Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для птицелова - Элейна Уркхарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
и Уилл, не сдержавшись, улыбнулись ему в ответ.

Рен нарушила праздничное настроение.

– Думаете, он уже убил новую жертву, или все еще ее ищет?

– Этого мы наверняка знать не можем. Но я не думаю, что мы можем что-то предотвратить, только подготовиться к грядущему, – ответил Леруа с ноткой торжественности. Рен отвела взгляд в сторону и покачала головой.

– Этот парень – тот еще фрукт, – мрачно произнесла она.

– Болотный Мясник вновь наносит удар, – легкомысленно бросил Бен.

Рен резко остановилась и развернулась к коллегам лицом.

– Болотный Мясник?

Бен перевел взгляд с Рен на Леруа, чувствуя, что сказал что-то не то.

– Ну, понимаешь, жестокие методы, болотная вода…

Рен быстро вышла в коридор, заметила кулер с водой и направилась к нему. Пока она пила холодную воду из маленького бумажного стаканчика, мысли ее путались, словно ползучие сорняки. Взяв себя в руки, она вернулась в лабораторию.

– Прошу прощения. Нужно было срочно выпить воды.

Леруа приподнял бровь, словно делая мысленную пометку проверить, что с ней, как-нибудь попозже.

– Раз у нас теперь есть время и место, давайте разработаем план. До фестиваля осталось всего несколько часов. Я схожу в участок и узнаю, чего от нас хочет начальство. Мюллер, ты идешь?

– О да. Мясником ты меня заинтриговал.

* * *

Рен почувствовала еще большую благодарность за то, что была главной в отделе судмедэкспертизы. Атмосфера в полицейском участке была тяжелая, неприятная. Запах несвежего кофе и разочарования пронесся по коридору, словно влажный ветерок.

Лейтенант напугал ее с первого взгляда. Он был огромен, с мощными руками, лысой головой и пронзительным взглядом серых глаз, способным любого поставить на колени. Ростом под метр девяносто, лейтенант был буквально создан для того, чтобы быть начальником.

Прямо сейчас он просматривал документы и отчеты, которые ему сунули только сегодня утром. Леруа и Уилл не теряли ни секунды, делясь новостями о том, какую зацепку им удалось найти. Они ворвались в его кабинет, перебивая друг друга, немного ошалелые от усталости и адреналина, и говорили до тех пор, пока лейтенант не поднял массивную руку и не потребовал, чтобы все замолчали. После этого он смог прочитать отчеты, которые Леруа с Уиллом сгрузили ему на стол. Теперь в его голове крутились колесики, пока кусочки паззла с щелканьем вставали на место, и в его голове формировался план дальнейших действий.

– Итак, вы думаете, что нам подбросят еще одно тело? – спросил лейтенант, поднимая глаза, чтобы встретиться взглядом с Леруа и Уиллом. Он бросил короткий взгляд и на Рен, но ей он просто кивнул в знак приветствия.

Леруа закивал и наклонился вперед, опираясь локтями о колени.

– Именно это я и думаю.

– Стоит ли нам попытаться добиться отмены фестиваля? Это вообще возможно за несколько часов до начала? – спросил Уилл. Лейтенант покачал головой и откинулся в кресле.

– Совершенно точно нет. Технически, фестиваль уже начался. Сейчас в Новый Орлеан съезжаются сотни людей. Это займет весь день.

– В этом объявлении говорится о мероприятии, которое начнется в четыре часа дня, – указал Леруа на листовку.

– Значит, у нас есть время, чтобы убрать оттуда людей. Мы понятия не имеем, что он запланировал. Лучший сценарий – он оставит еще одно тело, но нас может ждать и что-то похуже, – обеспокоенно заметил Уилл.

– Эвакуация может привести к массовому хаосу, – вмешалась Рен, подняв в воздух указательный палец.

– Доктор Мюллер права. Подобный ход может его спугнуть. Если этот засранец действительно что-то запланировал на вечер, он заметит, что место начало пустеть раньше времени. Кроме того, массовая эвакуация вызовет хаос и панику. Общественность и так на взводе. Им не нужно шарахаться еще и от невидимого призрака, – решил лейтенант. Одной рукой он поглаживал подбородок, другой – пропускал листовку между пальцев. Затем он встал и обошел вокруг стола. – Соберем команду. Я хочу задействовать каждого офицера. Черт, да давайте административную команду подгоним. Я хочу, чтобы этот фестиваль, как акульи зубы, окружили ряды полицейских. Никто не двинется с места без присмотра. Если люди будут недовольны, напомните им, что у нас тут разгуливает возможный серийный убийца, превращающий людей в свиные отбивные.

Леруа повернулся к Рен и проинструктировал:

– Мюллер, собери свою команду. Пойдешь вместе с нами.

Лейтенант кивнул, выходя из кабинета.

– Разумеется. Свяжитесь с ними по телефону. Вы будете нужны нам с самого начала.

– Конечно. Я сейчас же их вызову, – Рен достала телефон и отправила сообщение членам своей команды, затем последовала за Леруа и Уиллом в коридор, слушая, как они вводят в курс дела офицеров поблизости. За короткий миг атмосфера участка сменилась с обычной деловой на состояние повышенной боевой готовности.

– Иди сюда, Леруа. У нас нет времени играть с бездной в гляделки, – лейтенант взмахнул огромной рукой и исчез в конференц-зале.

Леруа вошел в зал следом за ним, туда же отправилась и Рен. Гудели голоса, воздух был наполнен адреналином и нервной энергией. Рокочущий голос лейтенанта разрезал шум, словно мачете.

– Вот оно, – объявил лейтенант, пришпиливая листовку джазового фестиваля к доске на колесиках, которую вкатили в комнату. Воткнув в листовку кнопку, он повернулся лицом к группе. – Скорее всего, именно здесь окажется вечером убийца, ответственный за смерти на Топи Семи Сестер и около бара «Двенадцать миль в час». И если верить подсказкам, которые он оставил, он планирует разрушить еще больше жизней невинных людей. Леруа и Бруссар, подойдите сюда.

Леруа и Уилл обменялись тревожными взглядами, но выполнили приказ своего начальника. В комнате тем временем воцарился сущий хаос – все были захвачены новостями. Леруа, как знала Рен, ненавидел выступать на публике. На ключицах у него уже выступили красные пятна. Как и она сама, Леруа предпочитал работать самостоятельно и плохо справлялся с огромным давлением, которое неизбежно возникает, когда тебе нужно рассказать жизненно важную информацию большому количеству народа.

Он прочистил горло и взмахнул рукой, указывая на пришпиленной к доске листовке.

– Итак. Мы нашли крайне точное совпадение с обрывком бумаги, найденном на теле последней жертвы. Это листовка с сегодняшнего джазового фестиваля в центре города. Исходя из того, что мы до этого находили на местах преступлений, крайне вероятно, что либо на фестивале, либо где-то неподалеку мы найдем еще одно тело.

Молодой патрульный поднял вверх указательный палец, и убедившись, что привлек внимание, опустил руку на подлокотник кресла. На лице у него был написан явный скептицизм.

– И как по-вашему он собирается избавиться от трупа посреди огромного фестиваля? До сих пор он занимался этим только по ночам. Мы что, должны поверить, что он внезапно

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для птицелова - Элейна Уркхарт бесплатно.

Оставить комментарий