не готов и предлагал ему великодушные условия. 
- Точно! Подлец! Это не считается!
 - Да! Эта победа бесчестная!
 Причина этих воплей была понятна: на чужака поставил деньги всего один человек, а в остальных теплился призрачный шанс, что деньги им вернут, а мерзкого чужака изгонят.
 Только вот тотализатор организовали устроители турнира, семья Сяо, а потому им совершенно невыгодно отменять результаты:
 - Атака прошла после сигнала судьи. Нарушений нет! - чопорный старик, стоящий справа от толстяка, буквально расплывшегося в кресле на балконе, гаркнул строгим голосом и вся толпа замолкла: со старейшиной Сяо Чаном связываться никто не хотел.
 - Благодарю, Чан-Чан, - прохрипел толстяк. Это был Сяо Гон, старший наследник семьи Сяо.
 Старик поморщился, от такого поименования, но спорить не смел - он хоть и мог размазать этого мальчишку одним движением мизинца, но происходил из побочной ветви семьи, потому не мог перечить представителю прямой линии.
 - Что думаешь, Чан-Чан, этот лаовай силён? - опять прохрипел молодой мастер.
 - Думаю, нам нужно внимательно присмотреть за ним. Как вы знаете, мы отправили на его родину семейства Чжоу и Чангкстати, у Чжоу Чанг где имя, а где фамилия?, чтобы они овладели секретами этих волшебников.
 - Нет, не слышал...
 - На совете глав семей было решено отправить несколько новобрачных в Британию. Дети, которые родятся у них, будут зачислены в их школу магии, это что-то вроде нашей Императорской Академии.
 - О!? И почему наша семья не участвует в выуживании секретов? - искренне удивился толстяк.
 - Только в семьях Чжоу и Чанг рождаются маги. Мы семья мастеров ци, как вы, конечно же, знаете.
 - А разве моя матушка не из семьи Чанг? Может. и во мне есть эта волшебная сила?
 - Возможно вы были малы и не помните, но в детстве вас возили в Императорскую Академию и тестировали на способности с помощью Стеллы Небес и Земли... - старейшина немного потупился.
 - Да? И каков результат?
 - Ваш потенциал в боевых искусствах поистине безграничен! - поднял руки к небу старик.
 - Это я и без тебя знаю! - фыркнул, но довольно, молодой мастер. - А к волшебству?
 - Вы унаследовали лишь незначительную часть таланта вашей уважаемой матушки... Но это не главное, - тут же поспешил исправиться Сяо Чанг, пока настроение наследника не успело испортиться. - Вы уроженец Чжунго, а потому вашего имени нет в книге Хогвалтса, артефакта по которому проводят зачисление в него.
 - Ясно... А может, мы сможем вытянуть что-то из этого лаовая?
 - Боюсь, что это плохо отразится на репутации семьи Сяо... Он уже участник турнира, а потому находится под нашей защитой.
 - Тогда мы просто подождём, когда он проиграет!
 - А если нет?
 Лицо молодого мастера сморщилось:
 - Тогда мы поручим молодому поколению, которое тоже попадёт в Земли Предков, пленить его там и выведать секреты волшебства!
 - Вы мудры, молодой мастер, - поклонился старик.
 - Чан-Чан... А как он вообще попал в участники турнира?
 - Хм... Это... Ну...
 - Да не мнись ты!
 - В этом году старейшины решили допустить любого желающего, если они заплатят достаточно. Вы же знаете, что финансовое положение семьи несколько пошатнулось из-за событий прошлой осени...
 - Не напоминай! - рявкнул-хрюкнул Сяо Гон, вспомнив об унижении: его сватов прогнали взашей эти мерзавцы из семьи Бай, а потом разгорелась межклановая война, в результате которой бизнес обоих семей пострадал.
 - Как прикажете, молодой господин, - поклонился старейшина, непроизвольно коснувшись мешочка на поясе. Жест не укрылся от толстяка, глаза которого которого хоть и заплыли жиром, но прохиндеев видели прекрасно.
 - Что это у тебя там? - ткнул он пальцем на мешок.
 - Хм... Кх...
 - Ну!
 - Этот лаовай довольно беден и для того чтобы наскрести нужную сумму оказывал магические услуги. Этот мешочек он зачаровал для меня за две сотни лянов...
 - О?! И что ещё он может? - наследник Сяо заинтересовался.
 - Сущая безделица, молодой мастер.
 - А именно?
 - Неразрушаемость...
 - А ещё? - прохиндейство скрыть старик не мог.
 - Уменьшение веса...
 - Ещё?
 - Расширение пространства.
 Заплывшие глаза толстяка округлились:
 - Легендарный горчичный мешочек? И ты скрыл это сокровище от семьи?! - взревел Сяо Гон.
 - Что вы, мастер, - Сяо Чан не смотрел в глаза молодому мужчине. - Лаовай зачаровал множество подобных сумок! Они все в сокровищнице Сяо. Эту я заказал на свои деньги и из своих материалов!
 - Много? - успокоился хряк. - А почему отец не сказал мне об этом?
 - Мне это неизвестно, - отвёл в сторону плутоватые глаза старик. Ну не мог же он сказать, что глава семьи велел скрывать "от этого жирного транжиры и болтуна" пополнение сокровищницы?
 - Чан-Чан, а позови-ка ты ко мне этого лаовая, когда первый круг турнира закончится! - алчно потёр жирные ладошки толстяк. - Хочу поговорить с ним.
 - Он не говорит на нашем благородном языке, - опять отвёл глаза старик, не смевший передать распоряжения главы Сяо: "Не подпускайте мастера Том Ли Дола к Сяо Гону, а не то мы потеряем не только лицо, но и наследника!"
 - Да? А как же с ним договорились?
 - Он немного понимает, но говорить не может. Их язык другой, - нехотя признался старейшина.
 - Так этого достаточно! У меня есть к нему одно деликатное дело!
 - Молодой господин, глава Сяо просил не тревожить Том Ли Дола...
 - Что?! - хрюкнул взбешённый наследник.
 - Ну... Это...
 И Сяо Чан был вынужден рассказать о том как Том Ли Дол попал на турнир, отбирающий достойных посетить Земли Предков.
 - Три недели назад, когда вы были в гостях у вашего друга, молодой господин, - начал историю Сяо Чан, - в поместье вошли двое: этот демонов лаовай и молодой мастер из семьи Чжоу, вон он с веером в драной одежде.
 - Он настолько беден?
 - Что вы, молодой мастер. Он баснословно богат, как и его семья... Простите, мастер, вы и сами прекрасно знаете...
 - Знаю. Продолжай, - махнул рукой толстяк.
 - Так нечего больше продолжать... Чжоу Лян поручился за этого Тома Ли Дола, - отвёл глаза в сторону Сяо Чан.
 - Не лги мне! - рявкнул Сяо Гон и старейшина нехотя рассказал:
 - Они попросили разрешения участвовать в этом отборочном состязании, а старейшина Дон Ган позволил себе несколько резких высказываний в сторону