Рейтинговые книги
Читем онлайн Единственная на всю планету. Дилогия - Ищенко Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 206

— Ваше величество! — удивленно воскликнул он, увидев королеву. — Принц! Неужели это правда?

— Не знаю, о чем вы, — надменно сказала Лора. — Но я полностью доверяю барону Лордару. Мы едем к наместнику, поэтому откройте ворота и сообщите милорду Орту Варгому о нашем приезде!

Ворота немедленно открыли, и карета заехала во двор замка. Барон отдал своего коня кому-то из стражников, после чего открыл дверцу кареты и выволок из нее пленника. Остальные остались сидеть, пока не подошел наместник. И он сам, и стоявшие вместе с ним офицеры были поражены тем, что сообщил посланный сержантом стражник, но не меньше их поразила выбравшаяся из кареты хрупкая девушка с двумя мечами в руках и с ног до головы залитая кровью.

— А ты еще говорил о красоте! — сказала она спрыгнувшему с подножки кареты принцу. — Какая красота? Видишь, как они шарахнулись?

После неудавшейся попытки Ивора сделать ее своей невестой, уставшая девушка на время отбросила в отношении мальчишки правила этикета.

— Приветствую вас, милорд! — обратился к Орту принц. — Господа! Позвольте вам представить великую воительницу миледи Вику, благодаря которой мы все живы и сейчас находимся здесь у вас. Она одна изрубила два десятка воинов!

— Да, милорд, — подтвердила королева, которая с помощью барона покинула карету. — Это действительно так. Прошу вас, пока я не в состоянии оказать ей гостеприимство, сделать это вместо меня. То же касается и барона Олеса Лордара, который вместе с отцом дрался за наши жизни. К сожалению, его отец погиб. Пошлите в мою резиденцию свою стражу. Нужно убрать тела и заняться пленниками, которых заперли в подвале. Сюда должны прибыть еще трое моих людей, которым повезло остаться в живых. Пусть о них позаботятся. А этого мерзавца нужно допросить.

— Все будет сделано, ваше величество! — поклонился Орт. — Барон, тело вашего отца в резиденции? Тогда будет лучше, если вы туда сейчас поедете с моими людьми. Наверное, вы захотите его похоронить на родовом кладбище, а не на городском. Если нужна помощь для доставки тела в ваш замок, скажете старшему. Этого — он показал на пленного — в допросную! Миледи Вика! Отдайте свои мечи кому-нибудь из моих офицеров, он отнесет их в ваши комнаты. Ваше величество, принц! Прошу вас занять лучшие гостевые покои. Их приготовили для наместника Агуса, но он на этот раз почему-то не пожелал воспользоваться моим гостеприимством.

— Этот пленный показал, что нападение на нас — дело рук Агуса, — сказала королева. — Поэтому пошлите больше людей и усильте охрану замка. И возьмите себе на заметку то, что Агус остановился у главы вашего магистрата.

— Понятно, — помрачнел Орт и повернулся к офицерам. — Все слышали? Немедленно выполнять!

Куда повели королевскую семью, Вика не видела. Ее саму увел в замок молодой офицер с некрасивым лицом, но шикарной шевелюрой черных блестящих волос, по мнению девушки, больше подходящей женщине, чем мужчине. Ей, как и в замке Лордаров, выделили две комнаты, которые были поменьше тех, но с гораздо более богатой обстановкой. Офицер положил ее мечи на столик в гостиной и удалился, сказав, что сейчас пришлют прислугу.

Вика подошла к стоявшему на столе зеркалу, посмотрела на свое грязное, покрытое кровавыми пятнами и разводами лицо и выругалась по-русски.

— Красавица, …мать! Все они здесь чокнутые, и я скоро такой же буду!

В дверях кто-то вскрикнул и, обернувшись, Вика увидела зашедшую в гостиную девушку, которая пораженно на нее смотрела. Первое, что бросилось Вике в глаза, — это шикарное платье, второе — это слишком красивое для местных лицо.

— Ты что, русская? — по-русски спросила незнакомка.

— Ничего себе! — удивилась Вика. — Ты как сюда попала? Тоже этот старый импотент притащил? А платье у тебя во! — она показала большой палец — А мое теперь, наверное, придется выбросить. Мою юбку то ли выбросили, то ли кто-то спер, а больше и надеть нечего. Не скажешь, где здесь можно помыться, а то я сейчас сама себе Дракулу напоминаю.

— Сейчас придут служанки и слуги принесут воду, — сказала девушка. — О каком импотенте ты говорила?

— А я знаю? — сказала Вика. — Он мне не представлялся. Ехала по Москве и очутилась в каких-то кустах. Машину раздолбала вдребезги, хорошо хоть сама уцелела. Натолкнулась на разбойников, а когда их перебила, он и появился. Здоровый, как шкаф, и нахальный, как бабуин. Сидит и прикидывает, прибить меня или нет. Сказал, что бог, и что я его обокрала. А я ему тоже сказала, что сам виноват! Незачем было лезть в мою голову! Он даже грозился меня использовать, но потом сбежал.

— Ты обокрала бога? Как такое могло случиться?

— Я же тебе русским языком говорю, что не знаю, — ответила Вика. — Он полез что-то читать в моей голове, ну и я из его головы что-то подцепила. Он сказал, что мы все такие. Ну, в смысле воровства. Я после этого научилась драться, исцелять руками, да и тело изменилось. Полдня чесала по лесу босиком, так, мало того что совсем не устала, на пятках ни царапины. Послушай, скоро придут твои служанки? Я сегодня совсем выложилась и страшно хочется спать. А в таком виде не то что спать, сесть никуда нельзя. Тебя, кстати, как зовут? Меня Викой.

— Меня зовут Светланой. Забросила сюда богиня, только моя машина, в отличие от твоей, осталась на Земле. Заснула за столиком в придорожном кафе и очутилась здесь. Но мне здесь нравится. На днях выйду замуж за сына наместника. А вот и слуги. Мойся, а потом ложись спать. А насчет платья не расстраивайся. Пока что-нибудь подберем, а потом пошьем их тебе столько, сколько захочешь.

Гершевича на второй день нашел Нор. Вчера, пока Ольга ездила по Москве, он успел проверить два десятка поселков. Всего их было больше трехсот, и все настроились на долгие поиски.

— Повезло, — сказал он Ольге. — У меня сегодня это только третий поселок, а четвертого уже не будет. Он заперся в двухэтажном коттедже и спит. Сейчас возьму под контроль и вытащу наружу.

— Точно не двойник? — спросила Ольга.

Пока обыскивали Москву, дважды натыкались на двойников, и каждый раз потеряли много времени на выяснения. Жильцы из страха отказывались ночью открывать незнакомым людям, поэтому для ускорения проверки приходилось применять магию.

— Если и двойник, то тоже с неслабыми способностями, — засмеялся Нор. — Вот черт! Он нажрался, поэтому плохо поддается контролю. Нет, вам ехать не нужно, он уже одевается и сейчас пойдет к выходу.

— Закругляемся, парни, — сказала девушка своей группе. — Он найден, поэтому едем в отдел и ждем.

После приезда в отдел ждать пришлось немногим меньше часа.

— Вот он, красавчик, — сказал Нор, подталкивая через порог мужчину лет тридцати с немного опухшим лицом.

Бывший под контролем Гершевич, казалось, засыпал на ходу.

— Провонял нам всю машину перегаром, — пожаловался Нор. — А ведь проветривали. Сейчас сниму контроль и сформирую протрезвляющее воздействие.

После того как Нор сделал все обещанное, Гершевича пришлось ловить. Он так рванулся к двери, что стоявшие рядом офицеры отреагировали с опозданием.

— Стойте! — остановила их Ольга. — Сейчас он придет сам. — Да, придется вами заняться. Никто не против того, чтобы ему увеличили силу и скорость? Вы тоже, Николай Иванович? Значит, пока мы не уехали на море, будем делать из вас суперменов. А вот и Роман Михайлович собственной персоной! Заходите, садитесь и не тряситесь так от страха. Если пообещаете больше не устраивать забегов по коридорам ФСБ, я вас отпущу. Нет, не совсем, просто сниму свой контроль. Ну что, не будете больше делать глупости?

Ужас в глазах Гершевича уступил место страху. Он ничего не сказал, только отрицательно мотнул головой.

— Послушайте меня внимательно! — сказала ему Ольга. — К той личности, которая временно захватила ваше тело, мы не имеем никакого отношения. И мы вас отстранять от тела не собираемся. Или вы будете с нами сотрудничать, или вместе с телом сядете лет на пять в тюрьму. Не за убийство, вас в нем никто обвинять не будет. Но за вами довольно других грехов.

— А тот, который приходил, — хрипло сказал Гершевич. — Он не вернется?

— Чтобы он смог вернуться, вы должны потерять сознание или допиться до поросячьего визга, — пояснила Ольга. — Прошлый раз он пришел, когда вас ударили по голове полицейской дубинкой. У вас, Роман Михайлович, есть не совсем обычные способности, которые его и привлекли. Вы ими не умеете пользоваться, а он умел. Вспомнили, как он управлял вашим приятелем? Вижу, что вспомнили. Именно поэтому вас не будут судить за убийства. Это не ваших рук дело, вас просто использовали.

— Я вам нужен из-за этих способностей?

— А из-за чего еще центральному органу ФСБ может быть нужен махинатор вроде вас? — сказал Нор. — В другом качестве вы ни для кого, кроме себя самого, не интересны. Поэтому вам предлагается сделка. Или вы по решению суда отправитесь в тюрьму, или остаетесь на свободе и работаете с нами.

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 206
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Единственная на всю планету. Дилогия - Ищенко Владимирович бесплатно.

Оставить комментарий