Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не играю в игры, — возразил он. — Это пустая трата времени. Зачем играть и хитрить, честность быстрее достигает цели?
— И какова ваша цель, мистер Найт? — с вызывающей усмешкой поинтересовалась она.
Если бы она понимала, как у него учащается пульс каждый раз, когда обращается к нему: «мистер Найт», с надменностью, достойной королевской особы, вероятно, не стала бы произносить его имя.
— Потискать кого-нибудь в темном коридоре в чулане среди ведер и метелок? — язвительно спросила она.
— Я слишком стар, чтобы тискать. Я трахаю, — ответил он.
Камилла вздрогнула, шокированная таким прямым заявлением, ее глаза расширились за темной оправой очков.
Мистер Найт сказал правду, он действительно не тратил время на игры. Но в этот момент почти пожалел об этом, опасаясь, что она сейчас уйдет.
— Так вот почему вы остановили меня? Чтобы сделать мне предложение? — Камилла опустила взгляд на бокал с шампанским в его руке.
Он пожал плечами, ставя бокал на один из высоких столов поблизости.
— Почему я? Потому, что я такая красивая, и вы ничего не могли с собой поделать? — спросила она, снова усмехнувшись. — Или потому, что я официантка, а вы гость, занимающий высокое положение? Что произойдет, если я скажу «нет»? Не окажусь ли я внезапно уволенной с работы?
Вспышка гнева пробежала по его венам.
— Хочу ли я провести с вами ночь? Да, — заявил он. — Я же сказал вам, что не хитрю и не играю. Но если вы откажетесь, у вас все равно будет чек в конце вечера и вы не потеряете работу. Поверьте, Камилла, мне не нужно шантажировать женщин для того, чтобы затащить их в свою постель. Женщина, понимающая, что я могу ей дать, гораздо больше возбуждает меня. И любой нормальный здоровый мужчина предпочтет женщине, которую принуждают к близости, ту, что с наслаждением отдается по собственной воле.
Она молча изучала его, огонь угасал в ее взгляде, но что-то мелькнуло в темных глазах. И это «что-то» заставило его подойти на шаг ближе, все же не вторгаясь в ее личное пространство.
— Вы спросили, почему я выделил вас? И я отвечу, что ваше первое предположение было верным. Потому, что вы такая красивая, я не мог не последовать за вами по этому роскошному бальному залу, заполненному людьми, у которых денег больше, чем здравого смысла. Должен заметить, здешние женщины не могут затмить вас. Они похожи на павлинов, распустивших свои хвосты, отчаянно желающих, чтобы их заметили. Вы среди них, как луна, яркая, одинокая, возвышающаяся над всеми и всех затмевающая. Чего я не понимаю, так это того, почему никто другой не заметил этого до меня. Мне странно, что присутствующие здесь мужчины не выстроились в очередь за мной в надежде быть рядом с вами?
Шум праздничного мероприятия вдруг отступил, словно их окружил прозрачный купол, под которым возникла тишина. И в этой тишине гулко прозвучали его слова. Гидеон удивлялся, разве он не давал себе слово не произносить красивых фраз? И все же он их произносит. Что она с ним делает?
В тот момент, когда этот вопрос эхом отозвался в его голове, она запрокинула голову и уставилась на него. Ее прекрасные глаза потемнели и словно стали горячее. И Гидеону вдруг пришло на ум, что он станет петь ей серенады, если она будет так на него смотреть. Стон вырвался из его груди.
— Я… мне нужно идти, — прошептала она, отступая. — Я… — Она не закончила фразу, повернулась и стала пробираться сквозь толпу, торопясь оказаться подальше от него.
Он не сразу пошел за ней. Стоял и размышлял над тем, что она не сказала «нет», но и «да» не произнесла. И все же он уловил желание в ее взгляде, а это что-то да значит. Он наблюдал за Камиллой и видел, как она пробралась сквозь толпу и подошла к двустворчатым дверям, из которых вышла целая группа официантов с подносами. Вот она оглянулась через плечо в его сторону.
Даже на расстоянии он принял электрический разряд этого взгляда. Мгновение спустя Камилла исчезла из виду. Это не имело значения; его ноги уже двигались в том же направлении.
Глава 2
Шей Камилла Нил толкнула двери, ведущие в огромную кухню, своим современным оснащением соответствующую ресторану, отмеченному звездой Мишлен. Здесь царствовал всемирно известный шеф-повар, прославившийся своим темпераментом и высочайшим мастерством в приготовлении великолепных блюд. Вокруг огромных плит и столешниц из нержавеющей стали суетилась целая армия поваров.
При других обстоятельствах Камилла с восхищением впитывала бы знания, которые могла получить от здешних профессионалов, но сейчас ей было не до того. Надо сказать, что она принадлежит к одной из старейших, богатейших и влиятельнейших семей в Чикаго и обычно присутствует на гала-концерте в «Дьюсейбл сити» в качестве гостя, а не официантки. В качестве же члена бригады обслуживающего персонала Камилла выступала вместо своей лучшей подруги Бриджит, которая попросила ее об этом по телефону звенящим от волнения голосом.
Ее подруга владела и управляла недавно созданным бизнесом по доставке продуктов питания, но по-прежнему старалась экономить, работая на стороне. Должность в этой конкретной компании общественного питания была одной из ее постоянных, поэтому Бриджит не могла позволить себе потерять эту работу.
Шей планировала пропустить торжественное мероприятие. Кроме того, Бриджит заверила подругу, что большая часть ее обязанностей будет заключаться в помощи поварам на кухне.
Тем не менее, Шей надела парик, темно-коричневые контактные линзы и очки, а также униформу Бриджит, чтобы оставаться неузнанной — на мероприятии присутствовали ее старший брат Тревор со своей невестой Мэдисон Рейз, единственной дочерью сенатора Джулиана Рейза. Тревор не одобрял дружбу Шей с Бриджит, не стоило давать ему новую пищу для недовольства. Если он поймает Шей за ее сегодняшним занятием, столь неподобающим для девушки из семьи Нил, скандал ей будет обеспечен.
Однако когда заведующий кейтерингом сунул ей поднос с искрящимся вином и приказал обойти бальный зал, Шей точно не могла отказаться. Тем не менее она надеялась, что все обойдется. Есть только одна проблема — Гидеон Найт. Этот мужчина не на шутку смутил ее, вызвав острое желание оказаться в его объятиях. Она выполнила задание и поставила почти пустой поднос на одну из столешниц. Внезапно ей пришлось прижать руку к животу, чтоб унять неуместные ощущения.
Подавив стон, она направилась к задней части кухни, туда, где находилась комната отдыха для сотрудников. Закрыв за
- Неспящие в Чикаго - Кэт Кэнтрелл - Короткие любовные романы
- Я требую развод (СИ) - Прекрасна Любовь - Короткие любовные романы
- Райский поцелуй - Джанель Денисон - Короткие любовные романы
- Аукцион на день Валентина (СИ) - Брей Эмма - Короткие любовные романы
- Поцелуй у ног богини - Александра Нарин - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Влюбленная герцогиня: дополнительная глава - Элоиза Джеймс - Короткие любовные романы
- Воздушный поцелуй - Мелани Милберн - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Ключ к сердцу - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы
- Его девочка (СИ) - Вебер Софи - Короткие любовные романы