Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, — сказал Триоль. — Ты только начни. Они услышат пение скрипок, альтов, виолончелей и контрабасов и тут же прибегут. Не забывай, мой друг, о волшебной силе Партитуры — ведь её сочинил великий Маэстро Гармониус!
И Дирижелло уверенно взмахнул Дирижёрской Палочкой.
Несколько десятков смычков взметнулись над струнами…
Казалось, что запели земля, цветы, деревья, солнце. Этот невиданный хор был слышен в самых отдалённых уголках Капеллианы.
Музыка Маэстро Гармониуса подняла на ноги весь город.
Из Деревянного Замка прибежали флейты, кларнеты, гобои.
Дирижелло усадил их на свободные места — за скрипками и виолончелями.
И только было они раскрыли рты, чтобы запеть, в замок, тяжело отдуваясь, ворвался старик Фагот.
— Что? Как? Без меня? — зашамкал он. — Какое неуважение к старшим!
— Иди к нам! — в один голос воскликнули флейты и гобои.
И старик Фагот примостился на свободном месте, рядом с Кларнетом.
— Минутку, минутку! — вдруг сказала Первая Скрипка. — А вы хорошо настроены, вы не фальшивите?
Что поделаешь — у каждого свои обязанности!
Но напрасно волновалась Первая Скрипка — ведь рядом находился мастер Триоль. Он тут же стал провёрять голоса музыкальных инструментов Деревянного Замка.
Особенно долго он возился с Гобоем. Очень уж, бедняга, фальшивил. Зато теперь он так настроился, что по нему можно было настраивать любые музыкальные инструменты.
Наконец уселись и жители Деревянного Замка.
Но тут со стороны Барабанного Замка послышался невероятный грохот.
Это к Певучему Замку со всех ног катилась огромная Литавра. А за ней вприпрыжку — Малый Барабанчик, Тамбурин, Бубен с колечками, Ксилофон и Серебряные Колокольчики.
Малый Барабанчик уселся впереди всех и принялся барабанить.
— Остановись! — крикнул Дирижелло. — Так дело не пойдёт. Тебе да и остальным нужно разместиться в самой глубине. Тогда вы никому не будете мешать. И учти, барабанить без толку никогда не следует. Вот тебе листочек из Партитуры. Смотри в него внимательно.
— Что-то задерживаются медные инструменты, — с беспокойством сказал Триоль. — Может быть, Какофон…
Мастер не успел договорить.
В ворота замка с шумом вбежали трубы, валторны, тромбоны и тубы.
Дирижелло усадил их неподалёку от гобоев и флейт.
— Что мы будем петь? — за всех спросила Труба.
И Дирижелло роздал им по листочку из Партитуры.
Листочков хватило на всех.
Так под Дирижёрскую Палочку Дирижелло собралась вся Капеллиана.
Ну, а Какофон?
Какофона тоже разбудила музыка Маэстро Гармониуса.
Сначала он не поверил собственным ушам, потом его затрясло как в лихорадке.
Какофон торопливо произносил заклинание за заклинанием, но никакие магические слова не действовали под волшебную музыку из Партитуры. Теперь злой волшебник уже никого не мог превратить ни в канифольную пыль, ни в деревянную трещотку и ни во что другое.
Вдруг Большой Барабан, на котором сидел Какофон, сбросил его с себя и тоже убежал в Певучий Замок.
Какофон растянулся на полу. А мимо него пробегали трубы, валторны и тромбоны.
Даже Сак-Софончик убежал из Медного Замка, на ходу срывая с себя ордена Какофонии.
— Куда же ты, мой верный министр? — вскричал Какофон.
— Я заблуждался, — ответил хитрый Сак-Софончик.
И вскоре Какофон услышал в мощном хоре голосов и голоса медных инструментов.
Это было самое ужасное.
— Предательство, предательство!.. — яростно шептал он. Кричать уже было не на кого. В замке не осталось ни души.
Какофон понял, что пора уносить ноги.
И ноги понесли его прочь от Капеллианы.
Он так торопился, что налетел на ворота города. Вывеска «Королевство всемогущего Какофона» с грохотом обрушилась ему на голову.
Пробегая мимо главного стража города, он зацепился ногой за струну, которой Великан был привязан к дереву.
Спросонок Бомбардон огрел короля медной дубинкой.
— Конец всему! — взвыл Какофон и понёсся дальше, к своей пещере, за гору Карийон.
Последняя встреча двух волшебников
Какофон взлетел на гору Карийон, а потом скатился со снежной вершины на ту сторону, где среди высоких чёрных скал пряталась его мрачная пещера.
Он увидел Гармониуса, который сидел у решётки в глубокой задумчивости.
— У-у-у-у!.. — завыл Какофон. — Нигде от тебя нет покоя! Сейчас я превращу тебя в деревянную трещотку или сотру в канифольную пыль. — И он произнёс: — Тарага́то-марага́то-сабызги́-сигудэ́к!
Заклинание не подействовало. Может быть, оттого, что в ушах Какофона ещё звучала музыка из Волшебной Партитуры, а может быть, потому, что злые волшебники всегда уступают в силе добрым.
Во всяком случае, Маэстро Гармониус спокойно и несколько удивлённо посмотрел на Какофона.
— Понимаю, — сказал он. — Вы пришли извиниться за оторванный переплёт Партитуры.
— Ещё чего!.. — прорычал Какофон и нетерпеливо повторил: — Тарагато-марагато-сабызги-сигудэк!
— Интересно, что он там бормочет? — пожал плечами Маэстро.
И тогда Какофон в полном отчаянии и уже во весь голос завопил:
— Йо́ксу-йа́ксу-каягы́м!
Это, пожалуй, было самое сильное заклинание злого волшебника.
Гармониус рассердился:
— Вы, кажется, пытаетесь сотворить новую пакость? Не забывайтесь, сударь, я ведь тоже волшебник! — И Гармониус произнёс одно лишь слово: — СИМФОНИЯ.
Оно было сильнее любых заклинаний и таило в себе страшный для Какофона смысл.
Это слово означало СОЗВУЧИЕ.
Какофон как ужаленный отскочил от решётки.
— Не говорите этого ужасного слова! — взмолился он.
— Сим-фо-ния! — медленно и раздельно повторил Гармониус.
Какофон бросился наутёк… Между тем хитрый Сак-Софончик всячески старался загладить свою вину перед мастером Триолем.
— Я вам раскрою страшную тайну, — сказал бывший министр старому мастеру. — Наш любимый Гармониус сидит в пещере Какофона. И никто никогда не сможет освободить его: там заколдован замо́к!
За это известие Триоль готов был простить ему всё.
— В конце концов, — сказал Триоль, — нет плохих музыкальных инструментов, а есть люди, от которых зависит — станут они хорошими или плохими.
И мастер Триоль устремился на помощь знаменитому сочинителю музыки.
Он так и застал Маэстро — в глубокой задумчивости.
— О мой дорогой друг! — только и сказал Гармониус, увидев Триоля.
— Немного терпения, и вы будете на свободе! — воскликнул мастер и не удержался, чтобы не проворчать: — Ох уж эти мне волшебники! Не могут справиться с каким-то замочком…
Триоль достал из своего чемоданчика стальной крючок и просунул его в щель замка.
Замок звякнул и шлёпнулся на землю. Раздался скрежет открывающейся решётки.
— Вы свободны! — торжественно произнёс Триоль.
Маэстро вышел из пещеры и обнял мастера.
— Я счастлив, что выпустил вас из этой мрачной дыры, — растрогавшись, сказал Гармониус.
По рассеянности Маэстро
- Солнечная песенка - Евгений Владимирович Панов - Прочая детская литература / Периодические издания / Прочее
- Алиса. Другая история Страны чудес - Лиз Брасвелл - Детские остросюжетные / Детские приключения / Прочее
- Волшебное зеркало - Юлия Анатольевна Борисова - Прочее / Детская фантастика
- Приключения Алисы в Стране Чудес - Кэрролл Льюис - Прочее
- Почти серьезно…и письма к маме - Юрий Владимирович Никулин - Биографии и Мемуары / Прочее
- Самая старая сказка - Андрей Эдуардович Кружнов - Драматургия / Прочее
- От судьбы не уйдешь - Ирина Агапеева - Прочее
- Про Ленивую и Радивую - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Сказка / Прочее
- Обстоятельства речи. Коммерсантъ-Weekend, 2007–2022 - Григорий Михайлович Дашевский - Прочее / Культурология / Публицистика
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее