Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спорить по этому поводу он не собирался.
— То есть ты давно это придумала и просто ждала подходящего мужчину? — осторожно спросил Брейди. Что-то во всем этом настораживало его.
— Да нет, конечно же, я хотела сказать совсем другое. Я никогда даже не задумывалась о…
— Соглашении?
Она от напряжения сжала зубы, в ее глазах мелькнуло беспокойство.
— Это звучит так, как будто речь идет о чем-то нелепом и немыслимом. Можно было подыскать и другое слово.
Брейди улыбнулся и принялся за пиццу. Эрин не такая, как все. Изо всех сил стараясь доказать себе свою независимость, она в то же время боролась с собственной смелостью.
— Я уже говорил — раз мы не можем назвать это подходящим словом, может, не стоит и начинать?
Эрин вернула кусок пиццы на тарелку.
— Пожалуй, ты прав.
Брейди в изумлении замолчал. Он не ожидал, что она так быстро сдастся, и почувствовал разочарование, хотя это ощущение совсем не вязалось с тем, что он думал и говорил. Может, все-таки подсознательно надеялся на то, что Эрин сможет убедить его принять эту идею?
Она посмотрела на часы.
— Мне пора. Не злись на меня, хорошо? Все равно моя попытка закончилась неудачей.
Брейди пожал плечами и подумал о том, в какое глупое положение он сам себя поставил. Эрин — мечта любого мужчины. А он дает ей уйти. Брейди с трудом мог в это поверить и проклинал себя за упертость.
Эрин взяла счет и достала бумажник.
— Я оплачу, — пробормотал Брейди, торопливо доставая свой.
— Я пригласила тебя, мне и платить. Надеюсь, тебе понравилась пицца.
Он хотел поспорить, но вдруг понял, что Эрин просто хочет достойно выйти из этой ситуации. Эта встреча была для нее серьезным испытанием. Она решила рискнуть в надежде, что он примет ее идею. Это тронуло Брейди. Он почувствовал, что, несмотря на внешнюю раскованность, Эрин не так легко переступить через внутренние моральные принципы. Брейди не мог найти подходящие слова, чтобы сказать ей, что он оценил по достоинству ее приглашение.
Он коснулся ее руки.
— Мне было трудно сказать тебе об этом решении.
— Спасибо, О'Киф, — бесстрастно ответила Эрин. Брейди, несомненно, заслужил эту холодность. — Когда мне ждать новостей от тебя? Я имею в виду — для Хенли.
Дела. Вот и все, чем им предстоит заниматься вместе. Брейди вздохнул. Ему было трудно отделаться от ощущения, будто он разрушил что-то очень важное для него.
— Скоро. Я дам тебе знать.
— Прекрасно. Результаты опросов внушают опасения. Я собираюсь убедить мэра, а точнее Флетчера, что надо бы выступить с новым заявлением на эту тему. Молчание работает против них, это станет очевидно совсем скоро. Твоя помощь им очень пригодится.
— Конечно.
Эрин озадачил тот факт, что Брейди во всем соглашался с ней.
— Что, тебе меня жалко? — Она не выглядела сильно удрученной из-за этого поражения. — Уж если не в спальне, так давай поборемся по-другому, хорошо, О'Киф?
И Эрин направилась к выходу. Она заплатила за пиццу, попрощалась со своей группой поддержки и удалилась, не оглянувшись.
Брейди чуть не подавился куском пиццы. И он думал, что Эрин чувствовала себя не совсем комфортно? Ничего подобного, судя по тому, как она ушла. Но доедая пиццу и допивая пиво, Брейди вспомнил выражение ее лица и неуверенность в голосе, когда они говорили. Она могла, конечно, устроить настоящее представление, и весьма умело, но под этой маской самоуверенности и раскрепощенности скрывалась хрупкая беззащитная женщина.
Побороться с ней в постели было очень заманчивым предложением. Брейди допил одним глотком пиво и встал. Он просто идиот. Махнув рукой Миллеру, Брейди вышел за дверь. Самое главное в этой истории — он оставался одиноким идиотом.
Глава девятая
Заходя в здание мэрии, Эрин думала отнюдь не о работе. Мысленно она все еще была в кафе у Джимми. С Брейди. Она невольно вздрогнула, когда вспомнила, как он отнесся к ее предложению. Спокойно, как к должному. Эрин чувствовала себя идиоткой. Но затем она вспомнила поцелуй в офисе. Тогда Брейди был готов согласиться со всем на свете. И если бы Джина не вошла, могло ли у них произойти все так, как ей хотелось бы? И как бы в таком случае он отнесся к ее предложению?
Она вышла из лифта, пытаясь настроиться на деловой лад. Прямо напротив нее стоял Тодд Флетчер. Эрин чуть не врезалась в него. Он явно поджидал ее у дверей.
— Разве я опоздала? — Эрин взглянула на часы.
Взяв ее за локоть, Тодд отвел ее за угол, подальше от кабинета мэра.
— Нет. Нам надо поговорить.
Нахмурившись, Эрин высвободила руку.
— Поговорить о чем?
Тодд явно нервничал. Хотя с самого начала избирательной кампании мэра это было его нормальное состояние, Эрин быстро поняла, что на этот раз он близок к бешенству.
— В чем дело? Что-то случилось с мэром?
— Не стройте из себя невинность. Я с самого начала знал, что нанимать вас было ни к чему. Я говорил мэру, что и сам справлюсь с такой ерундой.
— С такой ерундой? Ерундой? — Эрин была возмущена. Она знала, что Флетчер не считал ее работу необходимой для избирательной кампании, но никогда не решался высказать это вслух. Похоже, он ее просто боялся. — Я бы не сказала, что смерть главного сторонника Хенли, найденного в розовом платьице и кожаной маске, — ерунда. И то, что мэр меня нанял, свидетельствует о том, что он тоже так не считает.
— К счастью, он передумал.
— Он еще не встречался со мной. — Эрин многозначительно посмотрела на Флетчера.
— Что между вами и этим полицейским? Флетчер застал ее врасплох — Эрин не смогла скрыть смятения.
— В чем вы меня подозреваете?
— Вы сближаетесь с детективом, но не похоже, что делаете это для того, чтобы выполнить задание мэра. Кому вы помогаете?
— Во-первых, я помогаю вам — по просьбе мэра. Хотя я предлагала, чтобы вы, наоборот, помогали мне. Я считаю, ему стоит занять более активную позицию. — Эрин прищурилась. — Полагаю, отказ комментировать что-либо — это ваша идея. — Тодд открыл рот, чтобы ей ответить, но она не позволила себя прервать и продолжала: — А во-вторых, что и с кем я делаю в свободное время — мое личное дело.
— То есть, это просто совпадение, что вы встречаетесь с детективом для простого человеческого общения?
— Кто вам сказал, что мы встречаемся для простого человеческого общения? — Пальцы Эрин крепко сжали ручку кейса.
Тодд, ухмыляясь, пожал плечами.
— У меня свои источники.
— В любом случае я не вижу проблемы. Кстати, и мэр, и комиссар рекомендовали мне познакомиться с ним поближе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мерцание Светлячков - Анастасия Кауфман - Короткие любовные романы
- Ангел (ЛП) - Виктория Даль - Короткие любовные романы
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Розовая мечта - Элизабет Эштон - Короткие любовные романы
- 10 000 € за ночь (СИ) - Черногорская Ксения - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Что будет дальше… - lilichkasky - Классический детектив / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Страница за страницей - Лина Вечная - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Другая женщина - Джун Боултон - Короткие любовные романы
- Дроби. Непридуманная история - Наташа Доманская - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Социально-психологическая