Рейтинговые книги
Читем онлайн Наемница и драконий военачальник (СИ) - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
около двух сотен домов, несколько лавок и заброшенный завод, недалеко от которого и должна была пройти встреча. Уже минул час, я неимоверно волновалась, но старалась не показывать свои чувства. Вдруг похитители наблюдают, специально выводя меня из равновесия ожиданием. Они вполне могли подозревать подвох. Тем более, он действительно был.

«Сюда» — ветер принёс зловещий шёпот.

Вздрогнув всем телом, я оглядела заросшую травой площадку перед заброшенным заводом.

«Сюда» — снова донеслось до слуха.

И я решилась двинуться на этот звук. Шла медленно, постоянно осматриваясь. Трава достигала в высоте бёдер, цепляясь за сапоги. Солнце скрывалось за облаками, становилось темно.

«Вниз» — подсказал шёпот, и взгляд зацепился за появившийся в земле провал в темноту.

Похоже, какой-то подземный ход. Мелькнуло желание оглядеться, дать команду наблюдающему за мной Стивену, но пришлось подавить этот опасный порыв. Проверив спуск заклинанием сканирования и возведя защитный барьер, я прыгнула вниз. Падать пришлось недолго, метра два. Подошвы сапог утонули в рыхлой земле. Люк над головой моментально закрылся. Лишь слабый желтоватый свет окружающего меня барьера развеивал темноту помещения. Я зажгла несколько магических огней. В созданный ими кружок света вступили две мощные фигуры. Мужчины в неприметной одежде и вполне обычной наружности. Один из них показался знакомым, рослый, с лысой головой. Лерой. С ним мы сталкивались в те времена, когда я пыталась обосноваться в гильдии наёмников. Помнится, он сразу потянул ко мне лапы, и разбил нос об мой кулак.

— Убери защиту и надень браслет, — Лерой бросил на землю блокиратор.

— Где Лили? — я даже не взглянула на артефакт.

— Как наденешь, так и отведём тебя к ней.

— Чтобы вы меня сразу убили? — холодно усмехнулась я. — Нет, расклад такой, я на девяносто девять процентов уверена, что Лили уже мертва. И пришла не сдать заказ, а отомстить за её смерть. Так что вы на девяносто девять процентов уже мертвы.

Над моей рукой сформировалась астральная книга. Зашелестели страницы, останавливаясь на нужных плетениях. И ещё через пару секунд в воздухе передо мной горело три магических круга, готовых наложиться друг на друга в связках и стать смертельным приговором для всех в радиусе километра.

— Трёхступенчатое заклинание разрушения стихии воздуха. Если не знаете, что это…

— Мел… — раздался приглушённый вскрик сестры, и её ввели под свет магических огней.

Руки её были связаны впереди. Незнакомый мужчина удерживал её со спины, прижав к горлу кинжал. Из нескольких порезов сочились алые ручейки крови.

— Лили… — я непроизвольно сделала шаг к сестре, но заставила себя остановиться.

Вдруг это не она. Иллюзия бы меня не обманула, я достаточно сильный маг, но возможен и грим. Потому я присмотрелась к рисунку ауры. И мысленно вздохнула с облегчением. Это она. Жива. Я тут же коснулась кольца на мизинце, отправляя сигнал.

— Считаю до трёх, и тебе взаправду придётся мстить за смерть сестры, — мужчина вскинул кинжал, вынуждая Лили запрокинуть голову, чтобы избежать нового пореза. — Раз… Два…

— Стой! — я развеяла заклинания и щит, после чего пробежала к браслету и подняла его с земли. — Не трогай её, — потребовала, защёлкивая на запястье блокиратор.

Слабость накатила волной. Дыхание сбилось, силы покинули тело. Я не удержалась на ногах и рухнула на колени. И ко мне тут же подлетела Лили. Она прижалась к моей груди и тихо заплакала.

— Всё будет хорошо, — прохрипела я, водя подрагивающими пальцами по золотистым волосам девушки. — Обещаю.

— Ты убила Саммерса? — напомнили о себе похитители.

— Я похожа на дуру? Вы бы сразу убили меня. Саммерс рядом, лежит связанный.

— Как ты пленила высшего военачальника? — Лерой не скрывал своего скепсиса.

— Он…

— Без разницы, — перебил он меня, скривившись. — Всё это больше похоже на отчаянный спектакль. Вряд ли она сумела подобраться к Саммерсу. Врёт, чтобы мы их сразу не убили.

— Думаешь? — удерживавший Лили мужчина тоже вступил в свет фонарей.

Он оказался лысеющим блондином неприятной наружности. Судя по многочисленным шрамам на лице, сломанному носу и развитой фигуре, в прошлом он зарабатывал на жизнь уличными боями.

— Уверен, не сомневайся, Ридс, — заявил Лерой. — Убейте их. Хотя можно и развлечься, — и похабно расхохотался.

— А я вот не уверен, не зря же мы выбрали именно её. Она единственная выбралась из Мглистого Леса живой. Значит, хотя бы что-то знает, например, где сейчас Саммерс, — упрямо мотнул головой блондин.

Третий, невысокий брюнет, согласно кивнул:

— Важнее дело, а не завалить бабу, — сплюнул он неприязненно.

— Хорошо, — рассердился Лерой. — Тогда пусть выпьет это, и потом говорит, — и бросил на землю бутылочку с какой-то жидкостью.

— Что это? — я не спешила её подбирать.

— Сыворотка правды. Чтобы ты не могла соврать, — довольно ухмыльнулся он. — Пей!

Глава 19

/Мелания/

— Откуда мне знать, что там не яд⁈ — рыкнула я.

— Ниоткуда, — издевательски рассмеялся Лерой. — Да только разве выбор у тебя есть? Или вас убьют, или ты докажешь свою полезность.

Недовольно выдохнув, я подхватила с земли бутылочку.

— Не надо, — взмолилась Лили, вцепившись в моё запястье.

— Выбора нет, — напомнила я ей, бросив взгляд на закрытый люк.

Найдут ли нас Стивен с отрядом? Поняли, куда я провалилась? Есть ли тут охранки и защита? Могли ли на них напасть? Разум бомбардировали сотни вопросов, пока я откупоривала крышку и подносила бутылочку к губам. Кольцо-артефакт на пальце сжималось, предупреждая об опасности. Но оно одинаково реагирует как на яд, так и на сыворотку правды. Горьковатая жидкость растеклась по нёбу. Я быстро сглотнула, с трудом подавив рвотный рефлекс. Голова закружилась.

— Сколько ждать? — уточнил Ридс у Лероя.

— Если она голодная, то пары минут хватит. Если успела поесть, то минут пять-десять, — пожал он плечами. — Обыщу-ка её пока, — и двинулся к нам с Лили.

Дойти он не успел. Сверху раздался грохот. Словно предупреждающий…

— Лили! — схватив сестру под мышки, я подскочила на ноги и прыгнула в сторону.

В этот момент потолок проломился, сверху посыпалась земля, трава и ошмётки корней. В глаза и нос забилась пыль. Я продолжала тащить Лили прочь, а позади раздавались звуки борьбы.

— А ну, стой, тварь! — Лерой вырвался из пыльной завесы и бросился к нам, занося меч для удара.

Я развернулась, намеренная защищаться, но добраться до нас мужчина не успел. Земля разверзлась под ним, и здоровяк утонул почти по бёдра. Он закричал от изумления, покачнулся. Сзади появился Стивен. Быстрым ударом ноги, он отправил злоумышленника в страну сновидений. Звуки борьбы тоже прекратились, сменившись короткими переговорами военных. Всё было кончено.

— Мелания, ты в порядке? — Стивен подлетел ко мне, пытливый взгляд голубых глаз заметался

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наемница и драконий военачальник (СИ) - Алекс Найт бесплатно.
Похожие на Наемница и драконий военачальник (СИ) - Алекс Найт книги

Оставить комментарий