Рейтинговые книги
Читем онлайн Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 64
головой. – Лили, можешь сколько угодно отрицать, мне все равно. Если тебе так уж нравится работа уборщицы, то пожалуйста.

Я качаю головой. Все так перевернуто, неправильно понято. И доказать ведь нельзя, что оно не то, чем кажется.

Остается только заняться уборкой. Хлам сметен в одну сторону, все, что можно использовать для работы, – в другую. Все это время Присцилла не помогает мне. Лишь сидит и хмыкает, втыкая в постфон. Странное у нее отношение. Очень.

Глава 15

– О, девушки, – Франческа возвращается к нам, судя по всему, уже в отличном настроении. Позади нее идут два тролля с большими листами бумаги и чертежными принадлежностями. – Я вам нашла все необходимое для работы. Можете приступать. О, вы еще и доску откопали!

Тролли заносят все в подсобку и складывают на стол. Я дергаюсь, когда один из них наступает на мусор.

Взгляд Франчески скользит то по мне, то по Присцилле.

– Можете приступать, – она небрежно сует мне в руки папку. – Тут все замеры.

– А… – начинаю я, но на меня так смотрят, что я тут же отступаю.

– Я думаю, мы правильно друг друга поняли. Вы работаете над жилыми домами, – она достает из папки генплан и показывает наш участок стройки. – Фронт ваших работ вот здесь. Господин Сурье выделил вам самый край города. Конечно, тут и требования…

Она слегка хмурится. Мы переглядываемся с Присциллой: и что это означает?

– В общем, разбирайтесь, методичку по строительству на этой территории вы найдете в папке.

Я достаю методичку и листаю ее, слегка обрыхиваясь от того, что там написано. Дома повышенной прочности, с толстыми стенами. Ощущение, что они хотят спроектировать жилой наземный бункер. Но вот фундамент… Нет, сам фундамент предусмотрен, но при тех параметрах, которые заложены для стен, и его нужно делать соответствующим, иначе дом просто провалится. А они хотят меньше!

– А тут нет ошибки? – уточняю у Франчески.

– Нет. Девушки, занимайтесь своей работой. Все остальное оставьте на усмотрение строителей, – она скрещивает руки на груди.

Даже Присцилла хмурится, глядя на такие параметры.

– А…

– Все остальное вас не касается, – отчеканивает драконица, и ее глаза вновь вспыхивают пламенем.

Ладно, может, это как раз и есть причина наложения красной печати о неразглашении. Делайте, как скажут, и все будет хорошо. Главное – не задавайте лишних вопросов.

Мы приступаем к работе. Точнее, мне приходится обслуживать Присси, которой даже лень бумагу закрепить на доске.

– Присцилла, вы меня, конечно, извините, но нам пора начать работу, – говорю я.

Эльфийка отрывается от постфона и смотрит на меня.

– По контракту, если мы не выполним свои обязательства – полагается штраф. Причем такой, который ни один дракон не оплатит, – продолжаю я.

Вот что значит читать от корки до корки.

Присцилла фыркает, но хоть начинает работать. Я же листаю методичку, стараясь не думать о том, что мне сказала Присцилла о своих подозрениях. Это же ужас какой-то! Так, спокойно. Я же ничем себя не выдавала? Да! Так что и беспокоиться не о чем. Ну, кроме того снимка в постфоне, но и это можно пережить. Вот надо было этому Грахему ко мне приходить! А что если…

Гениальная идея приходит мне в голову. В общем, мне надо отвлечь эльфийку, а самой стащить ее постфон и удалить треклятую запечатленку.

* * *

Ясно же, зачем эльфийка сюда приехала, помимо работы.

И еще тут определенно что-то странное творится со всем этим строительством. Впрочем, не стоит об этом, сказали же, что не наше дело.

Присси чертит что-то, то прикусывая карандаш, то нанося им какие-то линии. Линейка скользит по бумаге. Наконец-то я получаю очертания здания.

И тоже начинаю чертить. Но такая толщина стен никак не вписывается. По сути, нам дают волю в расположении квартир в домах. Сколько поместится, столько и будет.

Я углубляюсь в работу. Мир перестает для меня существовать. Я почти не реагирую на голос Присциллы, которая тоже что-то бубнит себе под нос. Даже когда она бросает очередной лист на пол с криком «Мне это не нравится!», я не обращаю внимания.

– А вы что тут делаете? – слышится хриплый мужской голос.

Я отрываюсь от работы и поворачиваю голову на голос. На пороге стоит Дэлион. Позади него две женщины в чепчиках и с огромными пакетами в руках.

– Добрый день, господин Грахем, – Присцилла грациозно поднимается со стула.

Уже полдень? Я смотрю в окно. Ого, как быстро время летит.

– Добрый день, – вежливо здороваюсь я.

– А какого брыха вы забыли в подсобке для уборщиц? – недоуменно спрашивает он.

– Рабочее место, – отвечаю я. – Нас сюда госпожа Ботти определила.

– Хах, – Присцилла направляется к Грахему, покачивая бедрами. – Госпожа Ботти выделила нам отдельное помещение.

Дракон прищуривается, не сводя с нее взгляда. Правильно. При охоте на дракона охотнику следует быть предельно внимательным, чтобы самому не попасть в его сети.

– Тут вообще-то для уборщиц место, – дракон продолжает хмуриться, теперь уже глядя на меня. – Я поговорю с госпожой Ботти. У нас полно отдельных помещений. Так, вы вперед, – командует он женщинам в чепчиках, – а вы – на выход.

Нет, ну Присси же никогда не признается, что это она довела Франческу до пылающих ноздрей.

– Это куда? – ужасается эльфийка.

– На улицу? – я медленно поднимаюсь со своего места.

– Ну, идите на улицу, – машет рукой Грахем. – Нечего вам тут делать.

Уборщицы решительно заходят в подсобку.

Глава 16

Присцилла гордо вскидывает голову и выходит. Мне же под пристальным и огненным взглядом дракона не остается ничего иного, кроме как собрать чертежи.

– Что вы делаете? – недоуменно спрашивает Дэлион, когда я начинаю скручивать листы в трубочку.

– Сворачиваю, – я немного тушуюсь.

Никогда не видела, чтоб кто-то мог вот так выпучить глаза.

– Доски? – продолжает он.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служебный роман по-драконьи - Полина Нема бесплатно.
Похожие на Служебный роман по-драконьи - Полина Нема книги

Оставить комментарий