Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие Черной Воды 2 (СИ) - Артемьев Роман Г.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 56

— Мы не отказываемся. Однако обязательств бегать за проклятым и уговаривать его постоять, пока идет ритуал очищения, на нас нет. Приводите — снимем.

Как-то прежде проклятые не возражали против исцеления. Вернее, в прошлом была парочка случаев, но там договор прямо предусматривал поимку утратившего разум бедолаги.

— Простите, что вынужден поправить, мистер Блэкуотер, — вмешался помалкивавший до того Рассел. — Должен отметить, что, поступая таким образом, вы нарушаете закон. Свой закон.

— Каким же образом?

— Это и есть та самая причина, по которой я здесь, — не вставая, поклонился священник. — В моём округе последний год происходили необычные явления: открывались полноценные порталы в ад, к счастью, всего лишь на верхние круги; богобоязненные христиане внезапно обретали колдовские способности; оживали отражения в зеркалах, из теней выглядывали чужие лики. Мы провели расследование и не смогли найти причины.

— Обычная флуктуация грани. Подождите пару месяцев, и она вновь окрепнет.

— Увы, и наши, и Министерские оракулы абсолютно уверены, что ослабление вызвано искусственно. Более того — представителю Министерства удалось найти два места проведения ритуалов, но личность колдуна он установить не смог. Ряд признаков заставляет предположить, что в деле замешан тот же неизвестный, которого ищет господин майор и который, как мы теперь знаем, принадлежит к Леро.

— Но уверенности у вас нет.

— В таких случаях не бывает абсолютной уверенности. Тем не менее, подозрения весьма сильны.

Я встал со стула и, подойдя к окну, уставился в хмурый день. На улице шел дождь, люди предпочитали передвигаться кэбами или торопливо обходили лужи под зонтами. Итак, нас хотят пристегнуть к расследованию под предлогом исполнения долга. Стадия вхождения в контакт пройдена, дальше, рассуждая логически, идет развитие успеха — общение, оценка, поиск уязвимых точек, по возможности сбор компромата. В конечном итоге церковь и корона хотели бы видеть Черную Воду, да и остальные Священные Дома, у себя на поводке. Вполне возможный вариант, некоторые сородичи становились пешками в руках смертных и сейчас влачат куда более жалкое существование, чем мы. Если вообще живы.

Незримая Власть, высший закон, установленный Старейшими, действует неумолимо.

По факту сейчас мы видим два явления. Проклятье на имя и второе, напрямую нарушающее первую статью Закона, предписывающую не позволять Изнанке и реальному миру смешиваться. Первое, как я уже объяснил собеседникам, к нам относится постольку-поскольку, мы помогать смертным не обязаны. Скорее, обязаны не помогать.

Зато выяснить, действительно ли грань между мирами ослабляется искусственно и если да, то покарать виновника, мы должны. В этом Рассел, неприятно признавать, прав.

Стоит ли сотрудничать в данном вопросе с церковью и Каммингом? С ними, конечно, будет проще разобраться, они представляют организации с огромными связями и ресурсами. Только сомневаюсь, что надо. Я не гений, не великий психолог, чтобы пытаться переиграть людей, привыкших вариться в мутном котле интриг. Безусловно, опыт в данной сфере необходим — но получать его следует у более дружески настроенных учителей.

— В таком случае, господа, позвольте распрощаться, — повернулся я к людям. — Насчет проклятья я уже сказал, мистер Камминг, но повторюсь — мы готовы его снять и не намерены искать носителя.

— Иными словами, вы отказываетесь, — недовольно сжал губы военный.

— Священный Дом Черной Воды не сотрудничает с церковью. Вам следовало это учитывать.

Надеюсь, они перессорятся.

— Своим отказом вы нарушаете волю ваших собственных прародителей, — попытался переубедить меня Рассел.

— Не вам решать, — бросил я. Спорить с профессиональным ритором я не собирался. — Прощайте, господа. Не скажу, что знакомство было приятным.

В поместье Мерри скучала.

Дети из Священных Домов развиваются быстрее сверстников из обычных людей, это давно установленный факт. Однако высокий интеллект ничего не стоит без наличия простого бытового опыта, чего сестра была лишена. С кем она общается? С бабкой, мной, Лотарем, когда он о ней вспоминает, и Фебой. Поиграть ей почти не с кем, разве что с животными.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Посмотреть деревню мы её не пустим, тамошние дети обязательно сестру оскорбят. Гулять в окрестном лесочке ей быстро надоедает, тем более что там часто пасутся козы, а коз она боится. Совершенно её не осуждаю — наших коз иногда и я боюсь. Лондон далеко, да и не стоит маленькому эмпату посещать большой город. Таким образом, из мест, куда можно сводить, чтобы просто показать незнакомых людей и дать пищу для размышлений, остаётся Перекресток. Весьма специфическое местечко.

Уговорить Ксантиппу разрешить сводить Мерри с Фебой на Перекресток оказалось неожиданно легко. Достаточно было улучить момент, когда она находилась в хорошем настроении, и обратиться с просьбой. Без дозволения старшей женщины в гинекее ничего не происходит, попробовав действовать самостоятельно я бы покусился на её власть, чего она страшно не любит. Сомневаюсь, что мне понравились бы последствия — в детстве бабка не скупилась на наказания, проявляя в них редкую фантазию.

Хотя в последнее время Ксантиппа чем-то встревожена, отчего срывается на окружающих. Чаще прежнего уходит на Изнанку, причем за пределы условно-безопасного пояса вокруг поместья. Я попробовал однажды проследить за ней, но вернулся, не желая идти в незнакомую местность. Не знаю, зачем бабка бродит — Лукиан, она сказала, опять ушел странствовать, а других причин у неё вроде бы нет. Наверняка очередная тайна, после раскрытия которой захочется нервно закурить.

Как бы то ни было, мы втроём отправились на Перекресток. Вот, кстати:

— Феба, ты сама-то на Перекрестке была? Вернее, нет, не так — ты за пределы поместья выходила?

— Всего один раз, господин Майрон, — покачала головой женщина. — Мне, конечно, хочется увидеть, как изменился мир, но отходить от алтаря далеко и надолго нельзя.

— К сожалению, предки не нашли способ очистить тебя. Я читал записи Деуса Третьего, он больше других интересовался этой проблемой. У него не вышло, а потом началась война, в которой мы проиграли.

Мои слова — почти ложь. Правда, но не истина. Предки практически не уделяли внимания поиску способа снять проклятье с Фебы, Деус был едва ли не единственным. Кто она для них? Обычная наложница, принятая в Дом прихотью одного из мужчин. Если бы она родила хотя бы одного ребенка, её статус изменился бы и тогда, возможно, отношение было бы иным.

— Вот! — подбежала Мерри, демонстрируя растопыренные пальчики. — Всё надела!

— Да? Давай проверим!

Собирали сестру, как на войну. Затруднюсь сказать, сколько стоит ребенок Священного Дома, не прошедший первую инициацию. По весу в алмазах? Нет, слишком дешево. Конечно, похитить его почти невозможно, а в случае успеха столь же нереально спрятать, но попытки случаются. Раз в пару веков — успешные.

Поэтому сестра увешана мощнейшими защитными артефактами, часть из которых прежде носил я. По той же причине на поясе Фебы молчаливо висит Финехас, посчитавший повод достаточно веским, чтобы покинуть тренировочный зал. Точно так же когда-то он сопровождал меня, пока не счел достаточно подготовленным для бегства или самоубийства.

Портальный переход, которым мы перемещаемся на Перекресток, выводит на задний двор «Клевера». Со стороны и не скажешь, что одна из дверей, каких здесь много, ведет не в подсобное помещение, а в тщательно зачарованный гейт. Попасть внутрь без сопровождения одного из Блэкуотеров невозможно, вдобавок внутри стоят два голема-охранника, при необходимости нашинкующие чужака тонкой стружкой. Впрочем, Мерри на них не смотрела (похожих статуй у нас полно, они не интересные), она вовсю вертела головой, рассматривая новые места.

Не задерживаясь, мы прошли в трактир, где в общем зале нас встретил Глен.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Черной Воды 2 (СИ) - Артемьев Роман Г. бесплатно.
Похожие на Наследие Черной Воды 2 (СИ) - Артемьев Роман Г. книги

Оставить комментарий