Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сколько не объяснял бы ей Король, что торопится на войну и отвлечься не может, все равно бы заставила сделать по-своему.
– А что случилось? – спросил он, поднимаясь вместе с тетушкой на второй этаж.
– Да понимаешь, нужен кто-то шустрый, чтобы на чердак мне слазил. Там больно дверь узкая, не прохожу я, и вход старой рухлядью загроможден. Я бы Учителя Лабео попросила, да он в вашем прошлогоднем путешествии спину застудил, вот и сейчас его опять прихватило, не согнуться, ни разогнуться не может.
А на чердаке какой-то шум третью ночь стоит, словно там приведения на танцы собрались. А я не могу спать, когда у меня над головой нечисть отплясывает! – тетушка Гирошима привела его к чердачной лестнице. – Ты уж слазь, милый, посмотри, что там твориться.
Затычка стал осторожно подниматься по узкой скрипучей лестнице.
Да, тетушка Гирошима со своими юбками и оборками здесь бы застряла. Пришлось бы ее водой обливать, чтобы обратно вытащить.
На самом чердаке было тихо и пыльно. И как-то умиротворенно.
Что там только не стояло! Какие-то шкафы, столы и развалившиеся от времени сундуки! Горы вообще непонятных вещей…
В одном месте Затычка даже протер глаза – ему показалось, что там притаилась, заваленная рухлядью, самая настоящая действующая баллиста.
Приведений, да еще собирающихся для танцев, что-то не наблюдалось.
Внезапно из дальнего угла вылетела какая-то тень и начала метаться под высокой крышей чердака.
Сначала Затычка даже присел от страха, а потом все понял и рассмеялся.
На чердаке дома, где верхний этаж занимали Учитель Лабео с одной стороны и тетушка Гирошима с другой, поселилась сова. Настоящая пушистая красавица сова. Днем она, видно, дремала под крышей, а ночью вылетала на охоту. Но что-то случилось с чердачным окном и сова оказалась запертой в ловушку. Вот она и металась по ночам, голодная, испуганная и ничего не понимающая.
Забравшись на стол, а с него на кособокий шкаф, Затычка дотянулся до широкой поперечной балки, соединяющей стропила крыши, и положил на нее бабушкину котлету, чтобы сова смогла подкрепиться.
А сам спрыгнул вниз, подняв облако пыли, и пошел смотреть, что с окном.
Как он и думал, окно оказалось плотно закрытым. Раньше оно было заботливо распахнуто настежь, чтобы сова могла влетать и улетать когда ей вздумается, и зацеплено за проволочный крючок.
Но дувшие в это время года весенние ветры несколько дней назад превратились в настоящий ураган, который засвистел разбойничьим посвистом над Акватикой.
От его напора стонали и плакали флюгера на всех крышах Акватики.
Ветер вырвал крючок из стены и с силой захлопнул чердачное окно. За окном, видимо, следил Учитель Лабео, но он слег с приступом боли в спине и подняться на чердак не мог, а тетушка Гирошима решила, что на чердаке завелись шумные привидения.
Затычка вновь распахнул окно, укрепил его так, чтобы оно держало сильный ветер и пошел обратно к выходу.
Голодная сова увидела его подарок, села на балку и с удовольствием принялась уплетать котлету.
Но Затычку она все равно боялась и когда он отошел от окна, испуганно взмахнула крыльями. Недоеденный кусок котлеты шмякнулся вниз.
– Растяпа, вот ты кто! – сказал ей Затычка и полез искать остаток котлеты.
Оказывается, он очень ловко приземлился в раскрытый старый сундук.
Сундук был пустой. Там, кроме упавшей котлеты лежала только расколотая стеклянная чернильница и толстая запыленная книга.
Затычка из любопытства достал ее и сдул с обложки пыль.
Заглавие у книги было витиеватым и затейливым:
КРАТКОЕ ПОСОБИЕ ПЫТЛИВЫМ ДУШАМ,
КОИ ХОТЯТ ПОСТИЧЬВЕЛИКОЕ ТАИНСТВО ПОЭЗИИИ ПРИОБЩИТЬСЯК ИЗЫСКАННОМУ ИСКУССТВУСТИХОСЛОЖЕНИЯ.В СЕЙ КНИГЕ ЛЮБОМУДРЫЙ ЧИТАТЕЛЬНАЙДЕТСАМОЕ ДОХОДЧИВОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ТОГО,КАК НАДО СЛАГАТЬ СТИХИ– Если это краткое пособие, то каких же размеров тогда полное? – покачал головой Затычка, взвесив на руке увесистый том.
Он вдруг вспомнил вчерашний конкурс вагантов и в груди его что-то сладко заныло… Кажется, он набрел на настоящее сокровище, ведущее к славе.
Положив обратно на балку остатки котлеты, Затычка подхватил книгу и вышел.
– Тетушка Гирошима, можно я это возьму на время почитать? – спросил он, отряхиваясь от пыли.
Тетушка Гирошима глянула на книгу и милостиво кивнула:
– Да хоть насовсем забирай. Это не мое, а Учителя Лабео.
– Ой, ну как же я могу? – испугался Затычка.
– Да бери, бери! – махнула рукой тетушка Гирошима. – Я ему скажу, что так расплатилась с тобой за избавление нашего дома от танцкласса над головой. Уж если эта книга на чердаке валяется, значит она Учителю Лабео не нужна, поверь мне, я с ним рядом не один десяток лет живу. То, что ему нужно, он в старом сундуке никогда не оставит. Так что бери смело, раз приглянулась! Ну что, теперь я могу спать спокойно? Бухать в глухой барабан и взбивать босыми пятками чердачную пыль приведения не будут?
– Не будут, – улыбнулся Затычка. – Если не будет сильного ветра. Тогда зовите сразу меня и я с ними разберусь.
– Вот и ладненько! – обрадовалась тетушка Гирошима. – Пойду прилягу, намаялась я за эти три ночи.
В Королевские Конюшни Затычка уже не пошел.
У него и из головы-то вылетело, что он куда-то спешил. Сейчас он торопился унести домой найденное сокровище и там хорошенько рассмотреть.
Прохожие с удивлением смотрели на его полосатое от пота и пыли лицо, на громадную, прижатую к груди книгу.
Затычка всего этого не замечал.
Он летел домой, в пятках у него что-то нетерпеливо щекоталось и словно кто-то вкрадчиво шептал ему в ухо: “Слава, слава, слава…”
Глава вторая. На подступах к славе
– Бабушка, меня дома нет! – крикнул Затычка, проходя мимо кухни.
Он унес книгу в свою комнату, протер там мягкой тряпочкой, раскрыл и с головой погрузился в ее изучение.
Он даже не слышал, как пришли друзья.
– Заболел внучок! – встретила их на пороге бабушка Затычки.
– Как заболел? – встревожились Шустрик и Полосатик. – Утром еще, в школе, здоров как панак был. Мы договорились на конюшне встретиться, а он не пришел…
– А я говорю, заболел, – сказала непреклонно бабушка. – Сидит, по доброй воле, без ремня, книжку читает. Знамо дело – заболел. Вы уж идите, ребятки, сегодня одни. Не развалиться без Затычки ваша конюшня. Нечасто я свое ненаглядное чадо за книгой вижу, дайте хоть разок насмотреться всласть. К завтрему мой дорогой внучок, как пить дать, опомниться, и снова начнет балду пинать. Так что пусть сейчас посидит, мое старое сердце порадует.
Шустрик и Полосатик в полном недоумении ушли.
* * *Потому что сейчас они не шли ни на какую конюшню, там они уже побывали.
Сейчас они шли не куда-нибудь, а в гости к Забияке.
Так что Затычка должен был еще впереди них бежать – кто же в здравом уме и твердой памяти пропускает походы в гости к лучшему в Акватике бойцу Бета Спленденс?
Забияка встретил их очень радушно, хотя было видно, что он сильно устал после тренировки.
– А, ребята, заходите, давно жду.
Он полировал мягкой тряпочкой клинок своей знаменитой шпаги, с которой выиграл все свои бои.
Шпага была настолько знаменита в Союзе Королевств, что даже имела свое имя. Ее звали Игрунья, потому что когда Забияка начинал бой, то казалось, что она порхает и играет у него в руке. И Игрунья легко побеждала клинки даже длинней и больше себя.
Шпага на вид была очень простой, с длинным узким клинком, у основания которого было выбито клеймо Мастера Халиба. Рукоять ее была обтянута черной кожей, а перекладина перекрестья украшена гладкими шариками на концах. Рукоять завершалась круглым яблоком – металлическим навершием, нужным для того, чтобы не соскальзывала рука.
От клинка рукоять отделяла чашка, прикрывающая руку, она была овальной, с резным краем.
– Красавица, да? – покачал Забияка шпагу на ладони. – Просто игрушечка!
– Забияка, мы тут с Макроподом поспорили, – сказал Шустрик. – Что такое гарда? Он говорит, что гарда – это перекрестье, потому что бывают клинки и без чашки, а я говорю, что чашка – это и есть гарда, она же руку прикрывает?
– Вообще-то, гарда – это чашка вместе с перекрестьем, – засмеялся Забияка, – так что вы оба не совсем правы. А последние лет двести без чашки делают только клинки второсортной стали.
– А сколько Игрунье лет? – спросил с любопытством Полосатик.
– Что ты такое говоришь, у красивых дам не бывает возраста! – расхохотался Забияка. – Ее сделал Мастер Халиб, когда был еще совсем молодым, для знаменитого бойца Бета Спленденс из Аквилона. Я как-то зашел к нему в кузницу и мы долго толковали об этой истории.
Шпага долго была с Мастером Ударом – так звали того бойца за совершенно неотразимый удар, но однажды его убили ночью. Убили подло, спящим. Ночные грабители забрали все в доме Мастера, в том числе и Игрунью. И она повисла на перевязи у вожака этой шайки. Но не долго там висела, потому что сами грабители перессорились и убили собственного предводителя. Ее забрал кто-то из рядовых грабителей, а потом она и вовсе пошла по рукам.
- Лето, как лето - Юлия Галанина - Детская фантастика
- Пропавшая Джина - Сергей Токарев - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика
- Гонцы в Ньямаголе - Юлия Галанина - Детская фантастика
- Тринадцать лет пути - Кир Булычев - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Пришельцы из холодильника - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Нон Лон Дон - Чайна Мьевиль - Детская фантастика
- Последние Врата - Мартин Райтер - Детская фантастика
- Зеленый дельфин - Светлана Ягупова - Детская фантастика
- Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли - Детская фантастика