Рейтинговые книги
Читем онлайн Каллгира. Дорога праха - Рут Хартц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 158
крыльцо он вышел в куртке, с мечом в одной руке и воротником Дакина в другой.

— Его-то зачем вывел? — спросила Казимира. Вег не ответил, отпустил монаха. — Ладно, а лишний меч не завалялся?

Земля вибрировала от шагов толпы, тихий гул, приглушённый звон — вряд ли оружие, скорее вилы да грабли.

— Так плохо? — Вегард спустился и воткнул меч в землю перед собой.

Машину и мотоцикл они оставили вверх по дороге, побоялись, что тачка здесь не проедет. Надеюсь, деревенщины их не найдут.

— Будет плохо, если встречать гостей с пустыми руками, — сказала Каз.

— Ножи не подойдут? — Вег сдвинул край куртки, показывая пояс с ножнами.

— Маловато, и не хочется их подпускать так близко.

— О чём вы? — вклинился Дакин. Он стоял двумя ступенями выше, переводил взгляд между ними.

— Деревенские идут сюда выразить своё недовольство, — объяснила Казимира. — О, может у тебя какая железяка в подвале завалялась?

Дакин без раздумий мотнул головой.

Толпа приближалась. Шумно, спешно, с каждым футом всё увереннее. Даже воздух звенел в такт их гулу.

9

«Ваша светлость!

Мéса полностью вышла из-под контроля, зараза может перейти

на всё княжество. Войска не справляются, эти рабы обладают

нечеловеческой силой, оружие их не берёт, огня они не боятся

и жалости не знают. Все они измазаны в чём-то чёрном.

Сперва мы решили, что это кровь, но ошиблись. Воины бегут с поля боя,

а Белые Монахи бессильны перед этой напастью.

Жители деревни, которую мы проходили вчера, рассказали

о каком-то отшельнике. Деревенщины обращаются к нему за травами, лекарствами и советами. Говорят, отшельник предупреждал

о каких-то демонах, что спят под этими горами.

Я взял на себя смелость отправить к нему людей…»

Отрывок из письма О́тто О́льфсена, аскéлского военачальника,

к аскелскому князю Маттéо Бáссо.

23-ий год от Возвращения на поверхность,

6-ой день 7-ой дюжины хиэмса [1].

— Против меня ты вышла безоружной, — напомнил Вегард, напрягая желваки. — И наёмного убийцу двумя ножами обезвредила.

Каз поморщилась, повела подбородком. Услышь такое сравнение Киор-бэй, высмеял бы её.

— Ты был один, а на того бедолагу я напала исподтишка.

— Бедолагу? — Вегард обернулся к Каз. Даже голос чуть повысил от удивления.

— Всё обойдётся, — перебил Дакин тихо, но ровно. — Оружие ни к чему. Я поговорю с ними…

— И они расправятся с тобой так же, как с той девочкой, что жила здесь раньше, — подсказала Казимира, кивнув в сторону некогда выжженной травы. — Казнь без суда и следствия. Вегард, зачем ты его сюда выволок?

Тот не ответил: всматривался в приближающиеся огоньки факелов.

Через минуту уже можно было расслышать выкрики. «Разберёмся с убивцем», «Душегуб», «Привёл к нам беду». Во главе толпы Казимира узнала мужика в соломенной шляпе и с вилами.

— Отдайте его нам, — сказал тот, когда люди подошли достаточно близко. Сейчас на чужаков мужик смотрел ещё грознее, чем когда встретил их на въезде в деревню.

— Монах Чёрной Длани Дакин принимает нас как гостей, — произнёс Вегард на салданском.

Первые ряды затихли. Казимира перевела его слова на гастинский и не успела закончить, как люди снова закричали. Каз повторила громче:

— Дакин принимает нас и коригранского князя, его светлость Ариана Валлета.

— Не надо пугать нас чистенькими! — кричала толпа.

— Пускай князь проваливает!

— Какой, она сказала, князь?

Предводитель толпы ответил без злобы:

— Посторонитесь. Не ваше это дело.

Факелы слепили левый глаз, и Каз чуть опустила подбородок, чтобы волосы упали на лицо.

— Князей не боитесь, — она повысила голос, — может, Белая и Чёрная Длань вас тоже не страшат? С Гур поругаться хотите?

— Отдайте нам засранца, — прорычал главный и воткнул вилы в землю. Прозрачный намёк. — Девочка пострадала из-за него.

— Монах-то в чём провинился? — Казимира указала на Дакина, который упирался плечом в балку, поддерживающую крышу. Без этого не мог стоять, ноги не держали. — Он её спас, сам чуть не сдох.

Какая-то тщедушная бабка растолкала парней из первого ряда и прошамкала:

— Все знают: за чёрными одеждами чёрных дух следует. — Скрюченный палец указывал Казимире за плечо.

Толпа зашевелилась, как по команде. Вегард шумно выдохнул, выставил перед собой меч. Первый смельчак из толпы бросился к Казимире. Двумя ударами руки и одним выпадом колена она выбила из рук паренька грабли. Лучше, чем ничего. Перехватила, выставила ржавыми зубцами вперёд, чтобы припугнуть деревенщину и заставить отойти. Древко Каз прижала к рёбрам для упора. Резкими выпадами отогнала тех, кто стоял ближе. Вегард оставался неподвижен.

— Не вина монаха, что зафери выбрал эту девочку, — сказал он. Ни тихий голос, ни успокаивающие интонации больше не работали, и Вегард перешёл почти на рык. Казимира перевела, но вряд ли её услышали.

Кто-то шагнул к ней, попытался отобрать грабли, назвал резистентской шлюхой. Плоской частью железяки он получил в бок, деревяшкой под подбородком. Не так сильно, чтобы что-то сломать, но достаточно, чтобы потерять равновесие.

Главарь, похоже, терял терпение и стал подначивать своих:

— Что мы, с двумя не управимся?

Каз перехватила грабли так, чтобы держаться за зубья, а древком бить. Несколько точных ударов достались очередному умнику. Снизу вверх в подбородок — в левое плечо — в солнечное сплетение — и победный, в пах, уже из мелочной мести.

Вегард отпихнул ещё двоих обратно в толпу. Скрипнула дверь за их спинами.

— Оставайся здесь, — рявкнул Вег.

Ещё четверо рванулись в бой. Одного Вегард встретил ударом кулака в челюсть, другого — сбило с ног древко граблей, третьему, совсем мальчишке, острие меча ткнулось в кадык.

— Я не хочу проливать твою кровь. — Вегард смотрел ему в глаза, говорил почти доверительно. Даже знание языка не требовалось, хватило взгляда и тона. — Не заставляй.

Лезвие опустилось, паренёк отступил, стёр выступившую полоску крови с шеи и смешался с толпой. Деревенские уже были взвинченны, никого не слышали. Они наваливались все сразу — древко вертелось в руке Казимиры, едва не выскальзывало из вспотевших пальцев. Меч Вега сталкивался с граблями, вилами, лопатами, сковородами. Клинок почти не касался людей — отбивал, едва царапал, но не рубил и не рассекал.

Каз увернулась от вил, ударила по ногам, и враг упал, как подкошенный. Очередной десяток быстрых ударов Казимиры рассеялся на несколько человек, но она пропустила летящий в челюсть кулак, и всё поплыло в глазах. Новый звук — звон толстой цепи — заставил Каз увернуться. Влево, вниз, поднырнуть. Цепь всё же достала, несколько звеньев саданули по левому плечу.

— Каз? — крикнул Вегард.

— В норме всё!

Она отбила чьи-то вилы в сторону, отступила, наотмашь ударила граблями, вновь отступила. Их слишком много. Слишком.

Без причины толпа стихла. Люди зароптали, кто-то

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Каллгира. Дорога праха - Рут Хартц бесплатно.
Похожие на Каллгира. Дорога праха - Рут Хартц книги

Оставить комментарий