Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, папа, он же думает, что я его жена. И старается быть со мною любезным, не более того.
– Это значит – он благородный человек.
– Ах, папа, ты знаешь его только с хорошей стороны! Но когда он сердится… я его просто боюсь! – Ракель замолчала, припоминая все пережитое:
– Папа, папа!.. Если бы ты не ввязался в это дело с кумом… Может, Антонио поверил бы, что мы порядочные люди? А?
– Мы порядочные люди, дочка.
– Тот, кто скупает краденое, папа, не может считаться порядочным. И хуже всего, что Максимилиано об этом знает. Если я стану обвинять его в присутствии Антонио, он от всего откажется и всю вину свалит на нас… Наверняка он все уже так и рассчитал… А я не хочу в тюрьму, папа! И не хочу, чтобы вас посадили в тюрьму! Это несправедливо. Мы ни в чем не виноваты!
– Я тебе об этом и толкую, дочка. Он хороший человек и любит тебя, и если ты будешь к нему внимательна, клянусь тебе памятью твоей матери, я не смог бы пожелать тебе лучшего мужа!
– Папочка, ты так говоришь, потому что он богат.
– Нет, не только поэтому. Он хорошо воспитан. Тот, кто уважает старость, благородный человек. Что тебе еще нужно, дочка? Он образован, порядочен, с положением… Наконец, он красив…
– Ах, папа, я хочу любить своего мужа, пойми! Я не хочу, чтобы у нас что-то было, если… я не люблю его.
– Да, дочка, ты права. Не надо жертвовать собой ради меня или ради кого-то другого.
– Папочка, папочка, как же нам быть?
– Если хочешь, дочка, когда Антонио вернется, мы скажем ему всю правду. Хочешь? Ты не должна беспокоиться, я всю вину возьму на себя, скажу, что это я тебя заставил, что это был мой план, против этого… как его… Максимилиано.
Четырехчасовым самолетом они вылетели в Акапулько. Перед самым отъездом Антонио пригласил дона Даниэля погостить у них на вилле, и Саманьего в восторге от этого предложения, с радостью согласился: он увидит море! Какое это было счастье!..
Пребывая в полном неведении относительно целей поездки Антонио в Гвадалахару, обитатели виллы на берегу океана продолжали тем не менее вести привычный им образ жизни.
Виктория, отдав распоряжения на кухне, зашла к Максимилиано: сын тревожил ее с каждым днем все более. Она видела, с ним что-то происходит, но его маловразумительные ответы походили на небрежные отговорки. Он доходил до дерзостей, что очень обижало Викторию, ревновал ее к Антонио, говорил, что если бы она и в самом деле тревожилась о нем, то перед смертью уговорила бы старика завещать что-нибудь и ему… Но нет, все досталось этому негодяю Антонио!.. И тот отпускает ему средства на содержание! Унизительно, как милостыня!.. Нет, Виктория была не согласна: разве Макс роняет свое достоинство, работая в строительной фирме брата? Ведь Антонио такой добрый и щедрый… Он – лицемер – настаивал сын, – разве она не видит, что он Макса ненавидит? Если Антонио и терпит его, то только ради Виктории – это разве для нее новость?..
Еще больше страсти вокруг отсутствующего Антонио кипели у Камилы, которую почти каждый день навещала Маура, считавшая себя уязвленной и обиженной Ломбарде: как он мог предпочесть ей такую женщину, как Ракель… Камила, в свою очередь, не могла забыть пощечину и желала во что бы то ни стало отомстить этой наглой девке.
Обе женщины сошлись единодушно во мнении, что Антонио ревнует эту невоспитанную простушку к брату, вообще ведет себя по отношению к ней в высшей мере странно. Как всем кажется, еще более странным и этот таинственный брак… Ох, как хотелось им насолить этой гвадалахарской выскочке! Может быть, в их заговоре примет участие и Максимилиано, тем более и он, как заметила Маура, не в своей тарелке… Уходя от Камилы, она увидела сидевшего в шезлонге около бассейна Макса, он только что выкупался, но купание не помогло ему стать менее мрачным и раздражительным. Поэтому он тотчас нагрубил подсевшей к нему Мауре, которая, не разобравшись в причинах его плохого настроения, шутя пригласила его в сообщники, чтобы отомстить Антонио. Почему бы Максу не влюбить в себя эту Ракель?.. Скорее всего, она и не влюбится, но, может, удастся ее как-то скомпрометировать в глазах Ломбарде?.. А почему это Ракель не может в него влюбиться? – Максимилиано стал похож на рассерженного льва и это забавляло Мауру. – Что, кроме Антонио разве нет других мужчин? Если она, Маура, от него без ума, это еще не значит, что все другие женщины тоже.
Маура уже жалела, что затеяла разговор, но, решив довести дело до конца, равнодушно бросила ему, уходя: ну, если Макс так уверен в своей привлекательности, пусть покажет, на что способен: случай подвертывается подходящий…
Но Маура не успокоилась на этом. В тот же вечер она, к своему удовольствию, перемыла косточки Ракель и с сестрой Карлой, которая жену Антонио и в глаза не видела – только обратила внимание на ее фотографию в газете. Ах, с точки зрения Мауры, она дурнушка? Одета как секретарша в праздничный день? И Ракель дала пощечину Камиле? О, это уже интересно, ей бы очень хотелось познакомиться с нею, она завтра же зайдет к Ломбардо, тем более, что давно к ним не заглядывала. Маура задумалась, – а что если Карле подружиться с Ракель, стать ее доверенным лицом. Карла видела, что обида переполняет ее сестру: Антонио оставил ее, женившись на простой девчонке из Гвадалахары… Что ж, Карла постарается помочь сестре.
Глава 8
Едва вернувшись в Акапулько и отдав распоряжение дворецкому позаботиться об отце Ракель, Антонио уединился в кабинете вместе с только что пришедшим Оскаром.
– Зачем ты ездил в Гвадалахару? Я имею в виду, помимо знакомства с тестем…
– Выяснить кое-что.
– Но, похоже, ты ничего так и не выяснил. Видимо, нечего было выяснять?..
– Ты ошибаешься, Оскар. Я много чего узнал интересного.
– Например? – Оскар придвинул кресло поближе к письменному столу.
– Сеньора Саманьего я никогда прежде не видел. Никогда… А он никогда не видел меня.
– Он тебе это сам сказал? – Оскар со все возрастающим интересом слушал Антонио.
– Нет. Но это не трудно было понять. Он совершенно не умеет притворяться, этот симпатичный отец Ракель.
– Но зачем ты его привез сюда, если уверен, что они тебя обманули? – недоумевал Пласенсиа.
– Потом объясню, Оскар. Еще я был в квартире, где якобы жил раньше… И консьержка дала мне очень интересное описание Антонио Ломбардо.
– Какое же?
– Молодой, черноволосый, крепкого сложения… Так же описали мне его и в конторе по сдаче квартир. Хотя там он представился под другим именем… Затем я посетил брачную контору и забрал свой брачный контракт. Согласно ему, мы с женою владеем всей собственностью совместно. Свидетелями выступали: со стороны Ракель – ее сестра, с моей – двое совершенно неизвестных мне людей. Я искал их по указанным адресам… В одном случае это оказался заброшенный участок, в другом – школа. И, естественно, никто там этих людей никогда не видел.
- Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж - Современные любовные романы
- Боюсь тебя убить...Часть 1 (СИ) - Сурина Лилия - Современные любовные романы
- Керимов Эмин (вынужденный брак) - Юлия Бонд - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Секреты, скрытые в шрамах - Estrella Rose - Детектив / Современные любовные романы
- Дело не в тебе, дело во мне - Джули Джонсон - Современные любовные романы
- Третья жена шейха (СИ) - Хаустова Зинаида - Современные любовные романы
- Старшая жена. Любовь после измены (СИ) - Султан Лия - Современные любовные романы
- Все разбитые осколки - Риа Уайльд - Современные любовные романы
- Все разбитые осколки (ЛП) - Уайльд Риа - Современные любовные романы
- Ты родишь мне после развода (СИ) - Мария Устинова - Современные любовные романы