его поцелуя сбивает меня с ног. Я падаю в его надежные, ждущие объятия, позволяя себе прижаться к его мощному телу. Мои соски напрягаются, жаждая коснуться кожи моего мужа. Сиськи прижимаются к его обнаженной груди, и я успокаиваюсь, кладя руку ему на плечо. Его кожа теплая и упругая, твердая выпуклость трется о мой живот.
Его губы мягкие и нежные, они настойчиво впиваются в мои, покусывая и посасывая пухлую нижнюю губу. Я чувствую, как его страсть разливается по моему телу, разгоняя кровь. Клыки касаются моей челюсти, их прохлада контрастирует с его обжигающим поцелуем. Мои пальцы скользят по его жестким волосам, когда он просовывает свой толстый язык мне в рот. Я послушно открываюсь, и хотя он слишком большой, мне нравится, когда наши языки соприкасаются, разжигая огонь глубоко в моем животе. Мое лоно пульсирует, признавая своего хозяина, страстно желая быть оплодотворенным им.
Я чувствую твердость его клыков, обрамляющих мои влажные губы. Может, Зор и монстр, но его поцелуи могли бы посрамить Прекрасного принца. Я никогда не ожидала, что он будет таким страстным. Его рука поднимается выше, когда он пробует мой язык, даря мне в ответ свой солоноватый мужской вкус. Когда кончики его пальцев касаются моих сосков, я хнычу, желая, чтобы он схватил мои большие сиськи своими орочьими руками и мял их, пока мои соски не станут твердыми пиками. Я хочу, чтобы он щипал и тянул их до тех пор, пока я не выкрикну его имя.
Громкий кашель прерывает наш поцелуй.
— Я думаю, этого достаточно, — голос моего отца. Зор неохотно убирает свой язык из моего рта и отрывается, оставляя мое тело горячим и дрожащим, и с незнакомой пустотой, пульсирующей между ног. Тем не менее, он не ослабляет хватку, обхватывая рукой мои пышные бедра.
— Сейчас я отвезу ее домой. Мы должны завершить наш брак сегодня вечером, — меня тянет вперед, когда он идет, его сила направляет меня. Поцелуй растопил некоторые мои сомнения, но я все еще не готова к тому, что ждет меня впереди. Я слышала слишком много ужасных историй о особняке Зора. — Этим я считаю твой долг уплаченным.
— Спасибо, — мой отец истекает потом. Его жизнь зависит от этого брака, вот почему я должна терпеть. Ради него я должна терпеть внимание моего мужа.
Брат-орк Зора выходит вперед, указывая на улицу.
— Я думаю, что ты приведешь свою невесту домой в истинно орочьем стиле.
— Конечно, — в его голосе слышится грубая собственническая нотка.
— Добро пожаловать в семью, — поворачивается он ко мне. Брат Зора, Тайлан, немного ниже его, но такой же широкоплечий и мускулистый. На нем такая же набедренная повязка из леопардовой шкуры, хотя на его лице нет шрамов. Когда он улыбается, я чувствую себя принятой, а не возбужденной. — Я надеюсь, ты не позволишь моему брату напугать тебя. Он может быть очень сварливым, но он защищает тех, кого любит. То, что он глава племени, сделало его слишком серьезным.
— Тайлан, — предупреждающий голос моего мужа и его рука, поглаживающая мои пышные бедра, заставляют меня сглотнуть. Интересно, каково это — быть любимой таким большим, свирепым монстром, как он. Я не сомневаюсь, что он будет яростно защищать свою возлюбленную и доставит ей огромное удовольствие. Пока я его жена, я не питаю иллюзий относительно любви. Мы оба знаем, что наш брак — это контракт, призванный погасить долг моего отца. Однако я полна решимости извлечь из этого максимум пользы.
— С-спасибо, я буду иметь это в виду, — я хочу прикоснуться к своему мужу. Его близость сжигает меня, но я остаюсь прижатой к нему, позволяя его рукам собственнически скользить по моему животу. Когда он поглаживает его, мое чрево сжимается. Я могу представить, как его большие зеленые руки обхватывают мой беременный живот, как его ребенок растет внутри меня.
— Мне пора идти, — говорит Тайлан, отступая. — Я подготовлю дом для твоей новой жены. Я уверен, что сегодня вечером у нас будет грандиозный пир.
Старая церковь пустеет, когда мы с моим новым мужем выходим. За ее пределами никого нет. Вся деревня прячется по домам в страхе перед гневом главы орков. Я подхожу к церковной ограде, откуда мне видна орочья гора. Она возвышается надо мной, дом моего мужа, окутанный облаками и тенями. Это долгий путь наверх. Мы с Зором идем еще немного.
— Прощай, Алтея. Береги себя, — мой отец со слезами на глазах говорит мне, хотя я знаю, что он скорее испытывает облегчение, чем печаль. — Ты знаешь, где меня можно найти, если я тебе… когда-нибудь понадоблюсь.
— Ты ей не понадобишься, — вмешивается Зор, его собственническая хватка на моем бедре усиливается. — Теперь у нее есть я.
Кашлянув, мой отец отступает, оставляя моего мужа-орка и меня, пялящуюся на устрашающий подъем.
— Там будет экипаж, чтобы отвезти нас домой? Или лошади? — спрашиваю я.
— В экипаже нет необходимости.
— Как мы собираемся добраться туда без экипажа? — спрашиваю я, моргая при виде раскинувшегося перед нами дикого леса.
Зор ухмыляется, его клыки торчат вверх. Затем он тянется ко мне и поднимает, перекидывая через плечо, как мешок с картошкой. Мгновенно мои ноги зависают в воздухе, задница оказывается рядом с лицом Зора. Я извиваюсь, издавая громкий испуганный визг. Большая ладонь моего нового мужа ложится на мою пухлую попку, игриво похлопывая по ней сквозь слои шелка и шерсти.
— Успокойся, маленькая невеста. Я собираюсь отнести тебя на гору.
— До самого верха? — я хочу поспорить, но мне нравится ощущение его руки на моей заднице, как будто я принадлежу ему.
— У орков есть традиция нести своих невест домой, — я никогда не слышала ни о какой подобной традиции, но мое лицо мгновенно краснеет. Руки Зора проскальзывают мне под платье, поглаживая заднюю часть бедра. Жар снова разливается по моему естеству, когда его ладони поднимаются вверх и находят мою обнаженную задницу. Он ласкает мои пухлые ягодицы, от его теплой кожи у меня между ног скапливается влага. — Поверь мне, это лучший способ.
Мое естество истекает, я жажду небрежного прикосновения его пальцев к моим набухшим складочкам, но он убирает руку слишком рано, оставляя меня неудовлетворенной. Разглаживая юбку на моей заднице, мой муж начинает свой подъем к нашему дому.
Глава 2
Зор
Я не могу перестать смотреть на свою жену. Солнце село, и я стою перед библиотекой в своем особняке на вершине утеса. Лампы зажгли мои слуги, которые знают, что лучше держаться подальше. Моя маленькая человеческая жена выглядит такой драгоценной