Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- С возвращением! У Верджи такое лицо, словно она глотнула уксуса, зашептала девушка. - Значит, ты сделала что-то правильное.
- Я не уверена в этом, - отозвалась Тереза.
Не успела она сесть, как в приемную влетела Верджи.
- А вот и ты! Явилась наконец! - с порога начала брюзжать она. - Уолтера не будет до ланча, но это не означает, что ты можешь прохлаждаться! Мне нужно записать твои данные в учетную карточку, иди за мной.
Тереза заполнила анкету и указала номер своей страховки. Отсутствие Уолтера она рассматривала как временную отсрочку приговора, но лишь до того момента, как Верджи вручила ей бобину с магнитофонной пленкой.
- Уолтер оставил это для тебя вчера вечером. Советую заняться ею до его прихода.
Вчера вечером? - удивилась Тереза. Не может быть!
Она заправила ленту в магнитофон и надела наушники.
- Тереза, надеюсь, что вы прослушаете эту запись, иначе я буду чувствовать себя полным идиотом. - Голос его звучал как всегда немного насмешливо, и у Терезы возникло ощущение, что Уолтер стоит рядом. Она даже подняла глаза, ожидая увидеть его. - Я подумал, что вам стоит просмотреть распечатку, сделанную со спасенной вами пленки, потому что нам предстоит вместе работать над ней. Я записал на этой кассете кое-что новенькое об убийстве Уильяма Маккинли, и мне бы хотелось, чтобы вы занялись расшифровкой. Но прежде чем вы начнете скрежетать зубами и обзывать меня по-всякому, позвольте мне сказать, что я ни в коем случае не считал само собой разумеющимся, что вы будете работать у меня. Я просто надеялся на это. До встречи.
Тереза, разумеется, пришла в ярость. Очень умно, мистер Макговерн! Формальные отношения между боссом и секретарем - вот что будет моей главной защитой против вас. Никаких других отношений между нами и быть не может, даже если бы не было Рейнера! Вы телезвезда, а я вела себя подобно худшей из толпы ваших поклонниц, околдованных вашими мужскими чарами, и это ввело вас в заблуждение.
Самым разумным будет отнестись к этому, как к своего рода болезни, с неприязнью подумала Тереза. И стараться любыми способами избегать рецидива.
Она начала расшифровывать запись и невольно заинтересовалась. История не была любимым предметом Терезы в школе, но здесь речь шла об отдельных исторических личностях и о том бурном времени, в котором они жили. Тереза понимала, что эта серия передач вызовет большой интерес у телезрителей.
После полудня она закончила читать черновой вариант сценариев и уже убирала папки с текстами на полку, когда услышала в коридоре голос Уолтера.
Тереза вздрогнула и посмотрела на дверь. Он вошел, бросив кому-то фразу через плечо, и остановился. Прислонившись к косяку, Уолтер окинул свою новую помощницу критическим взглядом.
- Вы все-таки пришли.
- Разумеется, - с напускным равнодушием ответила Тереза. - А вы ожидали другого?
- О, там, где речь идет о вас, Тереза, можно ожидать чего угодно. Я это быстро усвоил. - После паузы Уолтер спросил: - Что вы думаете о моей версии убийства Маккинли?
- Интересно, но многое мне кажется спорным.
- Вот как? - язвительно заметил Уолтер. - Впрочем, Бог с ним, с Маккинли! Берите свою сумочку, мы отправляемся в кафе на ланч.
- Я предпочитаю перекусить здесь.
- Это не светское приглашение, у меня деловой ланч с продюсером моей серии. Вы мне нужны, чтобы стенографировать беседу. Жду вас в приемной через пять минут. - Он повернулся и вышел.
Тереза глубоко вздохнула. Я напрасно беспокоилась, подумала она, Уолтер сам расставил все по местам - четко и предельно ясно.
Теперь она знала точно, где ее место, и это должно было бы успокоить ее. Однако у Терезы возникло странное ощущение, что она потеряла что-то очень ценное.
В конце первой недели работы в "Карат Юниверсал" Тереза чувствовала себя уже более уверенно и спокойно. Уолтер продолжал относиться к ней ровно и по-деловому, но работать с ним было нелегко. Он хотел, чтобы любая его просьба выполнялась немедленно, и раздражался, когда ожидания не оправдывались. Однако это служило Терезе большим стимулом в работе, и она гордилась, что Уолтер редко делал ей замечания.
Между ними происходило как бы молчаливое соревнование, в котором предпочтительным результатом считалась почетная ничья.
Тереза приходила на работу в восемь тридцать и начинала день с разбора почты. Она редко уходила в пять вечера, оставаясь на своем рабочем месте, как правило, намного дольше. Ей было гораздо интереснее в творческой атмосфере "Карат Юниверсал", чем на прежнем месте, она с удовольствием вникала в тонкости журналистской кухни.
- Интервью, - сказал ей однажды Уолтер, - похоже на игру в шахматы: приходится думать на три хода вперед. Тебя пытаются заблокировать, а ты ждешь, когда собеседнику уже не останется ничего другого, кроме как ответить на твой вопрос. Возможно, иногда я бываю излишне жесток, зато зрителей от телевизора не оторвешь.
Нет, это ты заставляешь их сидеть перед экраном, мысленно возразила Тереза.
Она была с Уолтером в студиях и наблюдала, как он ведет себя перед телекамерами. Она видела, что камеры любят его, чувствовала напряженное волнение в студии, ощущение опасности, исходившее от Уолтера. От этого зрелища у нее мурашки бежали по спине.
Тереза была слишком занята на работе, чтобы часто предаваться мыслям о Рейнере. Он, словно ребенок, хвастался своими успехами и тем, как ценит его руководство фирмы. Тереза, естественно, радовалась за него. Его успехи важны для нашего будущего, постоянно напоминала она себе. Рейнер по-прежнему не знал, где она работает, и ее неоднократные попытки рассказать ему об этом пресекались коротким: "Я рад за тебя, лапочка".
Рейнер, как и обещал, провел ее однажды по ночным клубам. Никакого удовольствия Тереза от этого не получила. Ей хотелось потанцевать, а Рейнер усаживался у стойки бара и показывал ей на разных знаменитостей, чьи имена почти ничего не говорили ей.
В конце концов, когда он пригласил ее в очередной клуб, Тереза солгала, что завтра ей надо быть на работе очень рано и она хочет лечь спать пораньше. Так закончилась клубная эпопея.
Но в ближайшие выходные все будет подругому, твердо сказала себе Тереза, потому что Рейнер обещал делать в мой день рождения то, что я захочу. У него был фонтан идей насчет субботы, включая полет на воздушном шаре, но Терезе удалось убедить его, что не нужно ничего экстравагантного.
- Я хочу провести свой день рождения с тобой тихо и спокойно. Мы можем прокатиться по Гудзону или погулять по Манхэттену.
- По Манхэттену? Это еще зачем? Туда ходят только туристы. - Рейнер был явно недоволен ее предложением.
- Хорошо, - засмеялась Тереза, - мы будем говорить там по-французски, а потом приедем ко мне и я приготовлю для тебя праздничный ужин. - Она уже знала, что на выходные Летишия уедет к родственникам.
Рейнер пожал плечами.
- Ну ладно, если тебе так хочется. Я только надеюсь, что мы не встретим там никого из моих знакомых.
Тереза ожидала услышать от него совсем другое, но надеялась, что, когда придет этот день, настроение у Рейнера будет более радужным.
Обеденное время в пятницу Тереза потратила на закупку продуктов ко дню рождения. Когда она вернулась на работу, на ее столе лежала записка от Уолтера; Он сообщал, что не вернется до конца дня и что она может уйти после того, как отпечатает материал, записанный на прилагаемой пленке.
Великолепно! - обрадовалась Тереза. Я быстро освобожусь и смогу уже сегодня приготовить кое-что из праздничного меню!
Она быстро закончила работу, схватила сумку и выпорхнула из офиса, оставив без внимания злобное шипение Верджи по поводу "тепличных условий, созданных кое-кому".
Тереза вставила ключ в замочную скважину своей двери, и тут у ее ног появился Мерфи, радостно лая и виляя хвостом. Следом за ним показалась и Летишия.
- Ты сегодня рано, милая, - сказала она, протягивая Терезе пухлый конверт. - Это принес посыльный для тебя.
Тереза улыбнулась и наклонилась, чтобы погладить пса.
- У меня завтра день рождения. Возможно, это в связи с ним.
Она открыла конверт. В нем лежала коробочка шоколада и открытка. На ее обратной стороне было написано: "Любимая, прости, что завтра не смогу быть с тобой. Меня посылают в командировку в Рочестер. Желаю хорошо провести время! С любовью, Рейнер".
- О, какая красота! - воскликнула Летишия, увидев яркую коробочку. Милая, что с тобой? Ты не заболела?
- Ничего страшного, - ответила Тереза, пытаясь сохранять самообладание. Просто у меня были кое-какие планы, но теперь придется от них отказаться. Я немного расстроилась.
- Ты побелела как полотно, - продолжала беспокоиться Летишия. - Давай я приготовлю тебе кофе с бренди.
- Спасибо, но я не больна, - заверила ее Тереза, улыбнувшись через силу. - Просто расстроилась из-за ерунды.
Летишия внимательно посмотрела на нее и больше не стала настаивать. Когда хозяйка ушла, Тереза открыла мусорное ведро и со злостью швырнула туда и шоколад, и открытку, а затем и продукты, купленные к праздничному столу. Она не верила, что Рейнера заставили поехать на конференцию, - наверняка сам напросился. Ее также возмутил подарок - безликий шоколад - словно она была одной из его проклятых клиентов, а не любимой, как он утверждал, женщиной.
- Рождественские туфли - Донна Ванлир - love
- Рождественские туфли - Донна Ванлир - love
- Перевал - Николас Эванс - love
- Ключи от рая - Мейв Бинчи - love
- Возвращение в Мэнсфилд-Парк - Джоан Айкен - love
- Прыжок в бездну - Оксана Подольская - love
- Мадам посольша. Женщина для утех - Ксавьера Холландер - love
- Эльнара. История принцессы - Кора Бек - love
- Любовь решает всё сама - Мелина Харди - love
- Холодный зной - Мейв Бинчи - love