Рейтинговые книги
Читем онлайн Одинокий голубь - Лэрри Макмуртри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 292

– Калл, нет необходимости меня вязать, – попросил Джейк. – Я же ничего не сделал. Я просто присоединился к этим ребятам, чтобы пройти через Территорию. Я собирался их бросить при первой возможности.

Калл видел, что Джейк так пьян, что с трудом сидит.

– Надо было тебе с этим поторопиться, Джейк, – произнес Август.

– Я должен был дождаться удобного случая, Гас, – взмолился Джейк. – От Дэна Саггса так просто не уйдешь.

– Ты заткни свою поганую пасть, Спун, – огрызнулся Дэн Саггс. – Эти твои дружки тоже не лучше любых бандитов. И блях на них я что-то не вижу. Надо же набраться такого нахальства, тащить нас в тюрьму!

Пи Ай и Ньют остановились и спешились. Ньют за метил, что Джейк связан, как и все остальные.

– Оседлай их лошадей, – велел Калл парню. Сам он направился к ближайшим деревьям.

– Куда это он пошел? – забеспокоился Рой Саггс, наконец обретя голос.

– Пошел выбрать дерево, на котором тебя вздернуть, сынок, – спокойно объяснил ему Август. Он повернулся к Дэну, который смотрел на него, оскалив зубы в злобной гримасе. – Не знаю, с чего это ты решил, что мы потащимся с вами в тюрьму, – добавил он.

– Говорю тебе, я купил этих лошадей, – повторил Дэн.

– Ладно, кончай, – заметил Август. – Я сам похоронил Уилбергера, не говоря уже о его ковбоях. Мы и фермеров похоронили, и этого старика похороним. Я считаю, что это твоя работа. Твои братцы на это с виду не тянут, а Джейк обычно тоже не убивает.

Август взглянул на все еще сидящего Джейка.

– Что скажешь, Джейк? – спросил он.

– Ну, я только поздоровался с девушкой, – оправдывался Джейк. – И не знал вовсе, что она чья-то жена, а этот старый ублюдок сбил меня с ног прикладом ружья. И собирался сделать кое-что похуже. Так что я лишь оборонялся. Ни один суд не повесит меня за самооборону.

Август молчал. Джейк неуклюже поднялся на ноги, поскольку руки у него были связаны. Он взглянул на Пи Ая, тихо стоящего рядом с Дитцем.

– Пи, ты же меня знаешь, – молил Джейк. – Ты знаешь, я не убийца. И старина Дитц знает. Я надеюсь, вы, ребята, не станете вешать старого друга.

– Мне много раз приходилось делать не то, что хотелось, Джейк, – заметил Пи Ай.

Джейк подошел к Августу.

– Я же не преступник, Гас, – сказал он. – Здесь только один Дэн убивал. Он застрелил тех фермеров и вон того старика. И Уилбергера с его ковбоями. Ни я, ни другие парни никого не убивали.

– Тогда мы повесим его за убийство, а вас всех – за кражу лошадей, – решил Август. – В этих краях наказание за это одинаковое, сам знаешь. Связался с преступниками, с ними и умрешь, – добавил он. – Согласен, суровое правило. Но ты достаточно долго пробыл на другой стороне, чтобы знать его. Мне жаль, однако, что ты пересек черту.

На минуту возникший оптимизм Джейка испарился, и он почувствовал усталость и отчаяние. Как бы ему хотелось оказаться в теплой постели в борделе и хорошенько выспаться.

– Я этой черты никогда не замечал, Гас, – проговорил он. – Мне просто хотелось попасть в Канзас, сохранив скальп.

Ньют оседлал лошадей, Калл подошел и снял лассо с четырех седел.

– Нам повезло, что мы их поймали там, где есть деревья, – заметил он.

Ньют окончательно отупел от всего увиденного.

– Разве обязательно вешать и Джейка? – спросил он. – Он дружил с моей мамой.

Калла это замечание удивило. Ньют и сам удивился – слова просто выскочили у него изо рта. Он вспомнил, каким веселым бывал Джейк в те времена. Мать смеялась только тогда, когда приходил Джейк. Его поражало, что могли сделать с ним годы, как так вышло, что те счастливые времена сменились тем, что он видит сейчас.

– Да. Он виноват, как и остальные, – заключил Калл. – Любой судья его бы повесил.

Он отошел, а Ньют на мгновение прижался щекой к теплому боку только что оседланной лошади. Тепло едва не вызвало у него слезы. Мама тоже была теплой тогда, когда он впервые узнал Джейка. Но вернуть ничего нельзя, и вот грустный Джейк стоит недалеко от него, пошатываясь от выпитого, и руки у него связаны. Ньют подавил слезы и повел лошадей.

Пришлось помочь бандитам сесть на лошадей из-за связанных рук. Малыш Эдди потерял много крови и был так слаб, что едва держался в седле.

– Я поведу твою, – предложил Ньют, надеясь, что Джейк воспримет это как дружественный жест. Джейк несколько дней не брился, усталое и грязное лицо его покрылось щетиной, а в глазах застыло тупое выражение, как будто единственное, чего ему хотелось, это как следует поспать.

Калл взял поводья лошади Дэна просто на тот случай, если он вздумает что-нибудь выкинуть, Август пошел сзади, а Пи Ай повел оставшихся двух лошадей. Дитца послали вперед делать петли, он лучше других умел завязывать узлы.

– Дэн, ты что, и не собираешься сопротивляться? – продолжал спрашивать Малыш Эдди. Он никогда не видел своего брата связанным и не мог поверить своим глазам. То, что Дэна перехитрили и взяли без боя, поразило его больше, чем перспектива быть повешенным.

– Заткнись ты, проклятый нытик, – выругался Дэн. – Если бы стоял на стреме, ничего бы этого не случилось.

– Ты его не посылал, – вмешался Рой Саггс. Он тоже пребывал как в тумане, но его рассердило, что Дэн пытается свалить вину на Малыша Эдди.

– А я что, все сам должен был делать? – возмутился Дэн. Он внимательно следил за Каллом, надеясь, что тот расслабится на секунду, тогда он пришпорит коня и собьет его с ног. Это может привести остальных в замешательство, и ему удастся спрыгнуть на лошади с обрыва в ручей, где в него трудно будет попасть. Он говорил, просто чтобы отвлечь внимание, но трюк не сработал. Калл крепко держал лошадь, и вот они уже под деревьями с четырьмя болтающимися петлями.

Дитц усердно поработал, чтобы завязать надежные петли. Уже почти стемнело.

Джейк пытался заставить свой мозг работать, но безрезультатно. В нем жило ощущение, что есть какие-то слова, которые могли бы разжалобить Калла и Гаса. Он гордился тем, что они так легко поймали Дэна Саггса, хотя сам он попал в тяжелое положение. Но Дэна они поставили на место. Джейк принялся вспоминать те годы, когда они были рейнджерами, может, есть за ними какой-нибудь долг, который он мог бы припомнить, или что-то, могущее заставить их изменить решение, но мозг его как бы впал в спячку. Он ни чего не мог придумать. Единственный, кому его судьба вроде бы была небезразлична, – это Ньют, сын Мэгги. Ноги у нее были толстоваты, но зато она была всегда приветлива. Из всех знакомых ему шлюх – самая уживчивая. В голове промелькнула мысль, что не играть ему надо было, а жениться на ней. Не попал бы он тогда в такую передрягу. Но он не слишком боялся смерти, чересчур устал. Жизнь ускользала из рук. Несправедливо и скверно, но сил бороться дальше он не находил.

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 292
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одинокий голубь - Лэрри Макмуртри бесплатно.
Похожие на Одинокий голубь - Лэрри Макмуртри книги

Оставить комментарий