Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть понтифика - Луис Роча

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59

— Да, это я. Хочу попросить тебя о большом одолжении.

И быстро, но четко и с внятностью, присущей профессиональному журналисту, Сара рассказывает обо всем, что случилось в Лондоне.

— Тебе нужно обратиться в полицию, — произносит Натали, не в силах осмыслить только что услышанное.

— Нет, Натали, я не могу; никому нельзя доверять! Просто помоги. Тебе даже идти никуда не придется. Умоляю! Только ты в силах меня выручить!

Повисает неловкое молчание, во время которого начальница Сары обдумывает, как лучше поступить. Женщины всегда поддерживали друг друга. Если не считать редких стычек по утрам, Сара — ее подруга и одна из лучших сотрудниц агентства новостей международного уровня, которым руководит Натали.

— Договорились. Что нужно сделать?

— Спасибо, Натали!

— Не за что. Говори быстрей, пока я не передумала.

— Скажи, где находится площадь короля Вильгельма Четвертого?

— Всего-то?

— Да.

— Секунду. Тебе перезвонить или подождешь?

— За звонок платишь ты, так что решай сама.

— Договорились. Тогда не вешай трубку, я быстро, — слышится скрип кресла.

Натали садится перед монитором компьютера.

— Площадь короля Вильгельма Четвертого… — повторяет подруга — не столько в трубку, сколько про себя.

— Именно.

— Подожди секунду. — Проходит секунда, две, три, четыре, пять… — Ты действительно не знаешь, почему тебя преследуют?

— Не имею ни малейшего представления.

— Ну что же… сейчас скажу… — профессиональные журналистские интонации меняются, голос становится похож на речь служащей справочной. — А, вот, нашла. Точнее, не нашла. Под именем короля Вильгельма Четвертого найдены только сады в зоне Кристал-палас. Подожди-ка немного… А, еще есть улица Вильгельма Четвертого. Между Стрэнд-роуд и Чаринг-Кросс-роуд. Вот, пожалуй, и все. А такой площади нет.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Наверное, ты ошиблась.

— Нет же, ничуть! Тот, кто назвал мне это имя, предупредил, что скорее всего, раньше я просто не слышала о такой площади. Я подумала, причина в том, что место очень далеко от центра, но чтобы площади не было как таковой…

— Но ведь ее нет! Дай-ка я сделаю еще один запрос.

— Вряд ли поможет.

— Что же… не хочешь — иди спроси в полиции.

— Какая ты добрая, Натали.

— Сейчас, подожди. Вильгельм Четвертый: родился в 1765 году. Правитель Соединенного королевства и Ганновера с 1830 по 1837 годы. Сын Георга Третьего, наследовал старшему брату, Георгу Четвертому. Предпоследний правитель из Ганноверского дома. Получил прозвище «король-моряк». Реформа избирательной системы, отмена рабства и детского труда на территории империи. Мне нравится этот мужчина!

— Ближе к делу! Мне не нужна лекция по истории. Больше никаких сведений нет?

— Нет. После Вильгельма Четвертого правила королева Виктория… Подожди, я посмотрю в «Гугле». — Раздается быстрое постукивание по клавиатуре. — Секунду, подожди…

— Нашла что-нибудь?

— Странно…

— Что именно?

— Площадь короля Вильгельма Четвертого… Нашла!

— Быстрее говори! — Сара торопит собеседницу, не в силах сдержать любопытства.

— Раньше так называлась Трафальгарская площадь!

— Ты серьезно?!

— Вполне! Сомнений нет. Трафальгарская площадь раньше называлась площадью короля Вильгельма Четвертого.

— Большое спасибо, Натали! Возможно, ты спасла мне жизнь.

— Или нет…

— Увидим.

— Конечно… Да, Сара, — произносит Натали, прежде чем закончить разговор.

— Что?

— Если попадется крупная сенсация, не забудь обо мне…

И с этими словами она вешает трубку.

ГЛАВА 18

Трафальгарская площадь — самая оживленная в Лондоне. Место встреч, место национального единения, место воспоминаний, праздников и ликования. Не зря это место назвали в память об одном из важнейших сражений, произошедшем 21 октября 1805 года близ Трафальгарского мыса у города Кадис. Тогда британцы уничтожили объединенную франко-испанскую флотилию и стали повелителями морей, чье владычество не осмеливался оспаривать никто.

Простор, два фонтана по сторонам, громадная, пятидесяти шести метров высотой, коринфская колонна из гранита, увенчанная статуей адмирала Нельсона, героически погибшего в битве, а ныне покоящегося в соборе святого Павла — все это придает Трафальгарской площади очарование, которое ценят и коренные жители, и туристы. Четыре огромных бронзовых льва, но преданию, отлитые из трофейных французских пушек, ограждают колонну и создают ощущение силы и абсолютного могущества. По углам четыре постамента, увенчанных статуями. Это — король Георг Четвертый и два генерала, завоевавшие для Англии Индию. Четвертый пьедестал отведен под соперничающие статуи, постоянно оспаривающие друг у друга честь занимать постамент. Первоначально там хотели поставить памятник Вильгельму Четвертому, но замысел не удалось реализовать из-за нехватки собранных средств, а потому правитель, чьим именем собирались назвать площадь, оказался исключенным из собственного замысла.

Сейчас, поздним вечером, на площади еще много народу, в основном — группы туристов и влюбленные парочки. Никто не вызывает подозрения… и каждый подозрителен. Нескончаемая суета. Вокруг площади безостановочно снуют автомобили, лимузины, такси, машины скорой помощи, автобусы, мотоциклы и велосипеды.

Вдалеке — арка Адмиралтейства, поставленная в честь королевы Викторин; она открывает путь по огромному проспекту, ведущему к Букингемскому дворцу. На востоке — церковь Святого Мартина-на-полях, Дом ЮАР и Стрэнд, соединяющий Вестминстер и Сити. Но нас интересует Чаринг-Кросс-роуд, особая зона Сохо, самый богемный изо всех районов Лондона. Здесь, на перекрестке с Грейт Ньюпорт Стрит, останавливается какое-то такси.

Из машины выходит Сара Монтейро. После звонка она направилась на вокзал и Ватерлоо, где вновь рискнула воспользоваться банкоматом и снять триста фунтов, чтобы платить наличными за необходимые покупки.

Прежде ей удавалось успешно скрывать свое присутствие на заполненной прохожими Чаринг-Кросс-роуд. Девушка идет в сторону проклятой (или благословенной) площади короля Вильгельма Четвертого. Не желая входить в логово зверя, она попросила таксиста высадить ее за один километр до пункта назначения.

Сара обходит площадь с южной стороны, направляясь в сторону Дома Канады — украдкой, осторожно. То и дело беспокойно оглядывается. Проходит перед фасадом Национальной галереи и дальше, несколько метров в сторону центральной улицы, ведущей на площадь. Останавливается, разглядывает фонтаны, колонну Нельсона и особенно пристально людей. Люди — самое главное, ведь именно они опаснее всего. Разглядывает фасады, стараясь угадать, откуда исходит враждебный взгляд. Убийца, держащий наготове оружие с глушителем, может притаиться где угодно.

А вот и он. Уборщик, один из многих рабочих в красочной желто-зеленой униформе. Сара вспоминает, что именно этого человека она несколько часов назад видела из окна своего дома. «Скорее всего, — размышляет девушка, — бояться нечего». Этот тип не держит руку у рта, как «клерки» в метро, но у него действительно есть при себе стандартная рация. Хотя уборщику для работы передатчик не нужен. Совсем. Наверное, это тот самый Рафаэль, о котором рассказывал отец, или… Хотя лучше об этом не думать.

Сара продолжает путь, сливается с толпой. Быстро оборачивается, ища взглядом дворника. Разглядывает остальных уборщиков — они все так же равнодушно расчищают отведенные им зоны. Те, кто на виду, ничуть не скрывают собственного присутствия; по правде говоря, их мало интересует Сара Монтейро… как, впрочем, и остальные прохожие.

Кто же из них Рафаэль?

Девушка боится, что ее вот-вот схватят, затащат внутрь какого-нибудь автомобиля. Или остановят ее беспорядочный бег снайперским выстрелом. Воображение Сары захлестывает водоворот пугающих картин, сцен и образов; кружится голова, и девушка едва не падает в мрачную бездну, теряя сознание. Повсюду — людская толчея.

Кто-то окликает ее. Это один из дворников:

— Сара Монтейро? Идемте со мной. Положитесь на меня.

Не дожидаясь ответа, хватает девушку под локоть и подталкивает вглубь людской толчеи, подальше от площади.

— Куда мы идем? — недоумевает потрясенная девушка, но ответа не получает. — Ты — Рафаэль? — допытывается она дрожащим голосом.

Из светящегося кармана униформы доносится звонок мобильного, «уборщик» вынимает трубку и говорит по-итальянски:

— La porto alla centrale… Si, l`obiettivo e con me… Negative. Non posso rifinirla qui… Benissimo.[13]

Девушка почти не понимает смысла сказанных слов. Из динамика доносится хриплое, басовитое бормотание. Наверняка главарь. Кто же такой этот незнакомец, спаситель или один из охотящихся за ней убийц?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть понтифика - Луис Роча бесплатно.

Оставить комментарий