Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако его очертания снова сделались текучими, и внезапно ястреб с желтыми глазами рептилии, размахом крыльев превосходящий длину моей машины, взмыл в воздух, дважды взмахнул крыльями и растворился в ночном небе.
Секунду я оцепенело смотрел ему вслед, потом пришел в себя.
– Ох черт, – только и выдохнул я.
Я огляделся по сторонам – тени бешено плясали в свете зажатого в дрожащей от возбуждения руке амулета – и поспешил к Энди. Она лежала без сознания, вернувшись в человеческий облик – рыжей девицы с убийственно привлекательными формами. Почти половина ее тела превратилась в сплошную ссадину. У нее были сломаны рука, плечо, несколько ребер и, судя по залитому кровью лицу, не исключено, что задет череп. Дышала она слабо, прерывисто.
Черт, ну и силища у этого типа!
Рядом со мной возникла в своем волчьем обличье Джорджия – навострив уши, принюхиваясь, она беспокойно оглядывалась по сторонам.
Я повернул голову посмотреть на Билли – он уже снова принял человеческий облик и, обнаженный, склонился над Кирби. Я поднял повыше амулет и приблизился к ним.
У Кирби недоставало горла. Я хочу сказать, оно исчезло. На месте горла зияло отверстие размером с мой кулак, в глубине белел позвоночник. Края раны обуглились и почернели. Взгляд широко открытых, остекленевших глаз уставился в бесконечность. Все вокруг было залито кровью.
– Адские погремушки! – выдохнул я, глядя на мертвого юношу, моего друга. Потом тряхнул головой. – Пошли, Билли. Энди еще жива. Мы не можем оставить ее здесь. Надо отнести ее к вам домой и вызвать «скорую». Как можно скорее.
Билли продолжал стоять над Кирби; лицо его исказилось от потрясения и ярости.
– Билл! – сказал я.
Он поднял взгляд на меня.
– Энди, – попросил я. – Помоги мне занести ее в дом.
Он неохотно кивнул. Мы вернулись к девушке. Я снял плащ, расстелил на земле, и мы переложили Энди на него так осторожно, как только могли. Затем подняли ее и понесли к дому. Из соседних зданий зазвучали голоса, в окнах засветились огоньки фонариков, свечей и химических трубок. Я не сомневался, что не пройдет и несколько минут, как послышится завывание сирен.
– Что это было? – хрипло спросил Билли. – Что это за тварь?
– Не знаю точно, – ответил я, задыхаясь от усилий. Джорджия трусила за нами следом, держа в зубах мой посох. – Но если это то, о чем я думаю, дела обстоят на порядок хуже, чем я полагал.
Билли оглянулся на меня. Лицо и руки его были перепачканы кровью Кирби.
– Что это за тварь, Гарри?
– Исконный американский кошмар, – устало ответил я и поморщился. – Шкура-Перевертыш.
Глава 6
Джорджия сказала врачам, прибывшим со «скорой», что она сестра Энди – что в некотором, духовном смысле можно считать правдой. Поэтому она смогла поехать с ней в больницу. Вид у санитаров был угрюмый.
Копы собрались у трупа Кирби и огораживали место преступления.
– Я должен быть там, – сказал Билли.
– Понимаю, – вздохнул я. – У меня время поджимает, Билли. Мне пора – каждая минута на счету.
Он кивнул:
– Что мне надо знать об этих… меняющих шкуру?
– Что они… да просто гадость, и все. Им нравится причинять людям боль. Судя по всему, чем больше ты их боишься, тем сильнее они становятся. Они в буквальном смысле слова питаются страхом.
Билли хмуро покосился на меня:
– Значит, тебя надо понимать в том смысле, что больше ты мне рассказать не хочешь. Поскольку это мне не поможет. Ты считаешь, это может меня устрашить.
– Мы знали, что эта тварь здесь, мы были готовы к бою, и ты видел, что произошло, – сказал я. – Если бы зверь напал на нас из хорошо подготовленной засады, все бы кончилось гораздо хуже.
Он оскалил зубы в недоброй ухмылке:
– Но мы с ним справились.
– Мы одолели его, получив преимущество на короткое время, и ему хватило ума отступить, чтобы вернуться позже. Все, чего мы достигли, это дали ему понять, что к делу нашего убиения надо отнестись серьезно. Второй такой возможности нам уже не представится. – Я положил руку ему на плечо. – Постарайтесь с Джорджией не оставлять Энди без внимания, ладно? Этой твари нравится причинять боль. И охотиться на подраненную дичь тоже нравится. Энди по-прежнему грозит опасность.
– Я понял, – тихо произнес он. – А ты что собираешься делать?
– Выяснить, как и почему он тут оказался, – ответил я. – А еще в самом разгаре некоторые дела, связанные с Советом. Господи, я не хотел впутывать вас в это. – Я взглянул на толпу полицейских, окруживших тело Кирби. – Я не думал, что все обернется вот так.
– Кирби взрослый человек, Дрезден, – возразил Билли. – Он знал, что такое возможно. Он сам
- Яблоня - Philo - Фэнтези
- Грязная игра - Джим Батчер - Фэнтези
- Глазами предков - Егор Буров - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Печать Тамирайны - Людмила Власова - Фэнтези
- Moonset - Scott Tracey - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Врата Балдура - Филипп Этанс - Фэнтези
- Кровь драконов - Энн Маккефри - Фэнтези
- Преследуемый (ЛП) - Кевин Хирн - Фэнтези