Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джемма вспомнила, как за его спиной смеялась со своими друзьями над его любовью.
Портье, влюбленный в единственную наследницу хозяина престижного отеля «Ландерстелл»!
Портье, возомнивший, что у него есть шанс завоевать такую штучку, как Джемма Ландерстелл!
У него, двадцатилетнего итальянского юнца, который едва мог связать два слова по-английски!
Хотя нет, вспомнила Джемма, он достаточно хорошо изъяснялся на английском, просто она никогда не упускала возможности высмеять его произношение. Как я могла быть столь жестокой? – пронеслось у нее в голове.
И почему он сейчас здесь? Кажется, вокруг нет никого, чьи чемоданы он мог бы нести. Да и выглядит он как человек, которого ждут и который получает все, стоит ему только щелкнуть пальцами.
Андреас настолько изменился внешне, что теперь Джемму не удивляло, почему она не узнала его сразу. В тридцать один год он стал настоящим мужчиной. Десять лет назад Андреас был застенчивым, услужливым юношей, не слишком развитым, как она тогда думала, для своих лет – по сравнению с теми молодыми людьми, с которыми она общалась в то время. Джемма находила Андреаса забавным и вела себя с ним совершенно непростительно, используя его чувства к ней.
– Простите… – Джемма опустила глаза в надежде, что он поверит в ее ложь. – Не могу вспомнить… Я… попала в серьезную аварию несколько лет назад. До сих пор в моей памяти есть пробелы.
– Мне очень жаль, – сказал он искренне. Джемма снова подняла глаза. – Наверное, с этим очень трудно смириться.
Его голос волновал девушку. Сердце готово было выскочить из груди.
– Да… да… вы правы…
Повисла долгая пауза.
Даже не глядя на него, Джемма чувствовала на себе его взгляд. Он словно пронзил ее насквозь, словно пытаясь проникнуть в ее тайны, открывая спрятанные от посторонних глаз секреты, ее стыд за свои прошлые поступки…
– Полагаю, вы размышляете, почему я снова приехал в Сидней после стольких лет, – произнес он глубоким, завораживающим голосом, от которого волоски на руках Джеммы встали дыбом.
Она снова облизала пересохшие губы, заставив себя посмотреть на него.
– Вы здесь в отпуске или в командировке?
Андреас наградил девушку белозубой улыбкой, но это была недобрая улыбка. Зловещая.
– Можно сказать, что я в Сиднее с определенной целью. Расширяю свой бизнес. Вот решил приобрести недвижимость и в Австралии. Меня интересует «Ландерстелл».
– Кажется, вы многого добились с тех пор, как работали портье, – заключила Джемма. – Что случилось? Выиграли в лотерею или нечто подобное?
– Удача здесь ни при чем. Я всего добился сам. Теперь у меня достаточно денег, чтобы ни в чем не нуждаться. Жаль только, что мой отец не дожил до того дня, когда смог бы наслаждаться плодами моего успеха. – Андреас немного помолчал, а потом добавил: – Он умер вскоре после моего возвращения из Австралии.
Джемма смотрела на давнего знакомого, стараясь не погружаться в собственное горе от недавней потери отца. Кто бы мог подумать, что застенчивый портье однажды станет владельцем собственной империи. Насколько она помнила, он не был амбициозен в прошлом.
– Примите мои соболезнования, – сказала девушка искренне, хотя и понимала, насколько формально это звучит.
– Спасибо, – поблагодарил Андреас, неожиданно смягчившись. – Мне тоже жаль было узнать о вашей недавней потере. Вам, наверное, очень трудно, учитывая, что вы единственный ребенок. Я очень благодарен моим родственникам за то, что они поддержали меня в трудный для меня период.
– Ну… если вам известно, мы с отцом не были особенно близки.
– Он был хорошим человеком. Немного жестоким иногда, но, в конце концов, деловым людям необходима твердость и жесткость.
– Да. – Джемма попыталась улыбнуться, но не смогла. Она так давно не улыбалась, что, кажется, просто позабыла, как это делается.
– Как ваша мачеха?
– Ждет не дождется, когда сможет прибрать к рукам состояние отца, – с горькой усмешкой отозвалась Джемма.
Снова повисла пауза. На этот раз не такая долгая, но не менее неловкая.
– Так, значит, ваш отец все оставил ей?
– Вообще-то нет, но, кажется, в конце концов, ей достанется многое.
– Почему?
– Потому что по условию завещания, если я не выйду замуж до моего следующего дня рождения и не останусь в браке хотя бы полгода, Марсия унаследует поместье со всеми землями.
– Но почему он составил завещание таким образом? – удивился Андреас.
– Не знаю… – Джемма прикусила губу. – Полагаю, отец думал, что я никогда не выйду замуж, если он не предложит то, перед чем я не смогу устоять.
– То есть идея замужества никогда не казалась вам заманчивой?
С минуту Джемма молча смотрела на него, размышляя, почему он до сих пор не спросил о тонкой белой линии у нее на лбу, которую не слишком прикрывали светлые волосы. И почему он не заметил, что она прихрамывает на левую ногу?
– Вообще-то я не в той форме, чтобы выходить замуж, – сказала Джемма с горькой усмешкой.
– Вы очень красивая женщина. Такая же красивая, как и десять лет назад, – заметил Андреас. – Любой мужчина гордился бы, что у него такая жена.
Джемма заглянула в его глаза, ожидая увидеть в них насмешку, чего она, несомненно, заслужила за свое обращение с ним, но неожиданно прочитала в них лишь искренность.
– Спасибо.
– Когда у вас день рождения?
– Через шесть дней, – обреченно вздохнула девушка. – Мой жених уехал за несколько минут до вашего появления.
– Уехал?
– Навсегда. Свадьбы не будет.
– Мне жаль это слышать.
Джемма обхватила себя руками, словно ей вдруг стало холодно, хотя стояла привычная сиднейская жара.
– Не настолько, насколько мне, уверяю вас.
И снова залегла неловкая пауза. Андреас подошел к ней и заглянул прямо в глаза.
– А что, если вы найдете другого человека, который займет его место?
– Меньше чем за неделю? Не знаю, из какой части Италии вы приехали и как там обстоят дела… Но здесь, в Австралии, потребуется гораздо больше, чем шесть дней, чтобы найти себе мужа или по крайней мере заинтересованного мужчину.
– А если я за это время решу вашу проблему?
– П-проблему? – Сердце Джеммы дрогнуло.
– Вам нужен муж, – сказал он так, будто в этом не было ничего особенного.
– Ммм… да… нужен… но я не думаю, что…
– Я готов стать им для вас, – перебил ее Андреас, прервав дальнейшие попытки протестовать. – Мне будет нетрудно устроить все законно. У меня есть связи в нужных местах. Я готов занять место вашего бывшего жениха.
Джемма смотрела на него с облегчением и страхом одновременно.
Вот и решение ее проблемы.
- Воздушный поцелуй - Мелани Милберн - Короткие любовные романы
- Легкий выигрыш - Мелани Милберн - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Любовь до и после смерти - Мелани Лекси - Короткие любовные романы / Ужасы и Мистика
- (Не) идеальный отец (СИ) - Невинная Яна - Короткие любовные романы
- Разбуженная поцелуем - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Хартли (ЛП) - Лав Фрэнки - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Он изменил мою жизнь - Ронни Траумер - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Испытание любовью - Мелани Кертис - Короткие любовные романы