Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрикс решительно отказался от предложенного угощения и сбивчиво поведал о том, что бандиты совершили в сумерках налет на лагерь, в котором компактно проживали несколько будетляндских семей. Как всегда, не ограничившись гребежом, они подвергли жертвы неслыханным издевательствам, стремясь удовлетворить не только свои садистские наклонности, но и извращенную любознательность. Например, проводились эксперименты по выяснению зависимости времени воскрешения человека от расстояния, на которое разнесены отчлененные части его тела. Обо всех этих ужасах Эриксу поведал единственный из обитателей лагеря, сумевший ускользнуть от бандитов.
– Далеко это? – деловито осведомился Зяблик, рассовывая по карманам магазины.
– Не близко, – ответил Эрикс. – Но мы успеем добраться туда еще задолго до рассвета.
– Думаешь, эти сволочи будут нас дожидаться?
– А куда им торопиться? Они привыкли к безнаказанности. Да и не принято здесь путешествовать по ночам.
– Ты все сделал, как я просил? – Зяблик почему-то понизил голос.
– Пришлось, – Эрикс вздохнул так, словно его грызла нечистая совесть.
– Тогда айда на бранный пир.
– Попрошу не самовольничать! – взвился вдруг Смыков. – Что это такое? Так дела не делаются! Не на пикник ведь собрались! Сначала надо все обсудить.
– Ну и обсуждай себе, суконная душонка! – взорвался в ответ Зяблик. – Я и один справлюсь!
– Об этом не может быть и речи! – вскочил Цыпф. – Я иду вместе с вами!
– Тьфу! – Смыков даже сплюнул в сердцах, что для него было равносильно попранию самых светлых идеалов. – Вот так всегда! Порем горячку, как голые в постели! Каждый себя стратегом мнит!
– Молчи уж… Если струсил, так и скажи.
– Ну насчет трусости и геройства мы скоро выясним, – пообещал Смыков многозначительно. – На словах-то вы все джигиты… Гранаты брать?
– Возьми на всякий случай. – По тону Зяблика можно было понять, что их конфликт на этом исчерпан.
Женщин сначала решили оставить на бивуаке, но они отказались наотрез. Идти в бой с превосходящим по численности врагом было, конечно, страшновато, но этот страх не шел ни в какое сравнение с перспективой потерять друг друга в этом непознаваемом и непредсказуемом мире.
С собой захватили только оружие. Верка хотела взять еще и медикаменты, но ее убедили, что там, где оторванные головы сами собой прирастают к телу, йод и бинты вряд ли понадобятся.
Потом зажгли свечи и двинулись в путь. Со стороны, наверное, ватага была похожа на процессию монахов, спешащих к ранней обедне, вот только Барсик, напоминавший одно из исчадий ада, вносил в эту благостную картину некоторый диссонанс.
Прагматичный Смыков предложил было использовать зверя вместо транспортного средства (что, кстати, нередко практиковалось во время путешествия через Будетляндию), но Эрикс категорически воспротивился. Поддержал его и Зяблик.
– Не барин, дойдешь…
Если к странностям на Синьке в дневное время ватага уже успела кое-как привыкнуть, то местная ночь была чревата многими сюрпризами, о чем заранее предупредил Эрикс. То, что Цыпф называл «топологией пространства», в темное время суток почему-то менялось кардинальным образом. Многие, хорошо известные ветеранам проходы смыкались или меняли свой профиль до такой степени, что пробраться по ним мог только законченный дистрофик, да и то обильно смазанный вазелином. Не все в порядке было и с маршрутом – там, где раньше шли напрямик, теперь приходилось выписывать замысловатые петли. Впрочем, полусонным людям было не до этих тонкостей – они и так ощущали себя бычками на веревочке.
Тусклое, трепещущее пламя свечек не в состоянии было рассеять окружающий мрак и служило скорее психологическим фактором – люди видели друг друга и не опасались потеряться в чужой ночи. Смыков, шагавший непосредственно за Барсиком (Эрикс и Зяблик шли впереди, придерживая зверя уже за оба уха), случайно наступил на его хвост и не на шутку перепугался, приняв его за какую-то фантастическую змею. Верка и Лилечка, держась друг за друга, шли рядом и затравленно молчали. Почему-то сейчас они чувствовали себя даже хуже, чем в таинственных туннелях Будетляндии.
Наконец из головы колонны поступила команда потушить свечи и держаться настороже. Вскоре справа от себя Цыпф разглядел тусклое световое пятно и незамедлительно указал на этот феномен своим спутникам.
Через некоторое время пятно исчезло, но затем появилось снова – уже чуть более яркое и в другом ракурсе. Было понятно, что это и есть то самое место, к которому ведет ватагу Эрикс. Однако все в этом мире было устроено не по-людски – цель, хоть и приближалась, но маячила то с одной стороны, то с другой, то сверху, а то вообще сзади. Чтобы принимать все это как должное, нужно было иметь бесконечное терпение и особый склад характера. С Цыпфом все было понятно, он бы и в пекле первым делом занялся измерением емкости котлов и температуры пламени, но вот как, спрашивается, выносил эту несуразицу по натуре вспыльчивый Зяблик?
И вдруг как будто бы пещера Али-Бабы открылась перед ними. Свет многих десятков свечей, во все стороны оттесняя мрак, создавал иллюзию некой зависшей в пустоте призрачной полусферы.
В центре освещенного пространства на манер римских патрициев возлежали увешанные оружием бандиты. Некоторые из них дремали, другие лениво ковырялись в кучах наваленной перед ними снеди. По сонному и пресыщенному виду экс-аггелов ощущалось, что апофеоз недавно разыгравшейся здесь трагедии был уже позади.
Будетляндцев мужского пола нигде не наблюдалось, и оставалось загадкой, какая судьба их всех постигла. Зато присутствие женщин, а особенно печальная роль, выпавшая на их долю, как бы подчеркивало всю жуткую театральность этого зрелища.
Женщины, лишенные одежды, были расставлены по всему периметру освещенного пространства – некоторые в весьма замысловатых позах. Каждая выполняла роль шандала. Некоторые держали свечки в руках или зубах, у других они были укреплены на голове или плечах.
Когда какая-нибудь из этих несчастных, не выдержав физического напряжения или боли от ожогов, которую причинял расплавленный воск, делала резкое движение, среди бодрствующих бандитов возникало оживление. Если добровольца не находилось, такового определяли по жребию, и он вразвалочку направлялся к жертве. Все остальное уже зависело от степени испорченности, изощренности и настроения палача. Кто-то издевался над провинившейся женщиной с изуверской страстью, кто-то сразу волок ее за волосы во тьму, а кто-то после нескольких ударов заставлял принимать прежнее положение.
– Лилечка, не надо тебе смотреть на это. – Верка попыталась отвести девушку в сторону. – Ну отвернись, пожалуйста.
Однако та решительно высвободилась из Веркиных рук и стала так, чтобы лучше видеть.
– Надо их с той стороны обойти, – сказал Зяблик. – Иначе это будет то же самое, что ворон метлой с куста на куст гонять… Может, покажете, дорогой товарищ Смыков, свое геройство?
– Не вам, братец мой, мне указывать, – высокомерно произнес Смыков. – Я привык быть там, где наиболее опасно.
– Во-во… побудь. И Левку за компанию прихвати. Ваше дело – поднять стрельбу. Пусть и не прицельную. Лишь бы шуму побольше. С гранатами поосторожней, можно баб задеть. Лишняя дырка и бабе не на пользу.
– Я тоже пойду в обход, – твердо сказала Лилечка. – Дайте мне пистолет.
– Два богатыря еще куда ни шло. А три многовато. Плохая примета, – покачал головой Зяблик.
– Дайте мне пистолет! – звенящим, вот-вот готовым сорваться на крик голосом повторила Лилечка.
– Ты когда баланду варила, я к тебе с советами лез? Я у тебя половник требовал? – накинулся на нее Зяблик. – Вот и ты не лезь. Не бабьего ума дело. А пистолет возьмешь, когда меня пришьют. Так и быть, разрешаю… Ну все, орлы. Ступайте с Богом. От нас сигнала не ждите. Как на удобную позицию выйдете, сразу и поливайте.
После некоторого колебания Смыков и Цыпф решили обходить разоренный лагерь будетляндцев с левой стороны, однако уже шагов через сто нарвались на преграду. Возвращаться назад было уже поздно, да и неудобно, поэтому они двинулись вдоль невидимой стены, забирая влево все больше и больше. Пятно света, служившее для них ориентиром, постепенно тускнело.
– Вроде не туда идем, – сказал Цыпф.
– Как тут разберешь, туда или не туда, – раздражение так и перло из Смыкова. – Вот проклятая страна!
– Давайте возвращаться, а то заблудимся, – предложил Цыпф.
– Попробуй тут вернись, – пробормотал Смыков. – Зяблику только этого и надо… С дерьмом нас смешает.
– Смотрите! – Цыпф ухватил Смыкова за локоть. – Огонек! Совсем рядом.
– Хм… – Слышно было, как Смыков чешет затылок. – Кто бы это мог быть? Ну давайте подойдем. Только осторожно.
Загадочный огонек, который не мог быть ничем иным, кроме пламени свечки, мерцал, казалось, всего в дюжине шагов от них, но добираться до него пришлось мучительно долго, едва ли не по логарифмической спирали. Когда этот хитрый лабиринт был все же пройден, взорам лазутчиков предстало отталкивающее зрелище.
- Щепки плахи, осколки секиры. Губитель максаров - Юрий Брайдер - Научная Фантастика
- Щепки плахи, осколки секиры - Юрий Брайдер - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика
- Враг за Гималаями - Николай Чадович - Научная Фантастика
- «Если», 1998 № 10 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Каин еще не родился - Николай Чадович - Научная Фантастика
- Стрелы Перуна с разделяющимися боеголовками - Николай Чадович - Научная Фантастика
- Наблюдатель - Роберт Ланца - Научная Фантастика / Разная фантастика