Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они сели на предназначенные им места главе большого стола, и ужин начался. Но Кристи была так взволнована, что не чувствовала вкуса прекрасно приготовленных блюд. Перед ней появлялись и исчезали тарелки, но она лишь художественно размазывала их содержимое по драгоценному фарфору.
Но наконец ужин закончился и все перешли в комнату, предназначенную для танцев. Кристи постоянно танцевала, соглашаясь на все танцы подряд, стараясь не замечать, что Арман несколько раз приглашал на вальс Колетт, держа ее гораздо ближе, чем дозволяли приличия. Они о чем-то непринужденно болтали, почти касаясь друг друга губами, но Кристи, вымученно улыбаясь в ответ на очередные поздравления, усиленно делала вид, что ее это совершенно не касается.
Перед концом вечера к ней подошла Мишель. Казалось, она была чем-то слегка озабочена. Остановившись рядом с Кристи, взяла ее за руку и отвела в сторонку.
— Ты, наверное, уже догадалась, что Арман в свое время был влюблен в Колетт?
Кристи сухо подтвердила:
— Это трудно не заметить. Я думаю, что он и сейчас в нее влюблен, а я своего рода ширма для прикрытия их неблаговидных делишек.
Мишель легкомысленно взмахнула холеной рукой, отметая это недостойное предположение.
— Нет, я так не думаю. Он когда-то мне сказал, что сделает предложение только тогда, когда полюбит. И вот наконец это свершилось. Отношения с Колетт — это мальчишество, то прошлое, что есть у каждого настоящего мужчины. А ты, Кристи, ты будущее. Так что не придавай слишком большого значения этим сценам. Арману всегда нравилось злить Майкла. Между ними всегда шло то явное, то тайное соперничество. Из-за всего. Это не серьезно.
У Кристи было совершенно другое мнение, но портить своими откровениями радужное настроение Мишель она не хотела.
Танцы наконец закончились, и к ним подошел Арман.
— О чем вы тут без меня секретничаете? — Голос у него был веселым, но глаза — настороженными.
Мать легкомысленно ответила, будто они говорили про нечто абсолютно несущественное:
— Да я вспоминала, каким ты был в детстве — порывистым, неуправляемым и очень озорным. — И, повернувшись к будущей невестке, заметила: — Представляете, Кристи, однажды он взобрался на второй этаж по обвивающему дом плющу. После этого Филип велел вырубить все растения вокруг дома.
Нахмурившись, Арман подтвердил:
— Отец делал все, чтобы я не мог повторить одну и ту же шалость дважды. Признаюсь, это здорово развивало фантазию и интуицию.
Мишель укоризненно покачала головой.
— Он просто заботился о тебе, милый.
— Уж слишком свирепо он заботился обо мне, маман. Хотелось бы, чтобы немножко помягче.
Миссис Гамилтон с тонкой усмешкой заметила:
— Что ж, скоро у тебя появится возможность проверить свои родительские таланты в деле. Надеюсь, с появлением наследников вы тянуть не станете?
Сын с довольным выражением лица подтвердил:
— Я сделаю в этом плане все, что смогу! — чем вогнал свою застенчивую невесту в густую краску.
Кристи уже замучилась, ожидая, когда же закончится этот нескончаемый вечер и она сможет уехать домой. Вспомнив, что завтра у нее полноценный рабочий день, она мысленно застонала. К тому же она не выполнила данное ей в университете задание, которое рассчитывала закончить сегодняшним вечером.
Вечеринка закончилась только глубокой ночью. Они стояли в фойе, прощаясь с припозднившимися гостями. Арман обнял невесту за плечи, прислонил к себе, и она положила голову ему на плечо, отдыхая. Кристи очень устала от бесконечной суеты, навалившейся на нее в последнее время.
Одними из последних уходила чета Дени. Попрощавшись с ними, Майкл вдруг заметил:
— Твоя невеста слишком хороша, братишка, чтобы с ней играть. Смотри, не упусти свое счастье, а то, вполне возможно, горько пожалеешь!
Арман двусмысленно ответил:
— Не бойся, я не такой дурак, чтобы упустить свое счастье! — И Кристи почувствовала, как сердито сжались на ее плече его пальцы.
Ей стало горько, но она продолжала храбро улыбаться, делая вид, что ничего не понимает. Но, когда ушли последние гости и они остались одни в пустом гулком вестибюле, она вывернулась из-под его руки, встала перед ним, выпрямившись во весь свой рост, и обвиняюще сказала:
— Ну что ж, теперь я поняла, для чего ты устроил весь этот балаган!
5
Не реагируя на сердитые слова, прозвучавшие в тишине как звонкая пощечина, Арман молча взял Кристи за руку и потащил через весь огромный холл к большой двери слева от входа. Распахнув ее, провел по длинному коридору внутрь, пока они не оказались в круглом фойе, в которое вело несколько одинаковых дверей. Распахнув одну из них, он завел ее в большую уютную комнату и только тут отпустил ее руку.
Подойдя к бару за тонированными серебристыми стеклами, предложил:
— Выпьешь чего-нибудь?
Кристи, понявшая, что очутилась в том крыле дома, где обитал Арман, потерла запястье, за которое он ее тянул. Сердито ответила, всем своим видом давая понять, что не одобряет подобного обращения:
— Не хочу!
Он плеснул в широкий низкий стакан бурбона из строгой формы бутылки и, держа его в руках, присел в удобное кресло, снисходительно глядя на Кристи.
— Ну что ж, облегчи свое сердце, выскажи мне все, что думаешь.
Стараясь держаться строго, даже величественно, Кристи выпалила, не глядя, однако, ему в лицо:
— Ты затеял нашу помолвку ради этой Колетт, чужой жены! Чтобы Майкл не мог обвинять вас в прелюбодеянии, ты выбрал прикрытием меня!
Он отпил бурбон и лениво согласился:
— Однозначно. Я же сластолюбец, и больше всего мне нравятся чужие жены. Я и собственную жену решил завести лишь для того, чтобы без помех заниматься любовью с другими.
Кристи вскинулась, желая напомнить ему о его отце, который занимался этим, совсем не считая помехой свою жену, но вовремя прикусила язык. Говорить такое его сыну просто непорядочно.
Но Арман догадался обо всем и без слов.
— Что еще ты мне хочешь сказать? Что-то типа «поросенок похож на свинью, а волчонок на волка»? То есть я слишком похож на своего отца, чтобы быть порядочным человеком?
Кристи сразу сникла. Она никого не хотела обижать. Она просто хотела жить спокойно, никого не задевая, но чтобы и ее никто не трогал. Разве это так много?
Внезапно он поставил недопитый стакан на инкрустированный столик красного дерева и резко встал. Подойдя к ней, предложил:
— Думаю, настала пора показать, почему я хочу на тебе жениться.
Увидев его горящие неприкрытым вожделением глаза, Кристи попятилась, но было поздно. Легко преодолев ее сопротивление, он одной рукой прижал ее к себе, другой заставил поднять голову и, мрачно улыбнувшись, припал к ее губам. Оторвался только для того, чтобы сказать:
- Цена настоящей любви - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Героиня его романа - Дженни Адамс - Короткие любовные романы
- Кошкин Дом (СИ) - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Кошкин Дом - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Моя горькая свадьба (СИ) - Адамс Роза - Короткие любовные романы
- Кровь в пыли (ЛП) - Шэн Л. Дж. - Короткие любовные романы
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Возьми меня на карнавал - Кристина Лестер - Короткие любовные романы
- Поверженная победительница - Кэндис Адамс - Короткие любовные романы
- Завышенные ожидания - Андрей Валерьевич Ганеша - Контркультура / Короткие любовные романы / Русская классическая проза