Шрифт:
Интервал:
Закладка:
307. Оставь меня, старушка, я в печали…
«Иван Васильевич», д. II.
☐ Булгаков, 3:446
308. Я требую продолжения танца!
«Иван Васильевич», д. III.
☐ Булгаков, 3:460
Отсюда: «Я требую продолжения банкета!» (в к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»).
309. Никогда не разговаривайте с неизвестными.
«Мастер и Маргарита» (1940; опубл. 1966–1967), назв. 1-й гл.
☐ Булгаков, 5:7
310. Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
«Мастер и Маргарита», гл. 1.
☐ Булгаков, 5:16
311. * Аннушка уже разлила масло.
«Мастер и Маргарита», гл. 1.
☐ Булгаков, 5:17
«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила».
312. Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!
«Мастер и Маргарита», гл. 1.
☐ Булгаков, 5:19
313. В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой…
«Мастер и Маргарита», гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате).
☐ Булгаков, 5:19
314. Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.
«Мастер и Маргарита», гл. 2.
☐ Булгаков, 5:28
315. Правду говорить легко и приятно.
«Мастер и Маргарита», гл. 2.
☐ Булгаков, 5:31
316. Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!
«Мастер и Маргарита», гл. 3.
☐ Булгаков, 5:45
317. Нехорошая квартира.
«Мастер и Маргарита», назв. гл. 7.
☐ Булгаков, 5:74
318. Сеансы черной магии с полным ее разоблачением.
«Мастер и Маргарита», гл. 10 (афиша представления профессора Воланда в театре Варьете).
☐ Булгаков, 5:102
«Черная магия и ее разоблачение» – название гл. 12.
319. Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
«Мастер и Маргарита», гл. 12.
☐ Булгаков, 5:120
320. Обыкновенные люди… В общем, напоминают прежних… Квартирный вопрос только испортил их.
«Мастер и Маргарита», гл. 12.
☐ Булгаков, 5:123
321. Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!
«Мастер и Маргарита», гл. 12.
☐ Булгаков, 5:128
322. Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!
«Мастер и Маргарита», гл. 13.
☐ Булгаков, 5:137
323. Сдавайте валюту!
«Мастер и Маргарита», гл. 15.
☐ Булгаков, 5:157
324. Осетрина второй свежести.
«Мастер и Маргарита», гл. 18.
☐ Булгаков, 5:200
325. Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя.
«Мастер и Маргарита», гл. 18.
☐ Булгаков, 5:200
326. Подумаешь, бином Ньютона!
«Мастер и Маргарита», гл. 18.
☐ Булгаков, 5:203
327. Великий бал у сатаны.
«Мастер и Маргарита», назв. гл. 23.
☐ Булгаков, 5:253
328. Никогда и ничего не просите! <…> Сами предложат и сами всё дадут.
«Мастер и Маргарита», гл. 24.
☐ Булгаков, 5:273
329. Рукописи не горят.
«Мастер и Маргарита», гл. 24.
☐ Булгаков, 5:278
320. Главная линия этого опуса ясна мне насквозь.
«Мастер и Маргарита», гл. 24.
☐ Булгаков, 5:279
331. Нет документа, нет и человека.
«Мастер и Маргарита», гл. 24.
☐ Булгаков, 5:281
332. Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город.
«Мастер и Маргарита», начало гл. 25.
☐ Булгаков, 5:290
Эта фраза из романа Мастера об Иешуа и Пилате впервые цитируется в гл. 19.
☐ Булгаков, 5:213.
333. Никого не трогаю, починяю примус.
«Мастер и Маргарита», гл. 27.
☐ Булгаков, 5:333
334. Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?
«Мастер и Маргарита», гл. 29.
☐ Булгаков, 5:350
335. Он не заслужил света, он заслужил покой.
«Мастер и Маргарита», гл. 29.
☐ Булгаков, 5:350
336. Трусость <…> самый тяжкий порок!
«Мастер и Маргарита», гл. 32.
☐ Булгаков, 5:369
В гл. 25: «…В числе человеческих пороков одним из самых главных он [Иешуа] считает трусость»
☐ Булгаков, 5:296.
337. Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной!
«Собачье сердце» (1925; в СССР опубл. в 1987 г.), [гл. ] 2.
☐ Булгаков, 2:137
338. Да, я не люблю пролетариата.
«Собачье сердце», 2.
☐ Булгаков, 2:140
339. И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет!
«Собачье сердце», 2.
☐ Булгаков, 2:142
340. Разруха сидит не в клозетах, а в головах!
«Собачье сердце», 2.
☐ Булгаков, 2:145
341. …«Абыр-валг» <…> означает «Главрыба».
«Собачье сердце», 5.
☐ Булгаков, 2:160
341а. В очередь, сукины дети, в очередь!
«Собачье сердце», 5.
☐ Булгаков, 2:163
341б. Земля налетит на небесную ось.
«Собачье сердце», 5.
☐ Булгаков, 2:165
«Дарья Петровна говорила и даже называла точно число: 28 ноября 1925 года, в день преподобного мученика Стефана, – земля налетит на небесную ось!!»
342. «Да не согласен я». – «С кем? С Энгельсом или с Каутским?». – «С обо-
ими».
«Собачье сердце», 7.
☐ Булгаков, 2:183
343. Взять все да и поделить.
«Собачье сердце», 7.
☐ Булгаков, 2:183
344. Я не господин, господа все в Париже.
«Собачье сердце», 8.
☐ Булгаков, 2:188
345. Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. <…> Если кто-нибудь <…> натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!
«Собачье сердце», 8.
☐ Булгаков, 2:195
БУЛГАРИН, Фаддей Венедиктович (1789–1859), писатель, журналист346. Новая натуральная школа.
По поводу выхода «Петербургского сборника» Булгарин в заметке «Журнальная всякая всячина» писал: «Г. Некрасов принадлежит к новой, т. е. натуральной литературной школе, утверждающей, что должно изображать природу без покрова».
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Афористикон, или Самый толковый словарь - Константин Душенко - Словари
- Морской этимологический словарь - Николай Ткаченко - Словари
- Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века - Екатерина Шагалова - Словари
- Русский орфографический словарь [А-Н] - Владимир Лопатин - Словари
- Конституционный лексикон. Государственно-правовой терминологический словарь - Сурен Авакьян - Словари
- Новый школьный французско-русский словарь - Селин Дарно - Словари
- Новый школьный русско-французский словарь - Селин Дарно - Словари
- Новый школьный итальянско-русский словарь - Галина Шалаева - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари