Рейтинговые книги
Читем онлайн Мадам посольша. Женщина для утех - Ксавьера Холландер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71

— Добрый вечер, Марио, — поздоровалась Сандра, имитируя контральто своей подруги.

— О, это ты, Лаура? — гнусаво спросил маленький стражник. — Снова Бен Али Гасем? Счастливый парень, а?

— Ты скажешь, Марио!

Сандра подошла к лестнице, ведущей в сад, и начала медленно спускаться. Марио с подозрением взглянул на нее и снова уткнулся в журнал.

Сандра считала ступеньки. Еще три, а там садовая калитка. Спокойно, твердила она себе, закрывая калитку, спокойно. Калитка закрылась с похоронным скрипом, и она вышла на бульвар де ля Либерте. Повернула налево, как научила ее Лаура, и пошла обычным маршрутом своей подруги до Рю де Марсель. Идти спокойно, ни в коем случае не бежать. А так хотелось…

Дойдя до угла, Сандра вновь прислонилась к стене, чтобы перевести дыхание. Невдалеке показалось такси. Сандра остановила его.

— В аэропорт и побыстрее.

Сердце рвалось из груди, никак не могло войти в нормальный ритм. Сандра все еще не верила, что свободна.

На деньги, которые ей дала подруга и которые «заработала» сама, она может купить билет на самолет. Конечно, не до Парижа, но сейчас главное не Париж. Главное убежать побыстрее и подальше от Касабланки. Она посмотрела в затылок водителю: так приятно было видеть нормального человека — мужчину, который ничего от нее не хотел.

Наконец Сандра начала понемногу успокаиваться. Такси вырвалось из пригорода и мчалось по дороге, ведущей в аэропорт. Сандра удобнее устроилась на сиденье, откинула голову и закрыла глаза. И перед ее внутренним взором тут же всплыло лицо Марка. Она открыла глаза, чтобы отогнать назойливый образ. Всему свое время…

Такси остановилось возле массивного здания аэропорта. Сандра расплатилась с водителем и направилась к стеклянному входу. Перед ней открылся огромный зал с рядами касс и бюро. Несколько пассажиров торопливо шагали на посадку. Араб в длинном восточном халате прошел мимо нее, толкая тележку, на которой стояла корзина для мусора. В другой руке он держал метлу. Через каждые несколько шагов он останавливался, подметал окурки и подбирал использованные газеты. Возле стеклянной панели стоял марокканский полицейский.

Сандра подошла к билетной кассе и, обменявшись с кассиром несколькими словами, узнала, что через час отправляется самолет на Лиссабон. Одно место было свободно, и у нее хватило денег на билет.

Нужно убить целый час — час волнений и тревоги. Сандра решила выпить чашечку кофе в кафетерии. Прилетев в Лиссабон, она обратится во французское консульство. Не может быть, чтобы там не помогли ей вернуться в Париж.

* * *

А между тем Марио потерял всякий интерес к журналу, который читал, и отложил его в сторону. Что-то в поведении Лауры его насторожило, хотя что именно, он не знал. Чтобы развеять сомнения, Марио отправился в кафе «Америкен». Осмотрев комнаты девушек, он наткнулся на связанную Лауру, распростертую на кровати. Не теряя ни секунды, охранник бросился в холл.

— Я вижу, ты торопишься, Марио, — сказала Айс.

— Птичка улетела. Я собираюсь вернуть ее назад.

— Что? О чем ты говоришь?

— Сандра! Она ушла вместо Лауры.

— Как…

— У меня нет времени объяснять. Скоро вернусь.

И он торопливо ушел.

— Дурочка, — прошипела сквозь зубы Айс. — Этого мне только не хватало! Почему она убежала? И именно в этот вечер! Зина! Зина!

* * *

Сандра уже выпила две чашки кофе. Успокойся, убеждала она себя, все будет хорошо. Марио не узнал тебя. Скоро ты сядешь в самолет.

Она посмотрела на часы. Через пять минут они соберут пассажиров на посадку. Только пять минут! Ее руки дрожали, и она даже не пыталась унять эту дрожь.

* * *

Марио взял «мерседес» Айс. Он мчался через город, не останавливаясь на красный свет, нарушая правила движения. Шины визжали на поворотах. Он то и дело смахивал пот, выступавший на лбу.

— Приглашаем всех пассажиров на Лиссабон к выходу номер три для посадки на самолет…

Сандра вскочила со стула и поспешила к стойке, где размещалось таможенное бюро. Милостивый Боже, ведь она начисто забыла, что у нее нет паспорта! В отчаянии Сандра огляделась вокруг. Она никак не могла пройти мимо таможни к выходу на посадку.

Страшная усталость вдруг навалилась на нее. Все усилия оказались напрасными! Уехать невозможно! Самолет на Лиссабон взлетит без нее. В отчаяний она чуть ли не упала на обтянутый тканью стул. Из рук выскользнула сумочка, и все содержимое оказалось на полу. Сандра безнадежно обхватила голову руками. У нее не было сил даже поднять сумочку.

К ней подошла незнакомая женщина и присела рядом.

— Вы себя плохо чувствуете, мадемуазель? — спросила она.

— Ничего, все нормально, — пробормотала Сандра, еле шевеля языком.

Женщина начала собирать ее вещи и складывать в сумочку.

— Пожалуйста, не утруждайте себя, — попросила Сандра.

— О, нет проблем! — женщина тепло улыбнулась ей. — Вот ваша сумочка, я думаю, что собрала все. О, нет, подождите, вот ваш паспорт.

— Мой паспорт! — почти закричала Сандра.

— Да, вот он.

Слегка удивившись, женщина протянула ей документ, обтянутый голубым пластиком. Сандра автоматически взяла его и раскрыла на первой страничке. Лаура Вернолт, родилась 25 сентября… На глазах у нее навернулись слезы, она встала, конвульсивно сжав драгоценный документ.

— Спасибо, большое вам спасибо! — сказала она женщине, которая, по-видимому, уже начала сожалеть о своем благородном порыве.

Горячая волна благодарности к Лауре, которая ради нее рисковала своей жизнью и, возможно, свободой, захлестнула Сандру, и она, окрыленная новой надеждой, направилась к таможенному бюро и легко прошла все формальности.

В парике блондинки она выглядела почти как Лаура, и усталый офицер, конечно же, не обнаружил хитрости. Сандра побежала по длинному серому коридору. Все пассажиры, наверное, уже сидят в самолете. Она войдет туда последней. Пустой коридор казался бесконечным.

Эти шаги послышались из ниоткуда. Они звучали неровно, отдаваясь эхом на гладком покрытии пола. Сандра вдруг почувствовала, что тонет. Она не смела оглянуться. Шаги приближались. Она побежала. Преследователь настигал ее.

Сандра задыхалась. В конце коридора она уже видела узкий трап, который вел прямо в лайнер. Еще чуть-чуть…

Тяжелая рука легла ей на плечо и развернула. Бритва в руке Марио сверкнула всеми цветами радуги.

Через несколько секунд Сандра стала прежней податливой и безвольной жертвой, кроликом в пасти спаниеля. Охотник и дичь возвращались назад по длинному коридору. И даже когда Марио повернул ключ зажигания, они не обменялись ни единым словом.

* * *

Айс нервно ходила по гостиной. Прозвучал звонок, и Зина торопливо побежала в холл на его зов.

— Подожди, я пойду сама, — сказала Айс. «Пожалуй, для Марио еще рановато, — подумала она. — Должно быть, это тот, кого я жду».

Она впустила человека и молча повела в свой офис.

— Добрый вечер, Айс, — сказал гость, когда за ним закрылась дверь.

— Добрый вечер! Послушай, она убежала, но Марио поехал за ней. Скоро он вернется.

Человек слегка нахмурил брови, а затем показал в улыбке белые зубы.

— Прекрасно! — сказал он. — Прекрасно!

Сев в кресло напротив Айс, он закурил сигарету.

— Прекрасно! — повторил он задумчиво. — Все же было бы идеально, если бы она провела здесь два месяца…

* * *

Сандра больше ни о чем не думала, ничего не ждала, ничего не ощущала. Она даже не замечала, что дрожит от возбуждения. Когда Марио остановил «мерседес» возле кафе «Америкен», в ее жизни уже не было ни прошлого, ни будущего, внутри все омертвело.

Она покорно вышла из автомобиля, поднялась по лестнице и вошла в здание, которое попыталась навсегда покинуть пару часов назад. Теперь Сандра готовилась предстать перед лицом Айс, но даже эта перспектива не могла вывести ее из глубокой апатии. Она направилась в офис мадам. Марио шел за ней, как преданная овчарка, а затем забежал вперед и открыл дверь. Кивком головы приказал войти. Сандра переступила порог, и дверь за ней закрылась. Комната казалась пустой. Айс решила заставить ее подождать? Это тоже входит в наказание?..

Кто-то шевельнулся в кресле, стараясь поймать ее взгляд. Мужчина встал и медленно направился к ней.

— Я ждал тебя, Сандра!

— Марк!

Ей показалось, что она выкрикнула его имя, но ни один звук не вылетел из ее горла.

9

Лайнер мягко коснулся посадочной полосы и покатился по бетонной дорожке. Пассажиры второго класса аплодисментами поблагодарили командира экипажа Риверо за столь искусное приземление в аэропорту Орли. Привычку аплодировать Сандра ненавидела, она превращала воздушный лайнер в цирковую арену, а пилота в дрессированную обезьяну. Ну что ж, кое-кто находил удовольствие в игре со смертью.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мадам посольша. Женщина для утех - Ксавьера Холландер бесплатно.

Оставить комментарий