Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я решил предложить ей простое решение.
– Не говори им.
– Чего не говорить?
– Что я их купил. Договор о намерениях был подписан вчера. О сделке будет объявлено через четыре недели, когда руководство SIP выполнит кое-какие условия и внесет изменения в издательскую политику.
– О-о… я могу оказаться без работы? – встревожилась она.
– Искренне сомневаюсь в этом. – Не окажешься, если этого не хочешь.
Она щурит глаза.
– Если я найду другую работу, ты купишь и ту компанию?
– Но ведь ты не собираешься уходить, верно? – Господи, я потратил целое состояние на приобретение этой фирмы, а она говорит, что уйдет!
– Возможно. Я не уверена, что ты позволишь мне выбирать.
– Да, я куплю и ту компанию.
Это может дорого мне обойтись.
– Тебе не кажется, что ты переходишь все пределы разумного? – В ее голосе звучит легкий сарказм.
Может быть…
Она права.
– Да. Я полностью отдаю себе отчет в том, как это выглядит, – признаюсь я.
– Спасибо доктору Флинну, – бормочет она, закатывая глаза от досады. Я хочу отругать ее за это, но она встает и протягивает руку за моей пустой чашкой.
– Десерт хочешь? – говорит она с натянутой улыбкой.
– Конечно! Ты можешь мне что-то предложить? – усмехаюсь я, игнорируя ее недовольство.
Ты лучший десерт, малышка.
– Не меня, – поспешно говорит она, словно прочитав мои мысли. – У меня есть мороженое. Между прочим, ванильное, – добавляет она и смеется, словно вспомнила старую шутку.
Ого, Ана. Ситуация исправляется.
– В самом деле? Думаю, мы можем придумать что-нибудь интересное.
Будет прикольно. Я вскакиваю с ковра, предвкушая новую забаву. Действующие лица:
Она.
Я.
Мы с ней.
– Я могу остаться? – спрашиваю я.
– Что ты имеешь в виду?
– У тебя, на ночь?
– По-моему, это предполагалось с самого начала.
– Хорошо. Где мороженое?
– В духовке. – К ней вернулась ее ехидная усмешка.
Ну, Анастейша Стил, у меня зудит и чешется ладонь.
– Сарказм – низшая форма остроумия, мисс Стил. Я ведь могу и отшлепать тебя.
Она вскидывает брови.
– Ты захватил с собой серебряные шарики?
Меня разбирает смех. Вот это хорошая новость. Значит, она нормально относится к справедливым наказаниям. Но мы отложим это на другой раз. Я хлопаю себя по карманам рубашки и джинсов, словно ищу шарики.
– Знаешь, как это ни смешно, но я не ношу с собой запасной комплект. В офисе он мне без надобности.
Она ахает и изображает удивление.
– Очень рада это слышать, мистер Грей. А еще, кажется, вы сказали, что сарказм – низшая форма остроумия.
– Анастейша, мой новый девиз таков: «Если ты не можешь одолеть кого-то, присоединись к нему».
Она раскрывает рот. И молчит, онемев.
Да!
Почему мне с ней так весело?
Я направляюсь к холодильнику, ухмыляясь как дурак, открываю морозилку и достаю коробку ванильного мороженого «Бен & Джерри».
– Это нам подойдет. – Я показываю коробку. – «Бен & Джерри & Ана». – Достаю из ящика стола ложку.
Поднимаю глаза на Ану. Читаю жадность в ее глазах и не знаю, к чему эта жадность относится – ко мне или к мороженому. Надеюсь, к нам обоим.
Пора поиграть, детка.
– По-моему, тебе сейчас слишком жарко. Ты перегрелась. Я буду охлаждать тебя. Пойдем.
Протягиваю ей руку и с восторгом вижу, как она берет ее. Она тоже хочет играть.
В спальне полумрак, ночник на столике совсем тусклый. Возможно, раньше Ану это устраивало, но, судя по ее недавнему поведению, теперь она меньше робеет и не стесняется своей наготы. Ставлю мороженое на ночной столик, снимаю с кровати пуховое одеяло и обе подушки, кладу их горкой на пол.
– У тебя ведь найдется смена простыней, верно?
Она кивает, наблюдая за мной из дверей. На кровати лежит съежившийся «Чарли Танго».
– Не испачкай мой шарик! – предупреждает она, когда я беру его в руки.
Я бросаю шарик и смотрю, как тот плавно падает на одеяло.
– И не собираюсь, малышка. Я испачкаю тебя и эти простыни. – Мы все будем липкими, простыни тоже.
Теперь важный вопрос: захочет ли она?
– Я привяжу тебя, согласна? – шепчу я.
В наступившей тишине я слышу, как она тихонько охает.
О, этот звук.
– Ладно, – разрешает она.
– Только руки. К кровати. Мне так нужно.
– Ладно, – повторяет она.
Я иду к ней, глядя ей в глаза.
– Мы возьмем вот это.
Я хватаюсь за пояс ее халата и медленно тяну. Халат распахивается, обнажая тело Аны, я снова тяну и вытаскиваю пояс из петель. Легким движением сталкиваю халат с ее плеч, и тот ложится у ног. Ана не прячет глаза и не делает попытку прикрыть тело.
Молодец, Ана.
Провожу костяшками пальцев по ее щеке. У нее такая гладкая кожа, словно атласная. Я быстро целую ее в губы.
– Ложись на спину.
Пора начинать, малышка.
Я чувствую волнение Аны, когда она выполняет то, что я говорю, и ложится на кровать. Стоя над ней, я пользуюсь моментом и любуюсь ею.
Моя девочка.
Моя изумительная девочка. Длинные ноги, тонкая талия, превосходная грудь. Безупречная кожа сияет даже в полумраке, а в глазах горит страсть. Ана ждет продолжения.
Как мне повезло. Какой я счастливый.
Мое тело наливается мужской силой.
– Я могу смотреть на тебя весь день, Анастейша.
Ползу по матрасу, который проминается под моими коленями, и сажусь верхом на Ану.
– Руки над головой, – командую я.
Она немедленно подчиняется, и я обвязываю концом пояса ее левое запястье и продеваю ткань через металлические прутья в изголовье кровати. Резко дергаю, ее рука вытягивается. Так же крепко привязываю и правое запястье.
Вот так.
Какое прекрасное зрелище…
Полный благодарности, я быстро чмокаю ее в губы и слезаю с кровати. Выпрямляюсь и стаскиваю через голову рубашку. Расстегиваю джинсы и сбрасываю их на пол. Кладу на столик презерватив.
Ладно. Что дальше?
Снова встав в изножье кровати, я хватаю ее за лодыжки и тяну на себя. Теперь ее руки окончательно вытянулись. Чем меньше она сможет двигаться, тем острее будут ее ощущения.
– Так-то лучше, – бормочу я.
Взяв мороженое и ложку, возвращаюсь на кровать и опять сажусь на Ану верхом. Она закусывает нижнюю губу, когда я поднимаю крышку и пытаюсь воткнуть ложку в ванильную массу.
– Хм-м… оно еще твердовато. – Я прикидываю, не намазать ли мне мороженым мое орудие, а потом вставить ей в рот. Но оно холодное, и эффект может получиться нежелательный – от холода я просто съежусь.
Получится неинтересно.
– Великолепно. – Я облизываю губы, мороженое тает у меня во рту. – Поразительно, каким вкусным может быть простое ванильное мороженое. – Я гляжу на Ану. Она улыбается мне, ее лицо светится от радости. – Хочешь попробовать?
Она кивает – по-моему, как-то неуверенно.
Зачерпываю еще одну ложку и протягиваю ей. Она открывает рот, и тогда я быстро проглатываю его. Это все равно что отобрать у малыша конфетку.
– Слишком вкусно, чтобы делиться, – дразню я.
– Эй! – протестует она.
– Как, мисс Стил, вы любите ванильное мороженое?
– Да, – отвечает она и удивляет меня, пытаясь сбросить с себя. Но у нас слишком разные весовые категории.
Я смеюсь.
– Ах, мы сердимся! Я бы поостерегся на твоем месте.
Она затихает.
– Хочу мороженого! – хнычет она и обиженно на-дувает губки.
– Ладно уж, мисс Стил, ведь вы так порадовали меня сегодня. – Я зачерпываю мороженое и подношу ложку к ее губам. Она с удивлением смотрит на меня, но раскрывает губы, и я кладу мороженое в ее рот. Моя эрекция усиливается, когда я воображаю, как эти губки смыкаются вокруг меня.
Всему свое время, Грей.
Ласково вынимаю ложку из ее рта и зачерпываю еще мороженого. Ана с жадностью съедает вторую ложку. Оно уже не такое твердое и начинает подтаивать от тепла моей руки, которая держит коробку. Я медленно кормлю ее еще одной ложкой мороженого.
– Эге, вот как можно заставить тебя есть – путем принудительного кормления. Надо иметь это в виду.
Она плотно сжимает губы, когда я предлагаю ей еще. В глазах сверкает вызов, она мотает головой. Наелась. Я наклоняю ложку над Аной. Растаявшее мороженое капает ей на горло, на ключицы. У нее раскрывается рот.
О да, малышка.
Наклонившись, слизываю мороженое языком.
– Хм-м. Мисс Стил, оказывается, так мороженое еще вкуснее.
Она пытается освободить руки, дергает за пояс, но путы крепко ее держат. Следующую ложку я выливаю на ее груди и соски и с удовольствием наблюдаю, как каждый сосок напрягается от холода. Обратной стороной ложки я размазываю мороженое по ее коже. Ана извивается подо мной.
– Холодно? – спрашиваю я и, не дожидаясь ответа, слизываю сладкие струйки, сосу ее груди, тяну губами за соски. Она закрывает глаза и стонет.
- Милая обманщица - Валери Боумен - Зарубежные любовные романы
- Бельканто - Энн Пэтчетт - Зарубежные любовные романы
- В лавине тропической страсти - Энн Мэтер - Зарубежные любовные романы
- Любовь всегда права - Барбара Картленд - Зарубежные любовные романы
- Страсть по-итальянски - Пенни Джордан - Зарубежные любовные романы
- Настоящий Рио - Сандра Мартон - Зарубежные любовные романы
- Шепот скандала - Никола Корник - Зарубежные любовные романы
- Трудный выбор - Мари Грей - Зарубежные любовные романы
- Долгий уик-энд - Вероника Генри - Зарубежные любовные романы
- Опасное желание - Кара Эллиот - Зарубежные любовные романы