Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За низкой каменистой грядой стоял маяк, примостившись к узкой полоске земли на конце скалистого мыса. Если бы во время плавания обессилевшая от качки Мелани посмотрела вверх, то давно заметила бы маяк. Но тогда девушке казалось, что она вот-вот поделится небогатым гостиничным завтраком с рыбами, и ей было не до пейзажей.
Мелани уныло разглядывала широкий бетонный фундамент. Подняла взгляд на крошечные окошки и затем подивилась огромному фонарю, венчающему постройку. Сколько еще нужно преодолеть ступенек, чтобы добраться наверх? Наконец Мелани, к великому облегчению, поняла, что нужно зайти в небольшой белый дом за башней. Наверное, это домик смотрителя.
Девушка попыталась взять себя в руки. Нельзя давать волю воображению. Все маяки уже перешли на автоматический режим работы. Этот к тому же наверняка вообще отключен. Что ей маяк! Она приехала к человеку, обитающему в домике рядом.
Узкая тропинка через каменную гряду была огорожена с обеих сторон перилами. Приободрившаяся при виде жилья Мелани почувствовала себя в относительной безопасности от порывов холодного ветра, который будто решил во что бы то ни стало не только испортить прическу, но сбить с ног и превратить в лохмотья одежду. Мелани, осторожно ступая по камням, крепко держась за перила, пыталась не думать о предстоящей встрече и не обращать внимания на безнадежно загубленную укладку, на которую вчера вечером было потрачено столько времени и денег.
Когда Мелани добралась до двери из мореного дуба, то уже смирилась с тем, что выглядит как мокрая курица. Быстрый взгляд на отражение в оконце не улучшил настроения. Светло-каштановые волосы, пышными волнами спускавшиеся на плечи, превратились в бесформенные влажные пряди, а времени навести порядок, чтобы выглядеть хотя бы слегка похожей на деловую женщину, не было.
Одним движением девушка выдернула оставшиеся шпильки, и теперь прическа напоминала не мокрого ежа, а растрепанную львиную гриву.
Мелани перевела дыхание, поправила юбку на бедрах и громко постучала. Потом постучала еще раз. Дернув за ручку, девушка с изумлением обнаружила, что дверь легко отворилась. Мелани несмело переступила через порог.
— Хелло! Есть кто-нибудь? Мистер Кингстон!
Внезапно с мрачным металлическим звоном за ней захлопнулась дверь, словно в тюремной камере.
Осторожно ступая, Мелани прошла через маленькую прихожую и оказалась в комнате. Тесно уставленные книгами полки, закопченный камин, обшарпанная кушетка, обитая когда-то коричневой кожей; у окна, выходящего на море, — кресло и массивный секретер старинной работы. На деревянном полу лежал ковер, в углу стоял большой старинный комод. В иллюминатор виднелась беленая стена маяка. В мрачноватой комнате не было ни растений, ни картин или фотографий — ничто не говорило об огромном богатстве владельца. Только книги придавали некоторую индивидуальность. Мелани стало не по себе при виде экзотических и мрачных названий некоторых фолиантов.
Подобно маяку, дом был построен, чтобы противостоять напору ветра и воды. Стены облицованы грубым белым камнем.
Загадочный и чудаковатый мистер Кингстон, с которым фирма много лет успешно вела дела, — правда, общаясь с миллионером только по телефону или через адвоката, — в жизни оказался мрачным одиночкой. Мелани осознала, насколько давящий пейзаж зловещего острова должен сбивать с толку, ломать волю на переговорах — если они вообще состоятся.
Девушку передернуло. Поставив «дипломат» рядом с секретером, она стала ходить по комнате, пытаясь справиться с волнением, то и дело поглядывая на свои элегантные часики. Прошло десять минут. Капитан сказал, что через час катер отправится обратно. Если мистер Кингстон не объявится к этому времени, придется уехать ни с чем.
Чтобы отвлечься, Мелани подкрасила губы и попыталась причесаться, проклиная себя за то, что не догадалась положить в сумочку побольше шпилек. Но внезапно поток беспорядочных мыслей был нарушен громким шумом, от которого, казалось, задрожали толстые стены. Подбежав к окну, Мелани увидела белый вертолет, словно стрекоза зависший над маленькой площадкой рядом с домом. Вертолет мягко приземлился. Открылась дверь, и оттуда выпрыгнули двое мужчин, низко пригнув головы, чтобы случайно не задеть лопасти винта, постепенно замедляющие вращение.
Значит, у Энтони есть вертолет! Вместо того чтобы заставлять Мелани мучиться морской болезнью на какой-то развалюхе, этот тип без труда мог доставить ее сюда по воздуху! Что все это значит?
Тем временем широкоплечий светловолосый мужчина в дубленке и джинсах, вышедший первым, отступил в сторону, пропуская своего спутника в темно-синем костюме. Очевидно, второй и был Кингстоном.
Мелани попыталась оценить человека, ради встречи с которым совершила изнуряющее путешествие. Даже прикрывая голову, мужчина выглядел высоким и стройным. Темные волосы обрамляли резко очерченное лицо. Но когда он усмехнулся на что-то, сказанное попутчиком, его лицо смягчилось, холодный блеск в глазах потеплел, и у Мелани стало легче на душе. Мощный блондин, следовавший за боссом с грацией готовой к прыжку рыси, разумеется, телохранитель.
Мужчины скрылись за углом дома. Мелани стояла лицом к двери, нервно сжав за спиной руки. Наконец дверь открылась.
Мелани разочарованно вздохнула, увидев, что первым появился парень в джинсах. Еще одна тщательно продуманная задержка, предназначенная, чтобы психологически надломить, или охранник собрался обыскать ее?
Но когда Мелани увидела телохранителя вблизи, у нее перехватило дыхание. Левый глаз закрывала черная повязка, тонкий шрам пересекал лицо — спускаясь со лба, прятался под темную материю и опять появлялся на скуле, рассекая кожу около подбородка. Второй карий глаз прямо смотрел на Мелани. Девушка опустила взор, чтобы не показаться бестактной.
На изуродованном широком загорелом лице странно смотрелся красивый рот с тонкими губами. Прямые густые волосы, выгоревшие до пшеничного цвета на концах и темные у корней, растрепаны порывами ветра, мягкие пряди спускались за поднятый воротник куртки. На волевом подбородке крупинками золота поблескивала по меньшей мере двухдневная щетина. С повязкой и шрамом мужчина напоминал закаленного в боях бесшабашного корсара.
Не сказав ни слова, охранник сильными руками как пушинку бросил тяжелую дубленку на пол. Он не был столь массивен, как показалось Мелани вначале, хотя вишневая водолазка облегала мощно вылепленные плечи и чуть не лопалась на рельефной груди. Талия «пирата» была узкой, ноги длинные, а на бедрах ни унции лишнего жира, правда, мускулистые ляжки едва умещались в светло-голубых джинсах. Кисти рук смуглы от солнца и обветренны, шершавые сильные пальцы готовы сжаться в кулак и ударить… или нежно погладить, вдруг подумала Мелани, удивившись, что подобная мысль могла прийти в голову. «Корсар» прижал дверь замшевым башмаком на толстой рифленой подошве и скрестил руки на груди. Мелани заставила себя поднять глаза, с удивлением обнаружив, что не только она растерялась. Карий глаз пристально изучал девушку, но за стальным блеском сквозили растерянность и восхищение ее внешностью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Любовь до и после смерти - Мелани Лекси - Короткие любовные романы / Ужасы и Мистика
- СКОЛЬКО НА НЕБЕ ЛУН? - Александръ Дунаенко - Короткие любовные романы
- Окно во вчерашний день - Джоан Хол - Короткие любовные романы
- Где бы ты ни был... - Кара Уилсон - Короткие любовные романы
- Большой секс в маленьком городе - Чарльз Дэвис - Короткие любовные романы
- Кровь в пыли (ЛП) - Шэн Л. Дж. - Короткие любовные романы
- Желанный поцелуй - Дебора Тернер - Короткие любовные романы
- Рискнуть – и победить! - Лиза Лорел - Короткие любовные романы
- Прихоть богача - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- Жаркое свидание в Майами - Гонсалес Надин - Короткие любовные романы