Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В процессии пять ладей. О Барке Солнца мы уже знаем; теперь на ней появились еще две "кобры: Изида и Нефтида. Процессию ведет за собой ладья месяца с богом Тотом. Там видны две формы, соответствующие двум фазам Луны: месяц и диск. На следующей барке – эмблема богини Хатор. В носовой части барки – скарабей, уже знакомый нам. О третьей ладье (с крокодилом) трудно что-либо сказать, так как нет поясняющего текста. В четвертой ладье – три божества, два из которых (стоящие) носят имена богов хлеба, что подтверждается стилизованными изображениями колосьев. "Экипаж" этой барки и некоторые персонажи из нижнего регистра (с колосьями в руках или на голове) связаны с мотивом раздачи земель Великим Богом. В этом часу господствует непроницаемая тьма; путь освещают персонажи со звездами. Из тьмы к Богу летят голоса различных существ, которые славят его приветственным гимном. Великий Бог их не видит, но обращается к ним, давая указания, которые свидетельствуют, что мертвые в Уэрнес ожили, освободились от погребальных пелен, могут свободно двигаться и принимать дары Бога.
Все это касается и живых. Тот, кто знает суть "Книги", уподобляется счастливцам из Уэрнес, может присоединиться к солнечной процессии и устремиться через Дат, останавливаясь там же, где и Бог. Упоминание о "Курчавых" связано с препятствием, которое может возникнуть вскоре после преодоления врат Дат. "Курчавые" – это четыре ветра в образе кудрявых юношей (или с "юношеским локоном" на лбу). Они могут преградить дорогу Солнцу, которое их укрощает, хватая за волосы или отсекая локоны.
"Пожиратель осла" – персонаж с головой быка, который сидит на троне (в нижнем регистре) с ножом в руке. Осел был посвящен Сету, врагу и убийце Озириса. Каждый, кто стремится в рай с нечистой совестью, уподобляется врагу Озириса. Его ждет смерть от "Пожирателя осла". Тот же, кто чист (а только чистый в состоянии познать суть "Амдуат"), спокойно пройдет мимо грозного демона.
В Уэрнес изображены еще несколько персонажей, чьи имена говорят о том, что в этом царстве ни один враг Солнца или Озириса не имеет шансов спастись. Вот примеры: "Та – Что – Пожирает – Мертвых", "Тот – Кто – Вызывает – Падение, Кто – Отсекает – Тени", или "Тот – С – Могучим – Плечом – Который – Бьет – Своих – Врагов". И судки умерших, сидящие в ряд, напоминают о возможной гибели грешника. Эта двойственность запредельного мира соответствует извечному противостоянию добра и зла, что нашло выражение в мифе об Озирисе и Сете, о борьбе с Сетом мстителя Гора. В своей основе оба эти божества имели позитивный характер, что не отрицает некой демоничности Сета. "Общий знаменатель" для них – связь с Озирисом, на что в этой части "Книги Амдуат" указывает двуглавый персонаж в верхнем регистре – с головами сокола-Гора и Сета. Рядом находятся: уже знакомая персонификация "Указаний Озириса" (стела с человеческой головой) и два жезла Озириса – символы его власти в Царстве Мертвых. В верхнем и нижнем регистрах – еще несколько образов, которыми воображение египетских теологов населило Уэрнес. Мы же вместе с Солнцем отправимся дальше, простившись с замыкающим врата стражем, чье грозное имя звучит так: "Тот – Кто – Из – Двойного – Пламени".
Третий час ночи…
Название третьего часа ночи указывает на особенности этой части Подземного мира. Здесь так же толпятся на берегу души, благословляющие Великого Бога, который своим появлением вернул им жизнь, но главная задача изображенных тут существ (особенно в нижнем регистре) – уничтожение злых душ. Большая часть этих образов не встречается нигде, кроме "Книги Амдуат", хотя есть среди них и персонажи традиционного пантеона – Анубис с головой шакала и Озирис, похожий на мумию в пеленах. Именно Озирис, который здесь назван "Первым из Западных", является владыкой этого царства, напоминающего размерами и "священной топографией" Уэриес – Подземное царство, описанное во 2-й части "Книги Амдуат". Здесь подземная река разливается так же широко, и божественный кортеж пока не встречает препятствий. Сам бог во время странствий может принимать различные формы, что символизируется здесь изображениями четырех разных, барок. Иногда, как это видно по первой слева барке, бог может быть невидим. А текст этой части книги читается так: "Пребывание Величия этого Великого Бога в царстве богов Пертийу ("Прибрежных" (?) – А. Н.). Странствие с помощью этих богов по долине Озириса. 309 (или 480) итеру – длина этого царства, ширина – 120. Этот великий Бог дает указания тем, кто окружает Озириса в этой стране, он выделяет им земли на этих полях. "Тайные Души" – таковы имена богов в этом царстве. Кто знает их имена на земле, будет допущен в то место, где пребывает Озирис. Будет дана ему вода на его полях. "Долина – Единственного – Владыки – Где – Возникают – Могильные – Жертвы" – так называется это царство. Эти таинственные образы Тайных Душ исполнены так, как они начертаны в сокрытом Помещении Дат – начало письма на Западе! Это полезно человеку на земле и в некрополе, поистине прекрасно! Кто это знает, тот пройдет мимо них, не погибнет от их рычания, не упадет в их ямы. Кто это знает, тот принадлежит местам некрополя, тот имеет жертвенные печенья у лица, вместе с Ра. Кто это знает, тот принадлежит светлым духам, его ноги сильны и не войдет он в место уничтожения. Будет он выходить, как образ ("Ка". – Примеч. пер.), как тот, который дышит воздухом до своего часа. Имя часа, которому принадлежит этот Бог в этой сфере: "Тот – Который – Рассекает – Души".
Пройдены первые три часа ночи из двенадцати – самая легкая четверть пути. Завершается беспрепятственное странствие процессии.ночного Солнца. Дальнейшее погружение в глубины запредельного мира грозит затруднениями и опасностями…
Четвертый час ночи…
В четвертом часу ночи мелеет река на пути солнечной барки, и отныне ее тянут души усопших, обитатели следующих царств Дат. Безусловно, среди них – и умерший властитель гробницы, для которого написан текст книги: фараон. То, что египетский владыка занимается тяжелым физическим трудом, не должно смутить читателя, поскольку другие тексты утверждают, что царь отождествляется с Солнечным Богом и именно его везут на барке в запредельном мире. Это противоречие отражает два направления в загробном мире. "Царское" сохраняло привилегию обожествления исключительно для фараона. "Частное", связанное с процессом демократизации верований, распространяло эти привилегии на других людей. "Книга Амдуат", как и другие "Книги подземного мира", предлагает своеобразный компромисс.
Примечание переводчика:
Не исключено, что здесь мы имеем дело с парадоксальной, "неклассической" логикой построения сакрального образа. Для сравнения вспомним известную строку из стихотворения Владимира Соловьева: "Я и алтарь, я и жертва, и жрец…" ("Близко, далеко, не здесь и не там…").
В четвертом часу ночи Солнце вступает в сокровенное царство Сокариса – древнего мемфисского бога мертвых, поэтому в "Книге Амдуат" упоминается мемфисский Некрополь – Ра-сетау. Немногие из проходящих там дорог истинны и ведут в райское царство Имхет.
Главная иконографическая особенность этого часа ночи – уходящая вниз полоса, которая пересекает традиционные регистры. Такой прием должен был выразить мысль, что Солнце в своем ночном странствии через Дат опускается в глубь земли, где властвует непроницаемая тьма. Бог, обращающийся к существам подземного мира, не видит их. В этой мрачной, песчаной подземной пещере роятся змеи, воплощающие различные аспекты божественной сущности. Даже сама солнечная барка в этом часу становится змеей, чтобы легче проникнуть сквозь песчаную землю.
Текст, сопровождающий изображения четвертого часа ночи, звучит так: "Затем величие этого Бога, влекомое на буксире, пребывает в таинственной Пещере Запада. Он заботится о тех, кто находится в ней, с помощью своего голоса, хотя не видит их. Название этой пещеры: "Живут – Те – Существа – Которые – Превратились". Название врат этой пещеры: "Сокрытое – Протягивание". Кто знает этот облик таинственных дорог Ра-сетау, недоступные пустынные дороги к Имхет и сокрытые врата в Стране Сокариса, кто находится на своем песке, тот ест хлеб на стороне живущих в святыне Атума. Тот, кто знает, какая из дорог истинна, тот обойдет недоступные дороги Ра-сетау и узрит образ Имхет. Имя часа ночи, который сопутствует Великому Богу: "Тот – Который – Велик – Своей – Мощью".
Пятый час ночи…
В пятом часу ночи начнется величайшее таинство мира Дат, необходимое для воскресения.ночного Солнца.
Солнечная барка, которую тянут на канате богини и боги, находится в том же царстве Сокариса, в глубинах Дат. Барка сохраняет облик змеи. Она скользит по тайным дорогам Ра-сетау к Пещере Сокариса, которую стерегут демоны, изображенные на рисунках в, виде змей или человеческих голов. В центре композиции находится овал ("нут"). Его охраняет двуглавое божество Акер. Внутри овала – крылатый змей, а на нем – бог с головой сокола, Змей олицетворяет предвечную форму бога Атума, и бог, который держит его за крылья, также чаще всего определяется как Атум, хотя в "Книге Амдуат" его называют Сокарисом. Видимо, речь идет о разных формах Великого Бога. Озаренный сиянием его глаз овал, "где слышится некий шелест", представляет собой своеобразное средоточие божественных качеств, "генератор" творческой энергии Великого Бога. Ночное Солнце получает здесь свою силу и способность возродиться на восточном горизонте неба.
- Творения. Том 3: Письма. Творения гимнографические. Эпиграммы. Слова - Преподобный Феодор Студит - Религия
- Сумма Теологии. Том VIII - Фома Аквинский - Религия
- Дни арабов. Пора казней египетских - Юрий Успенский - Религия
- Избранные творения - Анастасий Синаит - Религия
- Бог не хочет страдания людей - Жан-Клод Ларше - Религия
- Изъяснение Божественной Литургии, обрядов и священных одежд - Святой Николай Кавасила - Религия
- Прочтение образа Девы Марии в религиозной культуре Латинской Америки (Мексика, Венесуэла, Куба) - Антон Данненберг - Религия
- Творения - Иероним Стридонтский - Религия
- Господу помолимся - Георгий Чистяков - Религия
- Сумма теологии. Том VII - Фома Аквинский - Религия