Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня только одно объяснение происходящему, — задумчиво изрек Соломон после продолжительной паузы. — За личностью лже-Лораны стоит кто-то из богов. И это не аватар, а личное проявление бога. Вот только что-то я не припомню ни одного бога с подобными способностями.
— Если только это не один из тех богов, что исчезли до нашего появления, — озадаченно произнесла Дариэль. — Но это все равно не объясняет причину моего провала. Даже бог не сможет скрыть путь своей души от меня.
— Как раз таки это очень даже легко объяснить, — неожиданно довольно улыбнулся Соломон. — Я думаю, ты права. Это кто-то их тех богов, кого я еще никогда не видел. А раз не видел, то и отследить не могу. Более того. Сейчас я вспомнил то, что связано с этой лже-Лораной, и могу со стопроцентной уверенностью пояснить абсолютно все происходящее. Ты сама вспомни. За весь год она, несмотря на множество возможностей, никогда не оказывалась в нашем с тобой поле зрения. Она точно знает о наших способностях.
— И поэтому искусно изображала различные вроде как логичные отговорки от посещения всех званых приемов, — согласно покивала головой Дариэль. — А значит, в тот момент, когда мы ее встретили вместе с Хаосом, то это была не она, а кукла.
— Именно так, — довольно кивнул головой Соломон. — Более того, ее цель не мы, а кто-то другой.
— Почему ты так решил? — удивилась Дариэль.
— Потому что, обладая таким объемом знаний и неизвестным нам периодом времени, она явно могла уже полностью восстановить свои силы, — глубокомысленно изрек Соломон. — Но вместо того, чтобы вместе с Хаосом напасть на нас и возможно даже убить, она предпочла заменить себя куклой. И если это так, то тогда остаются всего два вопроса.
— М?
— Кто ее цель, и знает ли сам Хаос о том, кто на самом деле прячется под личиной лже-Лораны? — многозначительно посмотрел он на жену. — Понимаешь, на что я намекаю?
— О да! — протянула Дариэль, хитро прищурившись. — Чую запах интриги между богами. Этот неведомый конфликт может принести нам немалые дивиденды.
— Что есть, то есть, — согласно покивал головой Соломон. — Но сначала нам нужно понять. Это конфликт между богами или же наоборот, сговор против кого-то? А если против кого-то, то кто цель? Если не мы, то зачем было уничтожать наш запас аватаров? Ответ один. Им нужны все силы. Но против кого необходимо собирать настолько огромную мощь? Лично я пока не понимаю.
— Время еще есть, — пожала плечами Дариэль. — Рано или поздно выясним.
— Да, кстати говоря, — неожиданно снова нахмурился Соломон, — а та девушка-оборотень, что с ней?
— Ничего особенного, — равнодушно махнула рукой Дариэль. — Обычная кукла полиморфа. Я легко отследила его, но в итоге нашла лишь след ушедшей за грань души. Кто-то его использовал, а после убрал, дабы замести следы. Ничего необычного.
— И все же, — задумчиво протянул Соломон. — Зачем Хаос таскал куклу полиморфа с собой?
— Без понятия. Факты я тебе озвучила. Сам думай. Я лично считаю, что полиморф был нужен лишь для отвлечения внимания и не более того, — безразлично ответила Дариэль.
— Может и так, — погрузившись в себя, покачал головой Соломон. — А может и нет.
Глава 2
Пытаться или не пытаться? И этот долбаный вопрос уж пять минут ломал мой мозг. А может просто подзабить? Иль просто сделать мудрый вид, а после раздобыть магнит, и всех магнитом зарубить? Иль буреломом проредить преграду, что пред мной стоит? Пусть все в округе ощутят могучей поступи удар. А дальше думать будет лень, и я свалю в ночную тень…
М-да. Стихоплет из меня как из балерины боксер. Как говорится, «я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка».
Но мои дурацкие размышления особо делу не помогут. Принцесса умирала, принц от злости побагровел, а охрана Софии уже готовилась писать завещания. Ибо только дурак понадеется на всепрощение ее отца-короля. Рядом неугомонный лисенок требовала спасти «бедняжку», и только ушастая молча стояла рядом и хмурилась.
Честно говоря, я хоть и тот еще подлец и эгоист, но даже мне стало неловко от картины медленно умирающей принцессы. Но как и было сказано раньше, помочь я ей при всем желании не мог. Даже если открою миру свою силу. Разве что потом доблестно грохну некроманта и ту фанатичку. Так сказать, отомщу за дурацкую смерть глупой девчонки.
«Из саркофага отделилась духовная сущность и притянулась к телу принцессы».
Я даже не сразу понял, что в моей голове прозвучали слова Сакуры. А когда понял, то слегка прифигел. Что значит «духовная сущность», и каким таким образом она к телу принцессы притянулась? У нас что здесь, еще и призраки бродят, что ли?
«Отдаленно эту сущность можно назвать призраком, но я бы все же определила ее как связующий якорь для чьей-то души».
Пррррр. Погоди-ка. То есть нечто сейчас влезет в тело принцессы, а после… А что, собственно, после? Че-то я ничего не понимаю.
«Духовная сущность уже в теле принцессы. Прямо сейчас она активирует маяк притяжения для души из-за грани бытия. Могу показать, если хочешь».
«Если можешь, то показывай», — в это раз я четко сформулировал запрос Сакуре, а не просто обдумывал ситуацию.
Стоило только подумать, так сразу картинка мира слегка изменилась. Теперь я отчетливо видел, как от тела принцессы куда-то вдаль уходила тонкая нить света, а в самом ее теле находилось нечто серо-зеленое. Причем это самое серо-зеленое сейчас вполне успешно блокировало воздействие кинжала. Хм. Любопытно. Кажется, у нас намечался неожиданный поворот. Неужели кто-то все-таки решил спасти принцессу?
Через секунду по светящейся нити на немыслимой скорости прямо в грудь принцессы принеслось нечто. От этого жизненные показатели принцессы резко подскочили, но затем снова упали чуть ли не до нуля. Одновременно с этим серо-зеленое нечто как бы окутало кинжал. Вот только было видно, что надолго этой зелени не хватит. С каждым мгновением она становилась все жиже и жиже. Кинжал просто-напросто поглощал ее.
«И что теперь происходит?», — решил я задать вопрос Сакуре, ибо больше ничего не видел.
«Прибывшая душа сейчас настраивает духовное общение с принцессой. Думаю, через пару секунд ты опять все увидишь и услышишь», — явно будучи сосредоточенной на удержании моего виденья, пояснила Сакура.
Действительно. Прошло буквально несколько секунд, и перед принцессой появился самый настоящий призрак в форме девушки. Полупрозрачная и бледно-белая, она висела прямо в воздухе и ободряюще улыбалась принцессе. Если бы я не видел это собственными глазами и не понимал, что именно делала Сакура, то сто процентов подумал бы, что это глюки.
«На самом деле ее здесь нет в материальном плане», — решила все же пояснить происходящее фея. — «Это лишь трансляция прибывшей души в разум Софии. Но так как я смогла подключиться к данной трансляции, то мы сможем все увидеть и услышать».
«Услышать?», — изумленно вырвалось у меня, но я тут же сам себя поправил. — «А. Ну да. Звук — это тоже трансляция. Никогда бы не подумал, что душа может существовать отдельно от тела. Да еще и общаться».
«Она и не может», — спокойно возразила Сакура. — «Просто сейчас прибывшая душа использует нейронные связи мозга самой принцессы, дабы активировать уже свой мыслительный процесс, спровоцированный заложенным контуром внешней оболочки души».
О как! Ничего себе завороты. Однако, мощно. Значит я таки прав, и кто-то решил прибыть ради спасения принцессы. Вот и отлично. А то я чуть не совершил глупость.
— София, очнись, — мелодичным и, я бы даже сказал, медовым голоском произнесла призрак.
Хотя, вот здесь возник вопрос. Если призрак девушка, то как его называть? Или феминативов на это слово еще не придумали? Ну там например — призрачка, или допустим призруличка. Не? Нет таких? Ну так значит я первым буду. Итак. С принцессой заговорила нежным голоском призруличка. Вот. Восстановили баланс феминативов! Так сказать, долой сексизм! А может лучше все же призракусыня? А то помнится, кто-то предлагал феминатив на слово «гений». Так звучал он как раз почти так же — гениусыня. Решено. Будет призракусыня.
- Иноземия, или туда и снова туда - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! (СИ) - Зэт Кайла - Юмористическая фантастика
- Ведьма по вызову (СИ) - Биглова Алла - Юмористическая фантастика
- Не родись дриадой (СИ) - Цыбанова Надежда - Юмористическая фантастика
- Горыныч и чай - Анна Михайловна Пейчева - Детективная фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Произведение искусства - Алексей Калугин - Юмористическая фантастика
- Гоблины в России (СИ) - Алексей Молокин - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Призраки по контракту - Ирина Белояр - Юмористическая фантастика
- Деревенский чернокнижник (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич - Юмористическая фантастика