Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Забудь ты о старушке, Аманда. — Шикнула мама. — Мелисса, рассказывай, где будешь работать? Сколько будут платить?
Прикрыв глаза, я выдохнул. Ну что ж, такая у меня судьба.
— Я не нашла работу… — тихо проговорила я, не узнавая собственного голоса.
— Что? — Опешила мама.
— Не взяли меня на работу. Завтра поищу еще, но если не выйдет, нужно будет что-то придумать. — Поджала я губы.
Новый поиск работы не вселял абсолютно никакой надежды, но я должна попробовать, вдруг люди видя, что я не ссорилась с драконами, поймут, что опасаться нечего? Хотя, слишком надеяться на это тоже не стоит.
— Как это не взяли? Ты же говорила, что в лавках тебе сказали прийти после совершеннолетия! — Взвилась мама, начиная нервно расхаживать по комнате.
Кажется, закончилось наше перемирие. И на что я рассчитывала…
— Да, как они могли? — Злясь еще больше, мама перешла на крик. — Ты ж у меня умница, красавица. Все знаешь! Да они руки твои целовать должны были, что ты к ним работать пришла!
От такого, я натурально открыла рот, не веря собственным ушам. Мама не на меня орет, а на тех, кто не взял меня на работу. В глазах мимо воли защипало, а в душе разыгрался ураган из чувств. Хотелось кинуться в объятия маме, прижаться к ней и впитать в себя ее, ни с чем несравнимое, тепло родного человека.
— Не расстраивайся. — Вздохнула она, кинув на меня мимолетный взгляд. — Что-нибудь придумаем.
Аманда, услышав мамины слова, кинулась ее обнимать, а я привалилась спиной к двери, глупо улыбаясь. Сейчас мне было все равно на все, на весь мир, даже на то, что деньги рано или поздно закончатся. Мы семья и мы со всем справимся!
Стук в дверь заставил меня напрячься и едва ли не подпрыгнуть на месте. Покосившись на дверь, я нервно сглотнула, боясь, что это драконы проследили за мной и, услышав мамины крики, решили вмешаться. Я еще не готова рассказывать родным об новых обстоятельствах моей жизни, даже учитывая то, что мама пришла в себя.
— Мелисса, ты чего застыла? Открывай дверь, посмотрим, кого там нелегкая принесла.
Сглотнув, я задеревенелыми пальцами сняла щеколду с двери, открывая ее и сипло выдыхая, увидев бабулю, которая смотрела на меня, приподняв одну бровь.
— Призрака увидела? — Скептически хмыкнула она и, пихнув меня плечом, зашла внутрь. — Я вам тут пирожков с мясом принесла, много сделала, а есть некому.
— Очень любезно с вашей стороны. — Улыбнулась мама. — Благодарю.
— Да чего уж. — Фыркнула бабуля. — Может, и вы когда не забудете мою доброту.
— Конечно, тетушка Фарн. — Покладисто согласилась мама.
Заломив бровь, я посмотрела на сестру, которая в ответ только глаза выпучила. М-да, пока меня не было, явно что-то случилось, да и мама такая покладистая неспроста, еще и это тетушка Фарн. Ну, хоть буду знать, как к бабуле обращаться, а то стыдно, в доме ее живем, а как зовут — не знаем. Впрочем, мы ничего не знаем, а стоило бы.
— Ладно, вы отдыхайте, а я пойду.
— Давайте я вас проведу. — Быстро выпалила я.
— Да чего со мной будет, к тому же сейчас.
— А что сейчас? — Нахмурившись, пробормотала сестра.
— А что сейчас? — Приподняла бровь бабуля. — Зачем голову мне морочишь?
— Я…
— Я все-таки проведу. — Вмешалась я, цапнув бабулю под локоток.
Выйдя на улицу и прикрыв дверь, я покосилась на склочную старушку. Вот, казалось бы, она помогла нам, подала руку помощи в трудный момент, но все равно спокойно не было. Интуиция или что там, настойчиво шептала, что она что-то скрывает, что-то очень важное.
— Куда идти?
— Сама дойду. — Буркнула она, покосившись на меня, но руку выдернуть не смогла.
— И все же, я настаиваю.
— Вот же упрямая девка… пойдем. — Выдохнула она сквозь зубы.
Выйдя за территорию дома, мы пошли по дороге, бабуля молчала, а я усиленно думала, как разговорить ее, узнать все, что так меня тревожит.
— И чего пыхтишь? Спрашивай. — Вздохнула она, облегчив мне задачу.
— Из-за чего вы нам помогаете?
— По доброте душевной. Или такой вариант в твою голову не приходил?
— Приходил, конечно, но в это, уж простите, слабо вериться. Сейчас люди скорее добью, чем будут помогать. — Прямо ответила я, не видя смысла юлить.
— Тут ты права и я рада, что ты это понимаешь.
— Тогда, зачем?
— Старая я уже, дура стала, вот и помогаю. — Проворчала она, а после хмыкнула. — Из-за твоего знака на шее.
— Знака? — Удивленно переспросила я.
— Да, из-за него. Ты же знаешь, что он означает?
— Нет…
— Совсем глупая! Это знак перерожденной души. Ты когда волосы собирала, я его и увидела.
— И сразу же предложили нам свой дом. — Кивнула я. — Но зачем вам это, ну перерожденная душа и что? Разве это что-то меняет?
— Многое меняет. — Не согласилась она со мной. — Вражду эту, между королевствами искоренить может. А без вражды и людям легче жить станет, не будут глупостями голову себе забивать. А ключ к этому всему ты. — Поучительно закончила она. — Вот и помогаю я, чтобы и ты не озлобилась на весь мир. Обиды девочка, они внутри и их отпускать нужно.
— О чем вы? — Совсем запуталась я, озадаченно хмурясь.
— Не злись на торговцев, что они работы тебе не дали, глупые они, смотрят, но не видят. Не храни обиду в сердце, она ни к чему.
— Я не злюсь. — Мотнула я головой. — Обидно немного, но злости нет.
— Это правильно. — Покивала старушка. — Ты совсем на нее не похожа.
Сделав еще несколько шагов, я резко остановилась, осознав сказанное. Она знала принцессу? Глупости какие! Не может быть…
— Кто вы?
Глава 16
- Я, мои мужья и их любовницы (СИ) - Барматти Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Что будет дальше… - lilichkasky - Классический детектив / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Захваченная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп - Любовно-фантастические романы
- Раздевайся, красавец! Будешь моим трофеем (СИ) - Тимофеева Анюта - Любовно-фантастические романы
- Нет голода неистовей - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- Госпожа Болотной Равнины 2 - Ольга Шах - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Околдованная - Джессика Соренсен - Любовно-фантастические романы
- Сложности зельеварения - Светлана Игнатьева - Любовно-фантастические романы
- Исключение - Анна Бес - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Секретарь Королевского Отбора (СИ) - Рэйн Рина - Любовно-фантастические романы