Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно же, это был посёлок, жившие в нём люди, да и те, кто знал о нём в городе, называли его Мусорным. Здесь жили те, кто не смог устроить свою жизнь там, в городе. Нет-нет, люди, живущие в Мусорном, не были отбросами общества. Большинство из них в своё время имело вес в большом мире, просто силой обстоятельств они были выброшены на обочину жизни.
Так, например, негласным мэром Мусорного был бывший начальник участка полиции. Выйдя на пенсию, он решил, что неплохо будет теперь и немного нарушить закон, поиграть на подпольном тотализаторе. Ведь он всю жизнь служил обществу, лишая себя мелких радостей. Ну и сыграл. Так, пятнадцать лет назад в Мусорном появился мистер Фостер, а спустя год его стали называть не иначе как «господин мэр».
Были в поселке и адвокат, и ветеринар, и дантист. Был и свой врач, доктор Лиза, у которой в доме и находился сейчас Молчун. Сам Молчун поселился в посёлке четыре года назад. Но прожив в пустующем на тот момент одном домике, перебрался прямо на свалку, обосновавшись в чудом уцелевшей секции межконтинентального дисколета. Он оборудовал там некое подобие мастерской, установив подъёмник и диагност. Уму непостижимо, чего только не свозят на огромную свалку с близлежащих городов.
Здесь никто никого не спрашивал о прежней жизни. Кто хотел, тот сам делился своими горестями. Рано или поздно жители посёлка узнавали если не всё, то хоть что-то из жизни соседей, но о Молчуне пока никто ничего не знал. Сам он не спешил делиться, а насильно в душу никто не лез. Он всегда по большей части молчал, слушая собеседника, за что и получил своё прозвище.
Люди, жившие в Мусорном, никого не интересовали. Они не платили налоги, нигде не числились. Полиция появлялась здесь редко, да и то, всё общение с блюстителями ограничивалось лишь разговором с мистером Фостером. Чрезвычайных случаев в посёлке не случалось уже несколько лет, а потому появление двух чужаков из большого мира вызвало неподдельный интерес со стороны общества.
В дверь комнаты постучали, а затем она приоткрылась, и в щель просунулась голова Энди.
– Мистер Молчун, – позвал парнишка. – Вы не спите?
– Заходи, Энди, – сипло отозвался Молчун.
Парень вошёл, притворил за собой дверь, но остался стоять.
– Как дела, Энди? Как мать?
– Всё в порядке, мистер Молчун. А как вы?
– Завтра будет лучше, чем вчера, – Молчун отошёл от окна, прошаркал через комнату и опустился на кровать. – Сегодня я ещё немного не в форме.
– Там это, мистер Фостер пришёл, хочет поговорить с вами. Мама ушла к старикам Гритерсам… вот.
– Зови его сюда, Энди, – попросил Молчун. – Нельзя заставлять мэра ждать.
Через минуту в комнату вошёл Фостер, полноватый старик с абсолютно лысой головой. Он прищурился, глядя на Молчуна, пожевал полными губами, присел на подставленный пареньком стул напротив кровати.
– Бейсбольные биты, если не ошибаюсь? – скорее констатируя, нежели спрашивая, произнёс Фостер. – Мне Лиза сказала, что с тобой приключилась беда.
– Они, господин мэр, – Молчун усмехнулся, а потом обратился к Энди, который замер у двери. – Энди, не в службу, а в дружбу, приготовь нам с господином мэром чаю.
– Хорошо, – парень кивнул и, прикрыв за собой дверь, ушёл.
– Двое, здоровые, обученные. Взяли меня на выходе из мастерской, ткнули шокером в брюхо. Били профессионально, спрашивали про какую-то Каталину.
– Кто такая? – бывший полицейский придвинулся ближе. Сегодня Молчун произнёс слов больше, чем за всё своё пребывание в Мусорном.
– Не имею ни малейшего понятия, – Молчун пожал плечами.
– Что, спрашивали просто Каталину и всё?
– Уловил только, что это очень ценный сотрудник братьев Ланолли. Я, естественно, говорил им, что не знаю никакой Каталины и никогда в жизни её не видел. Но, – Молчун развёл руками, – они мне не поверили. Они взяли биты и решили, что после массажа я вспомню. Но я действительно не знаю, о чём меня так вежливо расспрашивали.
– Вчера кто-то избил Рамонеса, того, что живёт, как и ты, на краю свалки. А сегодня утром со свалки вернулся Бен Гризли. И, скажу я тебе, смотреть на него было больнее, чем на тебя. Оба говорят про таинственную Каталину, обоих массажировали, как ты говоришь, два здоровенных лба. Кто-то потерялся на нашей свалке, Молчун. И этого потерявшегося ищут.
В этот момент вошёл Энди, катя перед собой самодельный сервировочный столик на колёсиках.
– Лучше бы тебе перебраться в посёлок, здесь всё же спокойнее, – мэр Мусорного принял от Энди чашку, кинул пару кусочков сахара.
– Я подумаю, мистер Фостер, – Молчун пил не сладкий чай.
– Подумай. Хотя бы на время, пока эти бандиты не успокоятся или не найдут свою пропажу.
– А если эта Каталина спряталась у кого-то в посёлке?
– Мы выдадим её, – не раздумывая, сказал Фостер. – И сразу поясню тебе почему. В посёлке нет никого, кто поселился здесь по собственной воле. Мы могли бы жить в городах той жизнью, к которой привыкли, но общество просто вышвырнуло нас, когда кто-то оступился или дал слабину. Да чего я тебе рассказываю, сам всё понимаешь.
– А если человеку требуется помощь?
– Пусть ищет её в городе. Если кто-то хочет здесь поселиться, все только будут рады. А проблемы пусть решают в другом месте. Дела городских людей нас не волнуют, так же, как и наши проблемы не тревожат никого из городских.
Фостер и Молчун выпили чаю, а потом мэр откланялся. Вскоре после его ухода вернулась Лиза. Она осмотрела Молчуна, сделала пару инъекций.
– Я сегодня была у мистера Рамонеса. Его избили двое неизвестных, когда он работал в своей плавильне. Но он смог дойти до дома, а наутро слёг. То же самое произошло и с Беном Гризли.
– Эти люди что-то ищут здесь, Лиза. Но в посёлок они не сунутся, – успокоил женщину Молчун. – Мне уже лучше, я, наверное, пойду к себе.
– Вы можете остаться здесь, я понаблюдаю за вами ещё пару дней… Мистер Фостер сказал, что на свалке сейчас неспокойно.
– Спасибо, Лиза, но я уже в порядке.
Глава 3
До своего жилища он добрался к полудню. Прошёл по мастерской, мимо подъёмника, на котором стояла «Малинка», поднялся по винтовой лестнице на второй этаж. Заперев за собой дверь, Молчун первым делом вскрыл в дальнем углу огромной комнаты, заменяющей ему и спальню, и кухню, и гостиную, пол и достал на свет небольшой кофр, размером с дорожный чемодан.
Кофемашина пискнула и, заурчав, слила в чашку коричневую жидкость. Молчун посмотрел, но забирать чашку не спешил. Через несколько секунд машина вновь заурчала и добавила сверху чашки горку взбитых сливок. Молчун потянулся, быстро схватил чашку. Как раз вовремя, машина буркнула и плюнула сжатым воздухом, прочищая форсунки и трубки, и не убери Молчун чашку вовремя, кофе пришлось бы заваривать повторно.
Посмаковав кофе, Молчун отставил в сторону пустую чашку и принялся разматывать шлейф кабель-контакта в силовой оплётке с наконечником-шунтом на одном конце и сложным разъёмом на другом.
Рядом с открытым кофром лежал небольшой терминал, к которому Молчун подключил шлейф, закрепив разъём фиксатором. За ухом, с правой стороны, там, где до сих пор болело, Молчун провёл пальцем, придавив слегка. Заглушка из пеноплоти оказалась в ладони. Прикрыв глаза, он аккуратно вставил шунт в разъём за ухом, который скрывала заглушка, и, придерживая его одной рукой, второй выстучал на клавиатуре терминала команду. Так он просидел за столом, откинувшись на спинку стула, с полчаса, поглядывая на экран терминала из-под полуприкрытых век. Как только на экране переморгнули несколько окон, Молчун не спеша вынул шунт-наконечник, отключил терминал и стал собирать всё в кофр.
Он едва опустил настил, под которым прятал кофр, когда в дверь постучали.
– Мистер Молчун, это я, Энди Островский! – тут же послышался голос из-за двери. – Откройте, пожалуйста!
Молчун открыл дверь, впуская паренька. Тот прошёл вперёд, поставил пластиковую коробку на стол.
– Тут мама передала вам, вот, – Энди открыл крышку. – Куриные крылышки в луковом соусе и картошка.
– Спасибо, Энди, – поблагодарил Молчун. – Поешь со мной?
– Не, – парень мотнул головой и хлопнул себя по животу, – я дома уже наелся.
– Передай матери мою благодарность.
– Да, мистер Молчун, – Энди замялся.
– Ты хотел что-то сказать?
– Понимаете, мистер Молчун, оно как-то так само получилось… В общем, когда вы разговаривали с мистером Фостером, я нечаянно подслушал…
– Ближе к делу, Энди, – поторопил парня Молчун.
– В общем, вы говорили про какую-то Каталину, – Энди замолчал, поджав губы.
– Ты что-то знаешь, парень?
– Ну, я… я кое-что нашёл.
– Что ты нашёл, Энди?
– Это половинка андроида, – скороговоркой выпалил подросток. – Она приехала на мобиле, а потом…
Молчун усадил Энди за стол, разложил по тарелкам крылышки и велел успокоиться. Пока ели, паренёк не спеша рассказал Молчуну странную историю, случившуюся с ним три дня назад.
- Мир Отражений - Олег Короваев - Боевая фантастика
- Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft - Евгений Хорошко - Боевая фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Прорыв выживших. Выжженные земли - Михаил Гвор - Боевая фантастика
- Чистое Небо - Сергей Кочеров - Боевая фантастика
- БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - Джеймс Дашнер - Боевая фантастика
- Время больших побед - Борис Царегородцев - Боевая фантастика
- От Карпат до Амура - Владимир Владиславович Малыгин - Боевая фантастика / Попаданцы
- Дефектная - Владимир Сергеевич Лукин - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Самец взъерошенный - Анатолий Дроздов - Боевая фантастика
- Самец взъерошенный - Анатолий Дроздов - Боевая фантастика