Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майка при виде пакета оживляется больше меня.
— Ой, можно посмотреть?
Не дожидаясь ответа, она запускает руки в пакет.
— Какая прелесть! Я видела такую блузку на Ксюше Собчак!
Спасибо, что сказала. Теперь я ее ни за что не куплю. Выбираю вещицы своего репертуара — неброские темные вещи. И вдруг ловлю себя на том, что не могу оторваться от потрясающего шифонового платья весенней расцветки. В таком платье могла бы блистать Одри Хепберн или Жаклин Кеннеди. Я никогда не чувствовала себя прекрасным цветком — скорее колючим кактусом. Но мне вдруг так захотелось сбросить старую оболочку, что я не удержалась. Интересно, кто тому причиной? Василий? Павел? Или кто-то, кого я еще не знаю, но кто уже где-то рядом?
Откладываю в сторону кучку того, что могу себе позволить. Сверху, как экзотический цветок, лежит шифоновое платье. Даже если я ни разу его не надену, пусть будет. Я буду иногда на него смотреть и радоваться.
Звонит Валера.
— Куда ты пропала? У тебя были же какие-то проблемы? Тебе по-прежнему нужны деньги?
— Нет, спасибо, все разрешилось. Ты бы к нам зашел как-нибудь!
— Ты же знаешь, у меня стойкая неприязнь к ювелирным магазинам. Мои девушки меня туда силком тащат, как будто это непременное условие успешного продолжения отношений. Я настолько четко знаю, кто на что тянет, что мне это даже неинтересно.
— Ну, зайди просто так, без девушки.
— А без девушки зачем? Я же не собираюсь копить бриллианты на старость.
— Валера, не будь занудой. Зайди просто повидаться.
Я вырываю у него обещание зайти сегодня после обеда. Я помню о своем намерении познакомить его с Майкой.
У нас сегодня редкий гость — наш хозяин, Лев Сергеич. Катя предвкушает его визит с утра, начинает покрикивать, велит нам заново перечистить украшения, протереть витрины. Лев Сергеич не очень интересуется процессом. Его волнует выручка и поездки на международные выставки, где его все знают и оказывают максимальное уважение. Еще бы — русский рынок сегодня один из самых лакомых. В нашу любовь к драгоценностям и способность их покупать верят все — от итальянцев до китайцев.
Хозяин появляется около полудня. Катя рапортует о вчерашнем набеге олигарха, хотя Лев Сергеич все и так знает: деньги уже у него. Он явно доволен, хотя смотрит все равно грозно. Это его манера — никого никогда не хвалить, чтобы мы не расслаблялись.
— В этой покупке никакой вашей заслуги нет, — говорит он своим низким тягучим голосом. — Ну, зашел человек случайно, купил что попало. Это не значит, что он станет постоянным клиентом. Вы его хоть чем-то зацепили? Хотя бы телефон спросили?
Катя начинает объяснять, что визит был столь коротким, что мы ничего не успели. К тому же такие люди редко расположены к разговору — они привыкли задавать вопросы, а не отвечать на них. Я бы добавила — под прицелом охраны как-то не очень хочется спросить у мужчины телефончик.
Лев Сергеич наш магазин любит, хотя всячески это скрывает. Ювелирное дело становится в Москве все более женским — мужчинам редко бывает интересна сравнительно маленькая прибыль. Вот нефть, газ или игровые автоматы — совсем другое дело (я уж не говорю об оружии и наркотиках — но у нас же речь идет о приличных людях). Лев Сергеич недавно завел другой, более прибыльный бизнес, но от украшений оторваться не может. Все-таки артистическая часть его натуры рвется к прекрасному. Ему кажется, что друзья-бизнесмены посмеиваются над этой его слабостью. Поэтому он частенько надевает маску полной пресыщенности бриллиантами. О том, как он пытается всей Москве продать наш магазин, уже ходят анекдоты. Вот и сейчас, отчитав нас за то, что не поймали олигарха, он заводит излюбленную песню:
— Как же мне надоел этот бизнес! Разгоню вас всех к чертовой матери, продам магазин.
По заведенному ритуалу мы должны упасть ему в ноги.
— Что вы, Лев Сергеич! Что мы будем без вас делать?
Он польщено ухмыляется, велит обзвонить постоянных клиентов, чтобы те не забывали дорогу в магазин. На этом сеанс руководства заканчивается. Хозяин садится в машину и уезжает — видимо, руководить своим вторым, более прибыльным, но менее красивым бизнесом.
Мы облегченно вздыхаем. Никто нас не купит. Разве что какой-нибудь муж захочет порадовать жену изящным делом и сделает ей подарок. Правда, мужья обычно опасаются пускать жен в бизнес: осмотрится, осмелеет, глядишь, самостоятельные деньги пойдут, а там и любовник появится. И тут — конец бизнесу. Жена в лучшем случае водворяется назад в деревню, к детям, в худшем — развод. Кран перекрывается при любом раскладе. Так что каким бы ни был Лев Сергеич, а мы на него молимся — он убежденный холостяк. Хоть какая-то стабильность.
Валера врывается в магазин вместе с морозным воздухом. В распахнутой длинной дубленке он похож на Шаляпина на известном портрете работы Кустодиева — этакий русский барин, широкая душа. Приносит нам моченых яблок. Катя морщится — запах тут же проникает во все закоулки. Выветрить его будет не так-то легко.
— Ну, что, служительницы гламура? Скучаете тут без меня?
Кажется, он заполняет собой все помещение. Становится как-то тесно. Я бросаю взгляд на Майку — она зарумянилась и еще похорошела. Валера не остается равнодушным: я вижу, как он распускает павлиний хвост своего прославленного остроумия. Шутки-прибаутки льются из него потоком. Майка хохочет в голос.
У Майи звонит мобильный телефон. Валера хватает его раньше владелицы и начинает разговаривать, почему-то с кавказским акцентом.
— Да. Это кто? Вам кого? Я кто? Как это кто? Я — это я. Да нет, телефон не мой. Я в ресторане, «Галерея» называется, слышали? Тут девушки две сидели, а телефон оставили. Вам какую из них надо? Одна такая рыжая, страшненькая, а другая — черная, красивая. Значит, вам черную? Я вас понимаю. Мне она тоже больше понравилась. Да вы не бросайте трубку! Как вашу подругу зовут? Майя? Вы знаете, где она живет? Ну, я ей хочу телефон передать! Да вы не бойтесь, я ничего такого не имею в виду!
Мы помираем со смеху. Майка уже плачет — тушь течет по щекам. Она взглядывает на себя в зеркало и бежит в подсобку. Балерина импровизация заканчивается так же внезапно, как началась. Он лишился главного зрителя, для которого игрался спектакль. Я понимаю, что дело сделано.
Валера уходит. У самой двери он оборачивается и говорит Майке:
— Хочешь, я тебя сегодня на машине покатаю? Майка, зажмурившись, кивает.
4 февраля, суббота
В моей ванной появилась вторая зубная щетка. Я знаю: по законам сентиментального жанра это означает, что у меня есть постоянный бойфренд. Для меня это новая ситуация, и я не знаю, как к ней относиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Исход контракта 2 (СИ) - Мария Зябликова - Остросюжетные любовные романы
- Частица твоего сердца - Эмма Скотт - Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Проклятие орхидей - Елена Владимировна Гордина - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Невольница. Книга 2 - Ривенс Сара - Остросюжетные любовные романы
- Ненавижу своего мужа - Мария Андреевна Владыкина - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Ложь во спасение - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- На зависть всем, или Меркантильная сволочь ищет своего олигарха - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Вуду - Кристин Аллен - Прочие любовные романы / Прочее / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Закон обратного волшебства - Татьяна Устинова - Остросюжетные любовные романы