Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель теней. Том 3 - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 214
А ты говорил, что вы занимались скалолазанием, значит, в горах бывали, — подхватил Марк. — Твоё мнение: можно там пройти?

— Я вижу только вершины скал, — осторожно проговорил Карнач, — но нам и не нужно карабкаться на них. Нас интересует то, что внизу...

— Короче, нужна разведка, — Марк со значением посмотрел на своего друга.

— Нужно посмотреть, какие там дороги, если они есть, — продолжил Карнач, — нужно знать, на какой высоте будет проходить путь, есть ли на пути каньоны, горные реки, пропасти...

— А что, ты думаешь, их там может не быть? — с усмешкой поинтересовался Марк.

— Они там есть, — сдался Карнач. — Если честно, там нечего делать с осадными машинами и обозом. Мы с ребятами проходили горную подготовку в условиях средних и высоких гор. И мой опыт подсказывает мне, что там можно пройти небольшим отрядом верхом, груз везти на вьючных животных.

— То есть кавалеристы пройдут? — спросил Айолин.

— Ваши — нет, — решил быть до конца честным Карнач. — Я ж говорю, нужны специально подготовленные люди и животные, которые хорошо переносят высокогорные условия и умеют ходить по горам.

Бароны молча переглянулись, и если на лице Делвин-Элидира застыла мрачное выражение, то на губах де Сегюра появилось что-то похожее на ехидную усмешку.

— К королю с этим идти нельзя, малыш Айолин. Он повесит на дереве за такое предостережение, хотя, я полагаю, что то, что говорит Александр, — правда. Вспомни рассказы Беренгара о северных горах. Они для равнинного войска тоже трудно проходимы, а ведь они ниже и более пологие. Всадники Беренгара всегда крепче нас держались в сёдлах, а их кони с длинными ногами и короткой спиной прыгали, как зайцы, цепляясь маленькими копытами за любой выступ.

Айолин задумался, рассматривая свой опустевший кубок.

— Повернуть назад мы не можем, — вздохнул он, — хотя я бы это сделал прямо сейчас. Король хочет заполучить Алмазное Сердце и ради этого готов положить хоть всю армию. Значит, идти нам придётся. Единственное что мы можем сделать на этом этапе, это воспользоваться твоим советом и провести разведку. Кто-то должен пройти впереди войска и проверить весь путь до Грозовой горы, убедиться, что все ориентиры на месте, и сообщить обо всех препятствиях, которые нам там встретятся.

— Я могу пойти... — начал Карнач, но Марк покачал головой.

— Это дело разведки, а не гвардии короля.

— Причём обычной разведки, — кивнул Айолин. — Вперёд пошлют разъезд кавалеристов капитана Риккардо. Трудно будет убедить короля не соваться в горы сломя голову, а подождать, пока вернутся разведчики. Он увидел на горизонте скалы и думает, что Грозовая гора уже перед ним. Препятствия его не пугают...

— Может, потому, что он ничего о них не знает, — пожал плечами Марк.

— Я пойду к де Сансеру, — поднялся Айолин. — Подождите меня здесь. Я скоро вернусь и скажу, к чему мы пришли.

Он вышел из шатра, а Марк обернулся к Карначу и, взяв кубки, отодвинул их подальше.

— А теперь расскажи мне, дорогой друг, чем война в горах отличается от обычной.

Айолин вернулся больше, чем через час, и к тому времени настрой у де Сегюра стал ещё менее оптимистичным. Он сидел, откинувшись на низкую спинку стула, и рассматривал чеканный узор на кубке, который вертел в руке. Александр кратко пересказал ему содержание теоретического курса горной десантной подготовки, опуская в рассказе то, что было связано с применением современной техники и специального снаряжения. И даже в этом контексте картина предстоящего перехода через горы выглядела довольно безрадостной.

— Ладно, — наконец, пробормотал Марк, взглянув на вошедшего Делвин-Элидира. — На Грозовой горе обитает этот чёртов колдун, и у него в услужении есть люди, которые как-то туда добрались. Неподалёку от горы стоит цитадель Девы Лардес, в которой есть гарнизон рыцарей луара, и они тоже как-то добираются туда с равнины. Где прошёл один, пройдут и другие. Только нужно всё хорошо разведать и продумать.

— Нам с трудом удалось уломать короля повременить с выступлением, — сообщил Делвин-Элидир, устало опускаясь на свою скамью. — Он готов был выступить следующим утром, и де Бове собирался его в этом поддержать. К счастью, всегда осторожный Вайолет вмешался, и убедил их в целесообразности длительного привала, сославшись на усталость войска и необходимость подтянуть отставшие обозы. Ричард согласился выслать вперёд конную разведку. Я предлагал отправить туда тебя, — он взглянул на Марка, — подумав, что капитан Карнач может составить вам компанию, но король и слушать об этом не захотел. По его мнению, достаточно будет нескольких всадников Риккардо. Они уже выехали.

— Зря их отправили, на ночь глядя, — пробормотал Карнач. — Ночью в горах дорогу не разглядеть.

— Подождём, — сумрачно взглянув на него, проговорил Марк.

Привал в предгорье неожиданно начал затягиваться. Следующий день прошёл спокойно, если не считать того, что на посты со стороны леса было совершено нападение, которое удалось отбить с помощью стоявших рядом лагерем наёмников. Самым странным было то, что поймав несколько разбойников, солдаты обнаружили, что это грязные, одетые в лохмотья и вооружённые до зубов женщины. Они с ненавистью смотрели на мужчин, при первой же возможности кидались на них, пытаясь вцепиться в противника зубами и выцарапать глаза, и называли себя лесными сёстрами. Поняв, что держать их в плену опасно и бесполезно, их повесили на деревьях вокруг лагеря для устрашения прочих. Больше на лагерь никто не нападал, а к концу светлого дня войско облетела радостная весть: из Магдебурга прибыл граф Блуа, предусмотрительно закупивший там продовольствие и нанявший для охраны своего обоза маленькую армию. Пребывавший в мрачном настроении король воспрянул духом и тут же обласкал графа, подарив ему свой золотой браслет и подняв в честь него чашу за ужином. Однако эта радость была омрачена тем, что никаких вестей от разведчиков, отправленных в горы, не было.

К тому же ночью караульные на краю лагеря возле дороги заметили на одной из скал яркий огонь. Туда тут же направили разведчиков. С огромным трудом они вскарабкались на плоскую вершину по горной тропе, некоторые особо крутые участки которой были снабжены выдолбленными в твёрдой породе ступенями. На вершине они увидели большой костёр, разожженный из целого штабеля хорошо просушенных и аккуратно уложенных брёвен. Тут же в стороне стояла хижина, в которой, видимо, постоянно жили люди, потому что здесь было

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 214
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель теней. Том 3 - Лариса Куницына бесплатно.

Оставить комментарий