Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А затем, когда Маргарет почувствовала исчезновение последних мыслей о сопротивлении, мужчина задрожал, глубоко вздохнул и с очевидным нежеланием потянул полы куртки друг к другу.
Он целую минуту укрывал ее курткой, тяжело дыша и разглядывая несуществующее пятно на стене. Лицо Ангуса исказилось от муки, и на неподготовленный взгляд Маргарет, мужчина выглядел страдающим от сильной боли.
— Ангус? — спросила она нерешительно. Девушка не была уверена в том, о чем спрашивают в подобной ситуации, поэтому просто позвала его по имени.
— Подождите минуту. — Его голос был резким, но каким-то образом Маргарет знала, что он не гневается на нее. Девушка смирно лежала и ждала, пока он не повернул к ней голову и не сказал: — Я должен покинуть комнату.
Ее губы раскрылись от удивления:
— Вы уходите?
Он коротко кивнул, оторвал себя от девушки и пересек расстояние до двери двумя длинными шагами. Ангус взялся за ручку двери, но прежде, чем открыть ее, он обернулся, и его губы изогнулись в желании произнести слово, которое… быстро там и замерло.
Маргарет последовала за его пристальным взглядом. О, Боже милосердный, края куртки разошлись, когда он их выпустил. Она схватилась за отвороты и запахнулась, благодарная за слабое освещение, скрывшее ее румянец.
— Заприте за мной дверь, — проинструктировал Ангус.
— Да, конечно, — ответила она, поднимаясь на ноги. — Вы можете закрыть сами и забрать ключ с собой. — Она водила по столу левой рукой, сжимая полы куртки правой.
Он покачал головой:
— Держите у себя.
Маргарет сделала несколько шагов в его направлении:
— Держать у… Вы с ума сошли? Как вы попадете обратно, когда вернетесь?
— Я не вернусь.
Рот Маргарет открылся и закрылся несколько раз, прежде чем она сумела спросить:
— Где же вы будете спать?
Ангус наклонялся к ней, его близость согрела воздух между ними:
— Я не буду спать. Это проблематично.
— О… Я… — Она не была настолько невинной, чтобы не понять скрытый контекст, но, безусловно, была недостаточно опытной, чтобы знать, как ответить. — Я …
— Снова пошел дождь? — кратко спросил Ангус.
Маргарет прищурилась, удивленная быстротой смены темы, потом подняла голову и прислушалась к мягкому стуку капель дождя по крыше:
— Я … да, полагаю, начался.
— Хорошо. Лучше пусть будет холодно.
И с этими словами Ангус вышел из комнаты.
После секундного паралича от неожиданности, Маргарет подбежала к двери и высунула голову в коридор как раз вовремя, чтобы увидеть большое тело Ангуса, исчезающее за углом. Она простояла в двери не менее десяти секунд, наполовину высунувшись в коридор, не понимая накатившего чувства полного ошеломления. Действительно ли он так внезапно ушел? И действительно ли она позволила ему вольности, которые никогда бы не позволила ни одному мужчине не являющимся ее мужем?
Если сказать правду, то она даже не представляла себе существование таких вольностей.
Маргарет подумала, что, возможно, в действительности ее ошеломило то, как она, лежа на кровати и наблюдая за Ангусом, пересекающим комнату, восхищалась им насколько, что даже не заметила распахнутую куртку, открывшую ее грудь на обозрение всего мира.
Или, по крайней мере, для Ангуса, чтобы увидеть взгляд, которым он одарил ее…
Маргарет слегка потянулась и закрыла дверь. После краткой паузы она спохватилась и заперла замок. Девушка не очень волновалась об Ангусе. У него могло быть настроение злого медведя, но он никогда бы не тронул ее даже пальцем. И что самое важное, никогда бы не обманул.
Она не знала источников этой уверенности. Просто была уверена.
Но откуда ей знать о поведении головорезов и идиотов в деревенской гостинице, особенно в Гретна-Грин. Девушка могла представить количество идиотов, которые постоянно тайно сбегали в этот город.
Маргарет вздохнула и покрутила ступней. Что делать, что делать? В животе громко заурчало, и именно в этот момент она вспомнила о кранахане, забытом на столе.
Почему бы не попробовать? Пахло восхитительно.
Она села и начала есть.
* * *По возвращении в «Осторожный человек» несколько часов спустя Ангус чувствовал себя продрогшим, мокрым и почему-то слегка пьяным. Дождь, конечно, возобновился, как и ветер, и пальцы мужчины стали напоминать толстые сосульки, прикрепленные к плоским снежкам, которые совсем недавно являлись его ладонями.
Ноги ничего не чувствовали, и потребовалось несколько попыток и множество ударов носками ботинок, прежде чем он доплелся до верхнего этажа гостиницы. Ангус прислонился к двери в свою комнату, долго возился в поисках ключа, пока не вспомнил, что оставил их Маргарет, затем повернул ручку двери и раздраженно заворчал. Дверь не открылась.
Иисус, виски, и Роберт Брюс, какого черта он попросил ее запереть дверь? Неужели настолько волновался о самообладании? В таком состоянии он ни при каких условиях не смог бы изнасиловать ее. Нижняя половина тела так замерзла, что реакцию не вызвало бы даже появление в двери Мэгги без клочка одежды на теле.
Его мышцы сделали жалкую попытку напрячься. Хорошо, возможно, если бы она была полностью обнаженной …
Ангус счастливо вздохнул, пытаясь представить себе эту картину.
Ручка двери повернулась. Он все вздыхал.
Дверь распахнулась. Ангус завалился на пол.
Мужчина смотрел снизу вверх. Маргарет быстро осмотрела его, беспокоясь:
— Вы прислонились к двери? — уточнила она.
— Очевидно так.
— Вы попросили меня запереть дверь.
— Прекрасная женщина, Маргарет Пеннипакер. Послушная и преданная.
Маргарет прищурилась:
— Вы пьяны?
Мужчина покачал головой, в результате чего неудачно ударился скулой об пол.
— Только замерз.
— Вы все время были на улице… — Она наклонилась и прикоснулась рукой к его щеке. — Боже мой, вы заледенели!
Ангус пожал плечами:
— Снова пошел дождь.
Она схватила его за плечи и попробовала поднять на ноги.
— Вставайте. Вставайте. Мы должны освободить вас от этой одежды.
Голова мужчины безвольно склонилась на сторону, но он выстрелил в нее обезоруживающей кривой улыбкой:
— В другое время, при другой температуре, я бы восхитился вашими словами.
Маргарет дернула его еще раз и застонала, потому что сдвинуть его с места не удалось ни на дюйм.
— Ангус, пожалуйста, попытайтесь встать. Вы весите вдвое больше меня.
Его глаза прошлись вверх и вниз по фигуре девушки:
— Разве вы весите семь стоунов[9]?
- История о двух сестрах - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- На пути к свадьбе - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Точно как на небесах - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Полночный вальс - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Блистательный маркиз - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Красавица и герцог - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Обман и обольщение - Лаура Гурк - Исторические любовные романы
- Мой любимый негодяй - Эви Данмор - Исторические любовные романы
- Лорд-обольститель - Пола Куин - Исторические любовные романы