Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой нежный мачо - Мерлин Лавлэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33

— Отлично. Самое время, — усмехнулся Берк, посмотрев на часы, когда они зашли в лифт. — Час пик, и все будут ехать в город. А мы с тобой из города.

Кэролайн подавила чувство вины, появившееся в тот момент, когда Рори вручал портье ключи от двух номеров. Он потратил деньги за неиспользованный номер, но она здесь ни при чем. Почти ни при чем…

— Моя машина уже у входа?

— Да, мистер Берк.

— Спасибо.

Берк положил ей руку на талию и повел к выходу. Для Кэролайн это стало настоящим мучением, но она собрала все силы и решила полностью игнорировать его прикосновения.

Когда они уже были около выхода, внимание Берка вдруг привлекла витрина цветочного магазина. Остановившись, он внимательно оглядел огромный букет из красных роз, украшенный кристаллами в виде сердечек на серебряных лентах.

— А какое у нас сегодня число? — спросил он.

— Четырнадцатое.

— День святого Валентина. — Он довольно улыбнулся. — Подходит, согласна?

«Подходит для чего?» — беззвучно спросила Кэролайн. Для одной безумной ночи, после которой они пойдут каждый своей дорогой? Как-то такой сценарий, по мнению Кэролайн, не предполагал ни цветов, ни сердечек. На что она сразу же указала Рори, когда тот попросил ее подождать его в машине.

— Наша ситуация не требует никаких романтических жестов с твоей стороны. Тебе не нужно покупать мне цветы. Кроме того, у нас нет на это времени.

— Я скоро вернусь, — пообещал Берк.

Ладно, можно взять одну розу на память о том, как она опять позволила себе пойти на поводу у чувств. По крайней мере, это будет все, что останется у нее от этой ночи с Рори. Она с некоторым облегчением, но в то же время с грустью вздохнула вышла на улицу.

Она уже в нетерпении поглядывала на часы, когда Берк наконец появился из дверей отеля. Никакого букета у него в руках, не было.

— Не нашел те, что тебе бы понравились? — ехидно спросила Кэролайн.

— Ошибаешься. Я нашел именно то, что хотел. — Он завел машину и хитро улыбнулся Кэролайн. — Я подумал и решил не торопиться и подарить это тебе попозже, за ужином.

— За ужином? Но ты же улетаешь сегодня, сразу же после окончания конференции.

— А я передумал и поменял билеты.

— Когда? — прошептала пораженная Кэролайн.

— Еще вчера, узнав, что ты остаешься до завтрашнего дня.

Она откинулась на спинку. У нее не было слов, чтобы выразить свои эмоции. А Берк, довольно посвистывая, выехал на улицу. И только когда они выехали на автостраду, он с недоумением посмотрел.

— А ты думала, что я возьму свои вещички и так оставлю тебя одну в Испании?

— В принципе да. А что еще я должна была думать?

Берк состроил гримасу и перестроился в левый ряд.

— Ладно, Кэролайн, прощаю. Наверное, я заслужил такого к себе отношения. Но в этот раз я никуда не укачу на мотоцикле и не улечу на самолете.

Она нахмурилась, пытаясь понять, какие цели преследовал Рори и почему ее обрадовал тот факт что они смогут еще одну ночь провести вместе.

— А чем этот раз отличается от прошлого?

— Мы об этом поговорим вечером. За ужином, пообещал Берк и сосредоточился на дороге.

Кэролайн не оставалось ничего, кроме как смотреть в окно и любоваться природой, гадая, что принесет ей предстоящий ужин.

Глава 7

Когда они приехали в отель, у них почти не оставалось времени на то, чтобы переодеться и отдохнуть с дороги.

Недолго думая Кэролайн надела длинную, до щиколоток, черную юбку и оранжевую тунику с широкими рукавами. Когда она заколола волосы, подобрав, как обычно, все пряди, Кэролайн заметила на шее яркий красный след.

Превосходно! Все-таки Рори умудрился оставить ей «сувенир» на память о проведенной с ним ночи страсти. Тяжело вздохнув, Кэролайн оставила волосы распущенными и еще раз расчесала их.

Спустившись в холл, Кэролайн столкнулась с Сондрой Дженнингс. Блондинка уже была со своим чемоданом.

— Привет, Кэролайн! Нам не хватало вас вчера за ужином.

Мне пришлось поехать с Рори в Барселону.

— Слышала. — Женщина озабоченно посмотрела на нее. — Вы, конечно, можете мне сказать, что это не мое дело, и будете абсолютно правы, но… Есть кое-что, что вы должны знать.

Сердце Кэролайн встревожено сжалось. Опять все повторяется. Одна ночь с Рори, и окружающие с намеками смотрят на нее. Не дай бог, скоро появятся ухмылки и смешки!

— Что такое? — холодно спросила она.

— Рори — отличный парень. Ему можно доверять. А если захочется, то и довериться. Понимаете, о чем я? — подмигивая, добавила Сондра.

Ее шутливое настроение успокоило Кэролайн, и она широко улыбнулась блондинке:

— Запомню. Но вы все неправильно поняли, Сондра. Рори и я, у нас было одно незавершенное дело. И все.

— А! Конечно. Это вы так считаете. Я его очень хорошо знаю, Кэролайн. Он всегда все держит под контролем. У него всегда есть план, тщательно разработанный, ну и цель, к которой он стремится. Именно всегда! Рори это умеет. А вот и он сам, — понизив голос, сказала Сондра, кивая в сторону мужчины, идущего по направлению к ним по холлу.

Рори с самого начала дал ей понять, какие у него пели в отношении ее. А вот она вчера решила утолить свое желание упасть к нему в объятия, чтобы потом выкинуть Берка из головы. Значит, можно считать, что они оба достигли желаемого.

Берк тоже переоделся. Костюм и галстук заменили черные брюки и красная рубашка с короткими рукавами. Его улыбка только намекала на то, как они провели прошлую ночь и утро, но Кэролайн и этого было достаточно, чтобы смутиться.

— Гарри хочет с тобой поговорить, — сказал Берк, когда подошел к ним ближе. — По поводу разрешения на вывоз нашего оружия.

— А где он?

— Когда мы с ним расстались, он направился в координационный центр конференции.

— Пойду поищу его тогда. Сондра, я знаю, что вы уезжаете чуть раньше, до завершения официальной части. Я вызвала машину для вас на полдвенадцатого.

— Спасибо, Кэролайн.

— Счастливого пути!

Блондинка бросила быстрый взгляд на Берка.

— Удачи, подружка, — прошептала она Кэролайн на ухо.

— Что тут произошло? — спросил ее Рори, когда Кэролайн ушла.

— Ничего. Так, женские разговоры. Слышала, ты остаешься еще на одну ночь в Испании. Что так?

— Нужно кое о чем позаботиться.

С широкой улыбкой Сондра наклонила голову в ту сторону, в которую ушла Кэролайн.

— Может быть, кое о ком?

— Может, — не стал с ней спорить Берк.

Блондинка внимательно посмотрела ему в глаза, взгляд ее стал серьезным.

— Она на нас не похожа, Рори. Мы — циничные и жесткие.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой нежный мачо - Мерлин Лавлэйс бесплатно.
Похожие на Мой нежный мачо - Мерлин Лавлэйс книги

Оставить комментарий