Рейтинговые книги
Читем онлайн Артефактор. Книга шестая. - Дмитрий Найденов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 63
слухам разработана бароном Абросимовы. Наш же гайдзин лежит тут и под присмотром, да и не верю я, что они бы пошёл на такой риск, отправляясь сопровождать принцессу, ведь есть информация, что у него что-то с корейской принцессой Ми Ней, хотя она и помолвлена на русском князе из второй очереди наследования.

- Интриги, как они уже надоели, но ничего не поделаешь, попробуйте добиться сотрудничество с этим бароном, деньги нам сейчас не помешают. А я проверю его сама, если что, Ёсико будет рядом с ним и попробует выяснить, кто он такой на самом деле. Необходимые распоряжения я дам и озаботьтесь новой охраной замка и моей дочери, подобное больше не должно повториться, тем более шансы на престол у дочери теперь выше, чем до этого, - распорядилась Макота и отпустила начальника гвардии.

Абросимов.

Очнувшись в очередной раз, понял, что с этой смертной оболочкой нужно что-то делать, иначе долго она не проживёт. То что с высокоранговым магом я не смогу справиться, я предполагал, но как минимум рассчитывал, что и серьёзного вреда он нанести мне не сможет. Однако как показала практика, мои рунные знаки, как и абсолютный щит, не спасали от сильных магических конструктов. Вариант стать сильнее, я не отбросил, но этот процесс не быстрый, хотя можно ускорить, потребляя мясо и кровь магических животных. Не всех, но, имея очки всевидения, я точно смогу определить, нужную тварь, которую необходимо уничтожить и съесть. С артефактными щитами, тоже не всё просто, сейчас мне не хватит мощности своих каналов, создать что-то более мощное.

Ещё нужно определиться с участием в боях без правил. До этого я считал, что у меня есть все шансы их выиграть, но если я встречу подобного мага, то он раскатает меня в блин. Хотя, участие в соревнованиях возможно до двадцати трёх лет и достичь второго ранга, в таком возрасте просто невозможно, да даже третий встречались пару раз на соревнованиях, а с четвёртым,я должен буду справится, да и высокоранговые маги не стремятся участвовать в таких соревнованиях, слишком велики шансы нарваться на более опытного мага, пусть и с меньшим рангом, в таком возрасте, опыт реальных боёв означает очень многое, это уже к тридцати годам, они могут поддерживать очень мощный щит автоматически, а до двадцати пяти лет, каналы ещё формируются и бывают накладки.

Потянувшись, скривился от боли в спине, хоть кости, нервы и мясо срослось, фантомные боли будут ещё посещать меня некоторое время, да и нужно дать организму восстановиться. Очень сильно захотелось есть, и я решил, что нужно уже попробовать встать, судя по живе в организме, все кости уже срослись, но напрягать их не стоит. Осторожно встав, понял, что всё время лежал без одежды. Рядом обнаружилось только кимоно, довольно дорогое и красиво отделанное вышивкой. Облачился в него и направился к выходу.

- Что желает господин? - спросила девушка, одетая в простое кимоно, низко поклонившись.

- Помыться и поесть, - ответил я на японском.

- Прошу следовать за мной, - ответила девушка и только после этого разогнулась. Не глядя на меня, она засеменила, показывая мне дорогу, опустив взгляд вниз.

Помывшись в современном душе, меня проводили в большой зал, где стояло несколько столов. Один короткий у стены и четыре длинных, параллельно друг другу, и перпендикулярно первому. Почти все места были заняты, но меня проводили к короткому столу, где явно сидели аристократы. Надо сказать, что в зале все были вооружены мечами, а большая часть из присутствующих, являлись магами.

- Рады приветствовать спасителя моей дочери Ёсико в нашем замке. Будьте гостем у нас, - произнесла встав молода и довольно красивая женщина, которая, как я уже знал, является матерью Ёсико.

Прежде чем усесться, я поклонился и сказал,

- Прошу простить, что я без подарка.

- Вы уже сделали нам два подарка: первый, когда доставили нашу Ёсико до замка и второй, когда спасли ей жизнь. Но наш род умеет быть благодарным, и мы обязательно наградим вас за ваше участие в её защите и спасении, а сейчас разделите с нами трапезу, - проговорила Макота.

Как только я уселся, то заметил, что всё это время, никто из присутствующих не ел, и все ждали меня. Странно, почему меня не поторопила служанка, ведь я не торопился с водными процедурами.

- Готисо сама дэсита, - произнесла мать Ёсико и все принялись есть. Насколько я помнил, это означало благодарение перед приёмом пищи, ноя мог и ошибаться, миры всё-таки разные и нужно быть осторожнее в своих поступках.

Оглядев стол, выбрал себе мясо с рисом, которое было в больших блюдах посередине стола. Точнее, блюд было несколько, и все они накрыты стеклянными крышками.

Я сидел с краю от стола с Макотой, но явно на почётном месте, так как некоторые аристократы, сидели за общими столами. Сама атмосфера, была довольно странной и не походила на рядовое событие, все разговаривали довольно тихо, а многие с интересом поглядывали на меня.

Неожиданно я почувствовал на спине взгляд и обернулся. В зал вошла Ёсико, в красном кимоно, быстро поклонилась матери и просеменив, встала рядом со мной. Судя по всему, она не ожидала увидеть тут меня и сразу засмущалась, что было довольно неожиданно.

- Спасибо, что позаботились обо мне, Странник, - сказала девушка и очень низко поклонилась.

Не знаю, как тут принято, но я встал и поклонился ровно как и она.

- Я был рад вам помочь, - сказал я, разогнувшись и усевшись на своё место. Судя по окружающим, я всё сделал правильно, ну или явно не нарушил положенные процедуры.

Девушка, рядом со мной ела молча, а вот остальные, утолив первый голод, начали разговаривать, отчего атмосфера стала более простой, и я немного расслабился. От саке я отказался, не место расслабляться, да и после таких ранений, не стоит перегружать организм. Хотя, честно сказать, хотелось напиться очень сильно, стресс от пережитого давал о себе знать и как бы я ни контролировал своё тело, фантомные боли вспыхивали периодически, не давая полностью расслабиться.

- Странник-тян, удобно, если я буду обращаться к вам именно так? - спросила Макота, посмотрев на меня и разговоры за нашим столом стихли, как и за остальными.

- Как вам будет удобно, Макота-сан, - ответил я, изобразив поклон, но решив, что вставать сейчас не стоит.

- Какие планы на ближайшее время? - спросила женщина.

- Участие в Олимпийских играй, конечно,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Артефактор. Книга шестая. - Дмитрий Найденов бесплатно.
Похожие на Артефактор. Книга шестая. - Дмитрий Найденов книги

Оставить комментарий