Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как прошел день?
– Лучше, чем можно было надеяться. Но график страшно плотный. Не знаю, много ли они вспомнят, когда дойдет до дела.
Перси Туэйт и Гели играли в покер по маленькой. Эта Гели – весьма своеобразная личность, подумал он. Взломщица сейфов, а считает себя настоящей английской леди.
– Как Гели? – поинтересовался он.
– Прекрасно. Физические тренировки дались ей тяжелее, чем остальным, но она стиснула зубы и прошла весь курс. Меня, однако, тревожит ее враждебность по отношению к Грете.
– Ничего удивительного – англичанке положено ненавидеть немку.
– Но это нелогично. Грета же готова сражаться с нацистами.
– В таких вещах людям не до логики.
Полу хотелось побыть с Искрой наедине.
– Давайте погуляем в саду, – предложил он.
Они вышли на воздух. Было тепло, до темноты оставался еще час. Вокруг особняка простирался газон с одиноко растущими там и сям деревьями. Мод и Диана сидели на скамейке под буком. Мод жадно ловила каждое слово Дианы, глядя на нее едва ли не с обожанием.
– Интересно, что такого ей рассказывает Диана, – заметил Пол. – Мод прямо зачарована.
– Мод нравится слушать про то, где бывала Диана, – сказала Искра. – Про показы мод, балы, океанские лайнеры. Кстати, я обратила внимание, что Мод с вами заигрывает.
– Не мой тип женщины. Ей недостает ума.
– Верно, – заметила Искра. – Скажи вы другое, я бы меньше вас уважала.
Пол ухмыльнулся. Она ему нравилась, даже когда бывала чуть высокомерной.
Постепенно газон слился с рощей. Пол проникся романтикой обстановки. Ему хотелось поцеловать Искру, но у нее на пальце было обручальное кольцо.
Когда они немного углубились в рощу, Пол услышал приглушенный стон. Нахмурившись, он посмотрел туда, откуда раздался звук, и увидел Руби Ромэн и сержанта Джима Кардуэлла. Тот страстно целовал Руби, прижав ее спиной к дереву.
Пол покосился на Искру. Она тоже заметила парочку, секунду поглядела и решительно отвернулась. Пол последовал ее примеру. Они не спеша вернулись тем же путем.
Мод и Диана ушли, освободив скамейку под буком.
– Посидим минутку, – предложил Пол, которому не хотелось идти в дом.
Искра молча присела. Он сел к ней вполоборота, посмотрел на нее, взял за руку и принялся гладить пальцы. Она поглядела на него с непроницаемым выражением на лице, но руки не отняла.
– Знаю, что этого не следует делать, но мне очень хочется вас поцеловать, – произнес он.
Она не ответила, но продолжала глядеть на него с выражением веселым и грустным одновременно. Истолковав молчание как согласие, он поцеловал ее.
Губы у нее были мягкие и влажные. Он обнял ее, притянул к себе, но она выскользнула из его объятий и встала.
– Хватит, – сказала Искра и пошла к дому.
Он смотрел, как она удаляется в сумерках. Ее маленькое крепкое тело казалось ему самым желанным на свете.
День пятый
Четверг, 1 июня 1944 года
Дитер несколько часов поспал в отеле «Франкфорт», поднялся в два ночи и отправился в Сент-Сесиль. Там он остановился у замка и первым делом прошел в фотолабораторию – она находилась в подвале. Еще раньше он заказал две копии фотокарточки Искры Кларэ, сделанной Геликоптером. Дитер забрал копии, негатив и оригинальную фотокарточку, которую следовало незаметно вернуть Геликоптеру. Отыскав листок бумаги, он черкнул Стефани записку: «Дорогая, пожалуйста, незаметно положи карточку Геликоптеру во внутренний карман, так, чтобы выглядело, будто она выпала из бумажника». Записку и снимок он сунул в конверт, заклеил и надписал: «М-ль Лема». Конверт он завезет позже.
Дитер поднялся по лестнице. На первом этаже ночная смена работала на коммутаторах. Гестапо располагалось этажом выше. После накладки в соборе Дитер еще не виделся с Вилли Вебером. К его удивлению, тот в одиночестве сидел у себя в кабинете.
– Вчера ты наставил на меня пистолет, – сказал Вебер, поднимаясь из-за стола. – Как ты посмел угрожать офицеру? За это и под трибунал можно пойти.
– Ты чуть не завалил операцию контрразведки, – раздраженным тоном ответил Дитер.
– Я арестовал британского диверсанта.
– Ну, а дальше? Он всего лишь один из многих. Оставшись на свободе, он выведет нас на остальных. Тебе повезло – я спас тебя от ужасной ошибки.
Дитер решил кончить спор и вышел из кабинета. В вестибюле он встретился с Хессе. Они вышли на задний двор. Ганс договорился, что им одолжат фургон и мопед. Они переоделись в комбинезоны, погрузили мопед в фургон и уехали.
Прибыв в Реймс, они в рассветных сумерках проехали по улице Дюбуа. Ганс опустил конверт с фотографией Искры в почтовый ящик мадемуазель Лема.
Когда они добрались до дома Мишеля Кларэ, вставало солнце. Ганс поставил фургон чуть дальше на улице и отвалил крышку кабельного колодца. Сделав вид, будто занят работой, он принялся наблюдать за домом. Дитер затаился в фургоне.
Город понемногу оживал. Первыми перед булочной напротив дома Мишеля появились женщины. Булочная была еще закрыта, и женщины терпеливо ожидали у двери, переговариваясь между собой. За женщинами настала очередь рабочих. На них были тяжелые ботинки и береты, в руках они несли сумки или коробки с едой. Когда на велосипеде подъехал Геликоптер, дети уже потянулись в школу. В багажной корзине его велосипеда стоял завернутый в ткань прямоугольный предмет. Чемодан с рацией, догадался Дитер.
Геликоптер подошел к двери Мишеля и постучался. На стук, понятно, никто не ответил.
Дитер еще накануне посоветовал Геликоптеру: «Идите в бар „У Режи“, он дальше на той же улице. Закажите кофе с булочкой и ждите». Дитер рассчитывал, что участники Сопротивления наблюдают за домом Мишеля в надежде на появление агентов из Лондона. Скорее всего, кто-нибудь из них объявится и заговорит с Геликоптером – и этот «кто-нибудь» вдруг да приведет Дитера в самое сердце Сопротивления.
Через минуту Геликоптер подъехал к бару и сел за столик на тротуаре. Ему принесли чашечку кофе. Минут через двадцать он попросил еще кофе и газету.
Время шло. Дитер начинал опасаться, что его план не сработает. В конце концов Геликоптеру придется заказать что-нибудь поесть, чтобы не занимать даром место.
За соседний столик сел мужчина. Дитер воспрянул духом. Новый клиент, спортивного вида мужчина лет за тридцать, был одет в голубую рубашку и темно-синие парусиновые брюки, но чутье подсказывало Дитеру, что он – не рабочий. Мужчина откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу. Поза показалась Дитеру на удивление знакомой. Может, он уже где-то видел этого человека?
Из бара появился официант, мужчина сделал заказ, и ему принесли бокал светлого пива. Новый клиент основательно приложился – и что-то сказал Геликоптеру.
Дитер напрягся. Неужели он ждал не напрасно?
Мужчина и Геликоптер обменялись несколькими фразами. Агент улыбался и говорил увлеченно.
Новый клиент осушил бокал, и Дитера озарило. Он вспомнил, где именно его видел. На площади в Сент-Сесили за столиком другого кафе вместе с Искрой Кларэ – перед самым нападением на замок.
Это был Мишель, ее муж.
От радости Дитер стукнул кулаком по приборной доске. Как точно он все рассчитал! Но теперь возникла дилемма: арестовать Мишеля на месте или пойти за ним в надежде поймать рыбу покрупнее?
Мишель встал, Геликоптер тоже поднялся. Ганс вернул крышку колодца на место и забрался в фургон.
– Контакт?
– Да. Доставай мопед, живо.
Тем временем Мишель с Геликоптером, оставив деньги на столике, покинули бар.
– Поезжай за ними, – приказал Дитер Гансу, – я двинусь следом.
Он включил зажигание. Ганс оседлал мопед, крутанул педали, и мотор завелся. Он медленно поехал по улице, держась на расстоянии от Мишеля с агентом. Дитер ехал за ним.
Мишель и Геликоптер свернули за угол. Через минуту Дитер тоже свернул и увидел, что они остановились перед витриной – предосторожность на случай «хвоста». Дитер их миновал, они повернули и пошли назад. Дитер не рискнул их преследовать, однако Ганс нырнул за стоящий грузовик, развернулся и поехал в обратном направлении.
Дитер обогнул квартал и снова увидел Мишеля и Геликоптера. Те входили в здание вокзала. Ганс спешился и последовал за ними. Дитер остановил машину и поспешил следом. Если эти двое направились к кассе, он прикажет Гансу купить билет до той же станции.
На вокзале Дитер успел заметить, как Ганс спустился в соединяющий платформы туннель. Вслед за Гансом Дитер миновал выходы на платформы. Почуяв опасность, он ускорил шаг и взлетел по лестнице к задним дверям вокзала. Он нагнал Ганса, и они вместе выскочили на улицу.
У Дитера оборвалось сердце – прямо у него на глазах Мишель и Геликоптер прыгнули в четырехместный «рено». Автомобиль сорвался с места и исчез за углом.
- Сквозь огненные штормы - Георгий Рогачевский - О войне
- Алтарь Отечества. Альманах. Том 4 - Альманах Российский колокол - Биографии и Мемуары / Военное / Поэзия / О войне
- Генерал Мальцев.История Военно-Воздушных Сил Русского Освободительного Движения в годы Второй Мировой Войны (1942–1945) - Борис Плющов - О войне
- Арденнские страсти - Лев Славин - О войне
- Офицер особого назначения - Николай Стариков - О войне
- Последнее сражение. Немецкая авиация в последние месяцы войны. 1944-1945 - Петер Хенн - О войне
- Здравствуй – прощай! - Игорь Афонский - О войне
- Стоянка поезда – двадцать минут - Мартыненко Юрий - О войне
- Исповедь тайного агента - Шон Горн - О войне
- Огненная вьюга - Александр Одинцов - О войне