Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айвар пошёл по узкой тропинке, издалека слыша, как лязгает железо засова.
* * *
— Ты вчера поздно пришёл, — заметил Айгамат. Упрекнул как бы между прочим, а ведь весь вчерашний вечер места себе не находил, думал уже, что с ми-араном его подопечным что-то нехорошее случилось. Он же впервые за всё время отправился куда-то и сразу так далеко, аж в посёлок.
Айвар ни словом, ни взглядом не дал понять, что слышал. Сидел, глядя в неболь-шое бронзовое зеркальце. Брился. Терпеливо скоблил ножом щеку. Тоже мне. Опять, видать, куда-то собрался. И ведь не скажет, упрямый, как мул.
Айгамат со вздохом отвернулся, принялся разглядывать починенное ведро. Хоро-шо сделано, аккуратно.
— У царя был, да? Как я и говорил. В его кузне…
— Да, — ответил односложно, поворачиваясь к свету другой стороной лица.
— И сколько за починку запросили?
— Нисколько. Я сам сделал.
Айгамат удивлённо бровью повёл, хотел ещё что-то спросить, хоть и чувствовал, что ми-аран всячески пытается от него отделаться.
— Ты зря за бритьё берёшься. Тебе пора бы уже бороду отпускать…
— Это почему вдруг? — Айвар наконец-то взглянул на старика, но взглянул с недове-рием или в ожидании подвоха.
— У твоей женщины уже есть ребёнок. Считай, семья. Такой мужчина носит боро-ду, а не голые щёки…
— С чего вы взяли вообще? — Мараг повернулся к Айгамату уже всем телом, глядел настойчиво, требуя объяснений. — У меня нет жены! И семьи тоже нет.
— Твоя женщина уже нянчит сына. Домой тебя ждёт… Верная, сильная женщина… Очень красивая… Очень! — Айгамат с улыбкой головой покачал. А ми-аран под напо-ром этих слов подавленно примолк, задумался, сидел, поглаживая пальцами под-бородок, будто проверял ещё, гладко ли выбрит.
— Откуда вы знаете? — Глаза на Айгамата поднял решительным движением, и воло-сы, лежавшие на плечах, качнулись. Аран, со стороны посмотреть, вылитый аран!
— Я много чего о тебе знаю, — Теперь уже пришла очередь Айгамата испытывать терпение своего подопечного. — Я ведь тебя лечил… Видел твои мысли, твоё про-шлое… Ты болел, а мне хотелось знать о тебе побольше. О тебе, о твоей матери…
— Ну и как? Довольны увиденным? — Айвар разозлился. Ещё бы! А кто б не разо-злился, если бы чужой человек вызнал все сокровенные мысли, все воспоминания?
Айгамат головой покачал от плеча к плечу, пожевал губами в явном смущении.
— Ты и сам обладаешь даром. Умеешь закрываться… Наверное, это всё от матери передалось… Я совсем немного видел… из недавнего… Женщину твою любимую видел, мальчика маленького ещё совсем… У него будет интересная судьба… Но с тобой ему не сравниться…
— Вы не имели права, — чуть слышно произнёс Айвар, исподлобья взглянув на ста-рика. Сидел, уронив руки на колени. — Это любопытство ничем не может быть оправ-дано. Ничем, слышите!
— Я никогда не использую эти знания во вред. И не вмешиваюсь в судьбу человека. Но могу иногда помочь советом, — Айгамат выдержал взгляд марага, возмущённый осуждающий взгляд. — Я — врач, и я лечу не только тело. Иной раз и слово лечит.
— Я не нуждаюсь ни в чьих советах, знаете ли! — Айвар поднялся. — Мне хватает сво-ей головы.
— Я бы посоветовал тебе держаться подальше от царской усадьбы. Там бывают те, кто настроен против тебя. Зачем тебе лишний раз попадаться им на глаза?
Айвар глухо рассмеялся, стоя к арану спиной. Эти опасения со стороны Айгамата казались ему смешными. Это после всего? Заботится о тебе, как родной дедушка.
— Да, я даже видел одного вчера, за ужином, — Айвар усмехнулся, вспомнив неожи-данно лицо того незнакомого человека. — Седой старик с ледяным взглядом. Золотой обруч с подвесками. И он был без бороды, кстати…
— Это Айнур! — изумлённо выдохнул Айгамат. — Жрец и посредник Моха на этой земле. Он несколько раз справлялся о твоём здоровье, пока ты болел.
При упоминании об этом Айвар удивлённо бровью повёл. Он-то привык считать, что никому из местных до него и дела нет. А оказывается, тот старик интересовался.
— Плохо, что он видел тебя здоровым. Он обязательно захочет увидеться с тобой, — озабоченно нахмурившись, продолжал Айгамат. — Боюсь, ничего хорошего ты не увидешь от этой встречи.
— Да, я помню, вы говорили уже: страшное проклятие, кража дочери и всё такое. — Айвар усмехнулся, хотя при первом взгляде тот старик действительно показался опасным. Но сейчас, при свете дня, далеко от того принизывающего сковывающего взгляда все опасения казались несерьёзными.
— Зря ты так, — Эта напускная беззаботность не рассердила Айгамата: что с них возьмёшь, с молодых? Они никогда не могут, точнее, не умеют трезво оценить соб-ственные силы и величину грозящей им опасности. Но это с возрастом проходит, как болезнь, зачем тогда злиться? — Айнур неспроста интересовался тобой, как идёт вы-здоровление. А после, когда ты уже вовсю разгуливаешь по посёлку, он обязательно захочет поговорить с тобой лично. И каким ещё боком выйдет тебе этот разговор?
— Я расскажу ему всю правду. Про мать, про отца. Это не было кражей. Я уверен: она ушла добровольно. За что тогда ненавидеть меня? В чём я виноват вообще?
— Ты плохо знаешь людей, мараг, если ещё спрашиваешь, — Айгамат смерил Айвара взглядом. — А если он ещё узнает, что ты родной сын Дайанора… Плохо тебе придёт-ся.
— Меня уже столькие пытались убить, а сколько раз угрожали! — Айвар негромко рассмеялся, взял со стула куртку, принялся надевать её.
— Куда это ты? — Айгамат и сам знал, куда, но всё равно попытался удержать, обра-зумить. — Я же сказал тебе…
— Царевич Дайгас звал меня ковать лошадей! И я пойду, понятно вам! — Айвар за-пахнул полы куртки одна на другую, поясом затянулся через талию. Двигался с поспешностью и чувствовал, как после вчерашней работы в кузнице знакомо ноют натруженные мышцы, гудят косточки, и рана, ещё не полностью зажившая, напоми-нает о себе.
Как же давно он не работал уже в своё удовольствие! Помахать молотом, с радо-стью глядя, как поддаётся под ударами раскалённое железо. Видеть, как из бесфор-менного куска появляется нужная, да ещё к тому же красивая вещь, — это же здорово! Какие тут уговоры и увещевания могут подействовать? Да хоть тысячу доводов приведи — не поможет!
Айвар и минуты не колебался, ушёл, знакомой тропинкой от пещеры, от реки и от скал пробрался в селение аранов. Двойные ворота — вход в усадьбу царя Даймара — были почему-то распахнуты настежь. Ещё издали Айвар увидел, как в ворота выле-тели конные дружинники. Поднимая пыль и обгоняя бегуших следом собак, промча-лись через посёлок в сторону гор. Айвар успел посторониться, чуть не к стене одного из домов прижался спиной, пропуская конных воинов.
- Мой случайный эльф (СИ) - Илана Васина - Любовно-фантастические романы
- Отчаянная невеста лесного царя (СИ) - Найт Алекс - Любовно-фантастические романы
- Владыка: Наследие (СИ) - Беркут Ракелл - Любовно-фантастические романы
- Влюбиться в своего мужа (СИ) - Ибис Александра - Любовно-фантастические романы
- По карьерной лестнице – в наложницы?.. - Жанна Майорова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Кровь в круге (СИ) - Марс Остин - Любовно-фантастические романы
- Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Мауль Александра - Любовно-фантастические романы
- Ангел тьмы (ЛП) - Синтия Иден - Любовно-фантастические романы
- Кукла некроманта - Анна Рейнер - Любовно-фантастические романы
- Кукла некроманта (СИ) - Рейнер Анна - Любовно-фантастические романы