Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да–да! — поддержал командующий Португальскими Экспедиционными Силами во Франции и военный министр Португалии генерал Жозе Нортон де Матуш, примерно одних лет с премьером, но гладко выбритый, мордатый, с прилизанными чёрными волосами и пронзительным взглядом глубоко посаженных глаз. — Мы готовились к переброске войск, но у нас не хватало судов, одни бы мы не справились. К счастью, Флот Метрополии из Портсмута и Атлантическая эскадра из Бреста оказали нам помощь. Особенно удачной была мысль сеньора Ллойд-Джорджа и сеньора Клемансо зафрахтовать все доступные суда в Испании.
Французский премьер после слов португальского генерала усмехнулся, зато британский приосанился, и победоносно взглянул на двух британцев в мундирах: командующего Британскими Экспедиционными Силами во Франции фельдмаршала Дугласа Хейга, пожалованного маршальским жезлом за наступление у Ипра в начале года, вызванного на совещание с фронта, и начальника Имперского Генерального Штаба генерала Уильяма Робертсона, прилетевшего в Брест вместе с премьером.
Первый походил на деревенского джентльмена из английской глубинки, делящего время между сельским хозяйством и пабом с пивом, хересом и виски, хотя был чистокровным «манчестерцем», как называют в Британии рождённых в семьях фабрикантов, и только ледяной взгляд вместе с прозвищем «Мясник» полученным после Соммы, говорили что первое впечатление обманчиво.
Второй, подтянутый, с уверенным взглядом, производил впечатление потомственной «военной косточки» с аристократическими корнями, будучи на деле сыном мелкого почтового чиновника, в юности подрабатывавшим в услужении, и начавшим военную карьеру рядовым.
«Правильно всё же писали ещё в позапрошлом веке: Нет ничего фальшивее британской аристократии, — подумал Клемансо. — А ведь наверняка получат титулы за эту войну».
— Да, удачно получилось, — кивнул да Кошта. — Нейтралитет испанского короля и премьера Дато с его кабинетом, дружелюбен Германии. Немецкая разведка в Испании чувствует себя как дома. А нейтралитет испанских промышленных кругов дружелюбен Антанте. Так что нам и нашим английским и французским друзьям легко удалось договориться с местными судовладельцами. В конце концов, кто может запретить честному предпринимателю честно заработать денег? Всё сделали так быстро, что немецкие подводные лодки не успели среагировать. Сутки на погрузку, отплытие в ночь, и на следующий день уже высадка в Бресте, Лорьяне и Сен-Мало. Очень успешная переброска. Всего один пароход потерян на случайной немецкой мине, и большую часть людей с него спасли. Солдат потеряли немного, а офицера всего одного. Бедный майор Паиш, такое невезение.
Португальский премьер скроил скорбную физиономию, в то время как все прочие сделали усилие чтобы удержать улыбки.
Майор артиллерии Сидониу Паиш, мобилизованный из резерва, до недавних пор был лидером оппозиции в Португалии. Оппозиция эта, как и сам Паиш, была настроена прогермански, и выступала против активного участия Португалии в войне. Более того, ходили слухи что Паиш готовил военный переворот, намереваясь свергнуть правительство и захватить власть. Но подписанные с британцами, французами и бельгийцами соглашения о передаче Португалии колоний, усилили популярность существующей власти, позволив ей мобилизовать недовольных, и отослать всех неблагонадёжных в французские окопы, где беречь их не собирались...
— Да, быстрая и успешная переброска португальцев и поддержка Королевского флота позволили удержать Бретань и устье Луары, и привести в порядок наши войска, отступавшие из Нормандии, — продолжил Пэтен. — Правда, их осталось не так много как хотелось бы, и наш мобилизационный резерв ограничен из–за оккупации бошами северных департаментов, и особенно из–за этой революции… — генерал скривился. — Подписание «мира» так называемым «правительством» Анрио, усилило дезертирство в наших войсках, надо признать. Слишком большой соблазн — всего лишь убежать к социалистам, и можно не воевать. А ведь у многих там родные места. К счастью, теперь португальцы встали между нами и территорией мятежников, так что из Бретани особо не убежишь. К тому же, из Англии прибыли войска, спасённые из мешка между Кале и Дюнкерком, за что ещё одна благодарность Королевскому флоту, как и правительству Британии и лично сэру Дэвиду, позаботившимся о их экипировке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пэтен наклонил голову, повернувшись к Ллойд-Джорджу, продолжил:
— К сожалению, спасти удалось не так уж много, по сравнению с нашими потерями, но это лучше чем ничего. Немцы, по нашим данным выдохлись, истратили резервы и наступать больше не могут, перейдя к обороне. Так что в настоящий момент наше положение прочное, за Бретань можно не опасаться. Для нового наступления им понадобятся резервы, а с этим у бошей весьма не блестяще. Что-то получить они смогут только ликвидировав один из фронтов. Так что теперь продолжение войны зависит от своевременного подхода крупных резервов, которые позволят переломить тевтонскую мощь. По фронту у меня всё, возможно генерал Фош пожелает дополнить по своей важной должности, — закончил командующий, с чуть заметной каплей яда в голосе в адрес соперника и критика.
— Кое-что добавить могу, — отозвался Исполнительный председатель Военного Совета Антанты. — Помимо Бретани, которую генерал Пэтен героически удерживает с помощью храбрых португальцев, британцев и американцев, — Фош отплатил за каплю яда чуть заметной иронией, — под нашим контролем остаются в метрополии Корсика и острова у средиземноморского берега, Прованс, Сет и Пор-Вандр, на Атлантическом побережье Бордо и Байонна с Гасконью, острова в Бискайском заливе и у бретонского побережья — Ре, Бель-Иль, Уэсан и прочие, а также в Ла-Манше, и Ла-Рошель с округой. Ну и колонии, конечно. К сожалению, всё остальное не в нашей власти. К тому же, Анрио со своим ФРФ и прочим мятежным сбродом, разжигает революционные настроения в Провансе и Гаскони, выдвигая в виде приманки мир и демобилизацию. Мы пока удерживаем контроль при поддержке американских войск, генерал Банди делает что может, но я не уверен, что это продлится долго. Хорошо хоть флот остался на нашей стороне, так что порты на юге и западе и острова, мы должны удержать, а вот всё остальное... Поражение под Женевой серьёзно ослабило американские войска прибывшие на юг. А ведь мы так на них рассчитывали...
2— Да уж... — печально согласился Пэтен, — Не понимаю, что нашло на Першинга, когда он бросился в погоню за русскими, забыв куда более важные дела. Он же был таким сторонником дисциплины и строгого соблюдения устава, и вообще казался очень разумным и сдержанным человеком...
— Думаю, я смогу на это ответить, — вмешался представитель в Военном Совете Антанты и начальник штаба Армии САСШ генерал Таскер Блисс.
Этот жилистый, гладко выбритый и коротко стриженный человек за шестьдесят, с немного раскосыми глазами за стёклами круглых очков, смахивал больше на индейца чем на классического англосакса, и возможно имел примесь крови американских аборигенов, что на его родном Юге не считали чем-то постыдным, в отличие от негритянских кровей.
Со своими должностями и чином полного (четырёхзвёздного) генерала, он являлся старшим из американских военных в Европе, и своё место на этом совещании занимал по праву, пока сменивший убитого в бою с русскими Першинга на должности командующего Американскими Экспедиционными Силами в Европе, генерал-лейтенант Хантер Лиггетт приводил в порядок американские войска после двухкратного ужасного разгрома, сначала от немцев а затем от русских этого ужасного Климоффа (второе было особенно обидным), стягивая их с разных концов Франции и принимая подплывавшие из–за океана подкрепления.
Руководители Антанты, как военные, так и гражданские, особенно французы, симпатизировали Блиссу по ряду причин, больше чем другим американцам. Помимо несомненного профессионализма, этот сын профессора прекрасно владел французским, отличался культурным поведением, и вообще хорошо воспитанный южный джентльмен старых времён, казался чуть ли не рафинированным аристократом рядом с другими американскими военными и тем более политиками, которых европейцы в душе, а некоторые и открыто, считали настоящим хамлом.
- Рассар - Георгий Лопатин - Попаданцы
- Посланец Сварога - Георгий Лопатин - Боевая фантастика / Попаданцы / Русское фэнтези
- Барон Гаремский - ГеоргийГеоргий Лопатин - Попаданцы
- Кадетский корпус. Книга шестая - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Петля, Кадетский корпус. Книга вторая - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Петля, Кадетский корпус. Книга восьмая - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Мы, Мигель Мартинес. Гражданская война - Влад Тарханов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Сколько горя нужно для счастья? (СИ) - Филантроп - Попаданцы
- Порт-Артур – Токио - Александр Борисович Чернов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Война колдунов. Книга 2. Штурм цитадели - Александр Рудазов - Попаданцы