Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне правда нужно кое с чем разобраться. — Он зажал ей рот рукой, надеясь сбить с нее раж, и поискал глазами Хопп, свою спасительницу. И замер. На него смотрела Мег.
Она улыбнулась ему своей ленивой, словно замедленной улыбкой и шутливо подняла бокал, приветствуя его.
Перед ней проплыла танцующая пара, и он потерял ее из виду.
— В другой раз — обещаю. Я… — Он увидел знакомое лицо и ухватился, как за соломинку: — Отто, Чарлин хочет танцевать.
Не дав им опомниться, Нейт поспешно ретировался. Он пробрался в другой конец зала и лишь тогда перевел дух.
— Странно, я думала, ты смелый.
Рядом с ним возникла Мег. Теперь у нее в руках было два бокала.
— Внешность обманчива. Я ее до смерти боюсь.
— Не стану врать, что Чарлин безобидная. Чего нет, того нет. Однако, если не хочешь, чтобы она тебя имела, придется ей так и сказать. Прямо, громко и четко. Вот, я тебе выпить принесла.
— Я при исполнении.
Она фыркнула:
— Не думаю, что бокал дешевого шампанского способен повредить. Послушай, Бэрк. Весь город до единого сейчас здесь.
— И правда. — Он взял бокал, но пить не стал. Вместо этого он внимательно ее оглядел. На ней было платье. По-видимому, так это следовало называть, хотя внешне казалось, что она просто намазала тело чем-то красным. Чем-то, что идеально подчеркивало ее спортивную фигуру. У него в голове пронеслось сразу несколько мыслей, которые все подпадали под определение «преступных». Волосы она оставила распущенными. Черным дождем они падали на сливочно-белые плечи. Стройные, мускулистые ноги смотрелись еще более сексуально в красных туфлях на высоченных каблуках.
И запах от нее шел какой-то необыкновенный. Так пахнут прохладные, таинственные сумерки.
— Выглядишь потрясающе.
— Я всегда привожу себя в порядок, если ситуация позволяет. А вот у тебя усталый вид. — «Будто он раненый», — подумала Мег. Она это сразу приметила, когда он только спускался по лестнице. Он шел, как человек, который знает, что у него в теле рана, но не имеет сил ее искать.
— Никак к вашему времени не привыкну. — Он хлебнул шампанского. По вкусу оно напоминало лимонад.
— Ты сюда пришел развлекаться или так и будешь стоять с хмурым видом?
— Второе, пожалуй, ближе к истине.
Мег покачала головой:
— А ты все же попробуй расслабиться. Посмотришь, что из этого выйдет. — Она протянула руку и сняла с него бляху.
— Эй!
— Если понадобится — достанешь. — Она засунула жетон ему в нагрудный карман. — А сейчас давай танцевать.
— То, что они там выделывают, я не умею.
— Не страшно. Я буду вести.
Она так и сделала, чем вызвала его смех. В горле запершило, но тяжесть частично ушла.
— Музыканты местные?
— Здесь все местные. Пианистка — Минди. Она преподает в начальной школе. На гитаре — Парго. Работает в банке. На скрипке — Чак. Рейнджер из Денали. Федерал, но такой милый, что мы все делаем вид, что у него нормальная работа. За ударными — наш Большой Майк. Он тут поваром. Ты это все заносишь в память?
— Не понял?
— У тебя такое лицо, будто ты заносишь все имена и фамилии в специальный файл у себя в голове.
— Память — полезная штука.
— Есть вещи, которые бывает полезно забыть. — Она посмотрела вправо. — Ой, мне там машут. Макс и Кэрри Хоубейкер. Они делают нашу газету, «Лунатик» называется. Их почти всю неделю не было в городе. Жаждут взять интервью у нового шефа полиции.
— А я думал, это вечеринка.
— Как только смолкнет музыка, они тебя все равно поймают.
— Не поймают, если мы с тобой ускользнем и устроим свою вечеринку.
Она подалась чуть назад и взглянула ему прямо в глаза.
— Если ты это серьезно, я не против.
— С чего бы я стал шутить?
— Это вопрос. Как-нибудь заставлю тебя на него ответить.
Не дав ему опомниться, она развернулась, помахала рукой и увлекла Нейта в дальний угол импровизированного танцпола. Представила всех друг другу и ускользнула, оставив его в ловушке.
— Очень рады с вами познакомиться. — Макс энергично пожал Нейту руку. — Мы с Кэрри только что вернулись, так что собрание, где вас представляли, пропустили. Я бы хотел, чтобы вы уделили немного своего времени интервью «Лунатику».
— Что-нибудь придумаем.
— Можно хоть сейчас. Сели бы где-то в сторонке в вестибюле…
— Макс, давай не сейчас. — Кэрри улыбнулась. — Сегодня обойдемся без работы. Но прежде чем веселиться дальше, я бы хотела спросить вас, шеф Бэрк, не возражаете ли вы, если мы откроем в газете полицейскую рубрику. На мой взгляд, это давало бы людям представление о том, что вы делаете, как управляетесь. Раз у нас теперь есть официальное полицейское управление, хотелось бы, чтобы «Лунатик» информировал о его работе.
— Всю информацию вам предоставит Пич.
Мег пробралась к бару, взяла себе шампанского и села на табурет, наблюдая за танцующими. Рядом села Чарлин.
— Я его первая приметила.
— Главное — кого он первым приметил, нет?
— Ты на него смотришь только потому, что я его хочу.
— А тебе, Чарлин, все равно, кого хотеть, главное, чтоб инструмент был. — Мег залпом осушила бокал. — И вообще, я не на него смотрю. — Она улыбнулась своим мыслям. — Вперед, можешь не стесняться. От сердца не отрываю.
— Первый интересный мужчина за последние месяцы. — С вновь обретенной откровенностью Чарлин нагнулась к дочери. — Представляешь, он каждое утро завтракает с Джесси. Ну, чем не прелесть? И ты бы видела, как он с братцами Мэки разобрался! А кроме того, у него есть какая-то тайна. — Она вздохнула. — Мужчины с тайнами — это моя слабость.
— Твоя слабость — любой мужчина, главное, чтобы у него стоял.
Чарлин с негодованием скривила губы.
— Обязательно так грубить?
— Ты специально ко мне подсела, чтобы сообщить, что рассчитываешь залезть в постель к новому шефу полиции. И это, по-твоему, не грубость, хоть ее всю ленточками перевяжи? Я же просто оставляю ленточки в стороне.
— Дочь своего отца.
— Ты это всегда говоришь, — буркнула Мег вслед удаляющейся Чарлин.
Ее место заняла Хопп.
— Вам лишь бы поспорить. Сколько осадков выпало за прошлый раз — тоже спорите?
— Это для нас слишком философский вопрос. Вы что пьете?
— Да хотела взять еще этого мерзкого шампанского.
— Я налью. — Мег прошла за стойку, налила бокал и пополнила свой. — Чарлин претендует на добрый кусок нашего шефа.
Хопп нашла глазами Нейта. Тот сумел вырваться от Хоубейкеров, чтобы тут же угодить в объятия Джо и Лары Уайз.
— Им невтерпеж обсудить свой бизнес.
— А как же, — согласилась Мег и чокнулась с Хопп.
— Он, кажется, решил выбрать из вас одну, а это не улучшит твоих отношений с матерью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Наследие - Нора Робертс - Детектив / Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Свидетельница смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Антракт Смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Свидетель смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Я, опять я и еще раз я - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Имитатор - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Не играй со мной - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Триумф смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Очищение смертью - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы