антенну.

Ричард, помимо того, что был отличным снайпером, еще хорошо разбирался в радио.

– Нормально, держи крепче, чтобы не развернуло, – ответил Ричард.

Раздались резкие отрывистые хлопки пневматического молотка, вбивавшего в гранит крючья, на которых должна была висеть антенна.

– Опускай помаленьку.

Адам осторожно опустил антенну и та повисла на турели, едва заметно покачиваясь от порывов резкого ветра.

– Нормально, – придирчиво осмотрев проделанную работу, проворчал Ричард, – тяни кабели внутрь.

Они вернулись обратно и занялись подключением антенны к автоматической коммутаторной станции. В основном, всем занимался Ричард, а Адам выполнял особо ответственные поручения типа: «Подержи здесь», «Подай отвертку», «Дай кусачки». Через полчаса, подключив аппаратуру к антенне, Ричард довольно поднялся на ноги.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черная пустошь - Вадим Михальчук бесплатно.
Похожие на Черная пустошь - Вадим Михальчук книги

Оставить комментарий