лишь деревянные хижины, и оказались в бухточке, потом зашагали по мостику, ведущему к дому на сваях на отшибе. 
Дородный мужчина («Наверное, это Сурпан – брат Фуэнг», – подумал Мало) медитировал у воды. Сарож усадил Мало на специальную подстилку с подушками и подал ему прохладительный напиток из лемонграсса. На низкий кофейный столик он поставил две чашки чая и нарезанные ломтиками свежие манго. С того места, где сидел Мало, открывался такой прекрасный вид, что не хотелось разговаривать – только молча любоваться красотой. Однако Мало не терпелось пообщаться с Сурпаном, и он вопросительно взглянул на Сарожа, устроившегося на правой части U-образного диванчика. Они сидели и молчали. Прошло где-то полчаса, и Мало чувствовал себя все более неуютно. Ему было трудно усидеть на месте, время тянулось бесконечно. Когда он вздохнул в сотый раз, Сарож принес ему еще чая и улыбнулся. У него было симпатичное загорелое лицо, и Мало улыбнулся ему в ответ.
 «Еще пять минут – и попрошу Сарожа отвезти меня обратно», – решил он, взглянув на часы. Сурпан сидел, скрестив ноги, и казалось, его совсем не беспокоило их присутствие, с момента их появления он не сдвинулся ни на дюйм.
 Равнодушие, с которым этот человек воспринимал гостей, подорвало энтузиазм Мало. Молодой француз наклонился к уху Сарожа:
 – Может быть, он не слышал, что мы пришли? Не мог бы ты сообщить ему, что мы здесь?
 – Не волнуйся, он тебя ждет.
 Только вот это я жду его уже почти час!
 – Весь день сидеть здесь я не буду, – раздраженно проговорил Мало, он больше не шептал. – Пойду прогуляюсь, встретимся у лодки?
 Не повернув головы и не меняя позы, Сурпан неожиданно заговорил:
 – Тебе так трудно сидеть и ничего не делать?
 Мало удивился и ответил:
 – Не то чтобы трудно, просто невозможно!
 – Невозможное – это чаще всего то, что еще не пережито и не опробовано, – заметил Сурпан.
 Мало вежливо улыбнулся.
 – Фуэнг сказала, что вы поможете мне услышать мое тело.
 Сурпан медленно встал, потянулся и подошел наконец поздороваться с гостем. Он выпил чай, который приготовил для него Сарож, и в благодарность погладил его по голове. Этот нежный жест как-то контрастировал с общим суровым его видом. Сарож сложил руки ладонями друг к другу, склонился перед Мало и удалился.
 – Ты считаешь, что твое тело может разговаривать? – спросил Сурпан.
 Мало отрицательно мотнул головой.
 – Нет, не считаю.
 Сурпан наклонил голову, растягивая шею.
 – Тогда что ты тут делаешь?
 – Ну, Фуэнг убеждена, что вы меня наставите на путь истинный.
 – И ты приехал только потому, что Фуэнг это тебе сказала?
 – Нет, просто мы с ней заключили договор… слишком долго объяснять.
 – Извини, у меня нет времени изображать из себя волшебника.
 Сурпан оказался полной противоположностью своей сестре. Она была мягкой и доброжелательной, он же вел себя грубо и неприветливо. Он развернулся и направился к пальмовой роще, Мало нагнал его. Он больше часа ждал, когда этот мужик обратит на него внимание, и все только для того, чтобы услышать, что тот ничем ему помочь не может. Мало страшно рассердился, но в последний момент решил все же не устраивать скандал.
 – Поймите меня правильно, – сказал он. – Фуэнг изменила мою жизнь, именно она побудила меня встретиться с вами, а мне стало любопытно, я открыт для любого опыта.
 – Молодой человек, я уже не в том возрасте, чтобы обижаться на ерунду. Чем старше мы становимся, тем лучше понимаем, что время бесценно и жалко тратить его впустую. Хотел бы я понять это раньше! Не трать время на дурацкие эксперименты просто из любопытства. Используй каждую секунду, чтобы полноценно прожить ту жизнь, которую выберешь сам, а не ту, которую тебе навязывают по договору или, я не знаю, по какой другой глупости! Возвращайся, когда будешь точно знать!
 Мало был буквально шокирован грубостью этого человека. Он так рассчитывал на эту встречу, надеялся исцелиться от болезни, которая его мучила.
 – Когда буду знать что?
 – Что твое тело хочет тебе что-то сказать.
 И Сурпан ушел, бросив беспомощного Мало в одиночестве.
 – Что за надутый индюк! – растерянно пробормотал молодой человек.
 Резкая боль пронзила верхнюю часть его черепа. Он обхватил голову обеими руками и закрыл глаза. «Проклятая болезнь», – прорычал Мало. Он понимал, что с каждым днем она все больше поражает его тело и ничто не может ее остановить. Слова врача все еще звучали у него в ушах: «Ему ничем нельзя помочь, медицина тут бессильна».
 При этом воспоминании его сердце сжалось от страха. Он снова вышел на деревянный причал и сел под пальмой. Сбросив с себя футболку и шорты, Мало нырнул в воду, смешал свою боль с соленой водой океана, потом подчинился закону гравитации и всплыл на поверхность. Это успокоило его, и он решил, что пора возвращаться в гостиницу.
 Мало натянул одежду прямо на мокрое тело и отправился на поиски Сарожа. Он шел по грунтовой дороге в сторону леса, когда вдруг заметил женщину, она указывала ему на хижины, видневшиеся между бунгало. Мужчина лет тридцати, ловко работая локтями и ногами, ерзал на спине Сурпана, лежавшего на циновке. От него исходил аромат лемонграсса и кокоса. Вторая массажистка склонила голову в знак приветствия, потом приготовила тонкий матрас, который накрыла махровым полотенцем. Она предложила Мало лечь на этот матрас. Молодой человек удивленно оглянулся, чтобы убедиться, что женщина обращается именно к нему. Сурпан знаками предложил ему попробовать. Мало лег на матрас, на живот, рядом с ним. Молодая женщина произнесла короткую молитву, а потом провела локтем по мышцам позвоночника Мало. Он пронзительно крикнул от боли, массажистка подпрыгнула от неожиданности и остановилась. Трое тайцев расхохотались.
 – Окей? – спросила девушка и возобновила массаж.
 – Осторожнее, – попросил ее Мало, показывая жестами, чтобы она поняла.
 Массажистка начала медленнее двигать ладонью, но ее точные, уверенные жесты заставили Мало снова скривиться от боли.
 – Очень напряженный, очень жесткий, очень твердый, – сказала массажистка. Мало зажал себе рот полотенцем, чтобы не стонать от боли.
 Массажистка с трудом пыталась размять трапециевидную мышцу Мало, когда он неожиданно вскочил с матраса.
 – Все это очень мило, но, думаю, на этом мы остановимся. Простите, но мне слишком больно.
 Неожиданно прямо перед ним возник Сурпан. Он сказал что-то массажистке, и она принесла крем на основе камфоры, эвкалипта и мяты и смешала его с кокосовым маслом.
 – Твое тело болит, о нем нужно позаботиться, – сурово произнес старик и, не оставив Мало никакого выбора, вновь уложил его на матрас.
 Он положил на плечи француза обе руки и, используя смесь, начал осторожно массировать его. Однако