Рейтинговые книги
Читем онлайн Межесвет (СИ) - Юлия Федорченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 114
были не рады.

— Пароль? — настаивала машина.

Летиция отчаянно забарабанила в дверь — вернее, попыталась это сделать. Гладкий кусок монолита даже не дрогнул под ее ударами. Тогда она беспомощно привалилась спиной к холодному камню, вглядываясь в сумрачную темноту леса. Из соседних кустов на нее смотрело несколько пар глаз, и она старалась не думать о том, кому они принадлежат и почему заинтересовались ее персоной. Может, они учуяли в ней родственную душу, ведь и Летиция не так давно могла бегать на четырех мохнатых лапах, а запах теплой крови наполнял ее рот слюной и вызывал урчание в животе, но подобный ход мыслей казался слишком благоприятным для девушки, которой было некуда отступать. Скорее, ее рассматривали в качестве ломтя сочного, молодого мяса, пока еще движущегося и способного на сопротивление.

Госпожа ди Рейз откинула край плаща и нарочито медленно вытащила из-за пояса нож с изогнутым лезвием, ее единственное оружие и защиту. Она сжала нож обеими руками и выставила его перед собой, как бы заявляя вероятному агрессору: 'Все верно. Я опасна'. Угольки глаз замерцали, в кустах началась возня. Звери знали, что такое сталь, знали, что она убивает.

— Пароль? — спросили снова.

— Да пес его знает! — в сердцах выкрикнула Летиция. — Что ты заладил как заведенный? Я замерзла! Есть хочу! — Машина опять загудела, будто действительно хотела ответить на ее претензии и помочь девушке — но, увы, это было не в ее силах, так как создатель не потрудился загрузить в память запасной вариант. — Есть и спать!

— Кто твой хозяин?

Она вздрогнула. Голос, раздавшийся из динамика, больше не был неживым. Он принадлежал человеку — мужчине, если быть точным. Это ее удивило и насторожило. Летиция медленно повернулась, не убирая нож, наклонилась к решетке.

— У меня его нет.

— Ты солитари?

— Кто?

— Самоучка, — услужливо пояснил голос.

Летиция поразмыслила несколько секунд.

— В какой-то мере. Если взять в пример воинское искусство, то я знаю, за какой конец держат клинок. Больше ничего.

— Тогда что тебе нужно?

— Разве не ясно? Я хочу учиться.

С той стороны двери медлили.

— Есть другие места, — наконец сказал голос. — Гильдия.

— Они не хотят учить меня.

— Вот как. Почему?

— Вы пустите меня внутрь? — раздраженно спросила Летиция. — Пока меня не съели дикие звери?

— Никто тебя не съест, — раздалось из-за двери. — Защитный купол действует на расстоянии двух ярдов. Он реагирует на кровь.

Изнутри поднялось негодование. Этот человек издевался над ней. Летиция часто, прерывисто задышала, потом произнесла отчетливо, по слогам:

— Открой. Эту. Проклятую. Дверь.

Секунда тишины — и заскрежетал древний камень, завертелись старые, ржавые устройства, части которых давно нуждались в смазке. Сверху на Летицию посыпалась пыль, и она шагнула назад, уже не опасаясь нападения со спины. Дверь начала отодвигаться, из образовавшейся щели забрезжил свет, заставив девушку прищуриться. Потом отверстие расширилось настолько, что она смогла протиснуться внутрь.

В пещере было сыро, пахло водорослями и близостью моря. Коридор заливало бледное зеленоватое сияние. Летиция запрокинула голову в поисках источника света. На разном расстоянии друг от друга по потолку были рассеяны конусовидные лампы. Чуть приглядевшись, она поняла, что это природные образования, и сразу же начала опасаться, как бы один из светильников ненароком не обрушился на нее. К стенам пещеры липли многослойные прозрачные растения, чем-то похожие на медуз или живые сгустки киселя. Местная флора производила волглый туман, он неторопливо сползал вниз, бугристым сизым одеялом выстилая пол.

Ее недавний собеседник стоял к Летиции спиной, нажимая светящиеся кнопки с номерами над динамиком, неотличимым от того, что находился с внешней стороны убежища. Его пальцы двигались быстро и уверенно. Получив нужную комбинацию цифр, машина издала утробный звук и начала закрывать дверь. Мужчина обернулся к Летиции, сунув руки в карманы.

На нем была короткая потертая накидка с капюшоном, не доходившая до пояса, брюки из плотной ткани, собиравшиеся складками на бедрах, и шнурованные сапоги до колен. Правая рука незнакомца была одета в перчатку — странное сочетание кожи, металла и стекла. Оружия при нем не имелось. Какое-то время он рассматривал девушку, затем снял капюшон, позволяя и ей взглянуть ему в лицо.

— Как тебя зовут? — спросил он. Темные волосы, слипшиеся от влаги, падали ему на лоб. Он казался скорее растрепанным, чем откровенно неряшливым. Не получив ответа, незнакомец решил представиться первым: — Я Касс. Вообще-то Кассиан, но первое звучит лучше.

Летиция молчала. По виду он был немногим старше нее. Если существует любовь с первого взгляда, подумала девушка, то должна быть и ее противоположность. Госпожа ди Рейз честно попыталась справиться с нахлынувшей неприязнью по отношению к этому молодому человеку: пока что вражда не имела под собой никаких оснований. Она попыталась — и потерпела сокрушительное поражение.

— Что привело тебя сюда? — спросил Касс.

— Не твое дело, — бросила она.

Он пожал плечами. Янтарные глаза скользили по ее лицу, изучали, прикидывали. Касс анализировал ее слова и раздумывал, как себя дальше вести. Потом отстранил Летицию рукой — в узком коридоре было негде развернуться — и твердой широкой поступью зашагал вперед. Девушке ничего не оставалось, как последовать за ним.

Под ногами хлюпала вода, в мелких лужах дробились размытые отражения ламп, промозглый воздух забирался под одежду и ласкал кожу невидимыми ледяными пальцами. Здесь было ничуть не теплее, чем снаружи. Некоторое время они шли молча. Касс первым нарушил тишину:

— Мы должны доверять друг другу.

— Ты так долго придумывал ответ?

— Это здешнее правило, — настаивал он, пропустив колкость мимо ушей. — Иначе ничего не выйдет. Ковен — сродни семье. По крайней мере… — тут Касс умолк, то ли смутившись, то ли передумав.

Летиция резко остановилась. Он тоже.

— Что ты вообще здесь делаешь? Я имею в виду…

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — перебил Касс. — Я парень, а они, как тебе хорошо известно, не умеют колдовать.

Ей было нечего возразить.

— Ну да, — нерешительно отозвалась Летиция.

Они возобновили путь. В душе госпожи ди Рейз буйным цветом распускались семена враждебности, нашедшие благодатную почву. Она надеялась, что ей не придется слишком часто беседовать с этим парнем или даже видеть его здесь. Он ни капли не походил на застенчивого Коула или сдержанного, хладнокровного Ланна; точно так же у него не было ничего общего с потенциальными женихами госпожи ди Рейз, обладавшими сладкими голосами и елейными улыбками. Общение с Кассом было подобно разговору с машиной, непрерывно твердящей одно слово, содержащееся в ее памяти. Они не понимали друг друга и не могли понять, как будто принадлежали к совершенно разным видам, чья взаимная неприязнь

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Межесвет (СИ) - Юлия Федорченко бесплатно.

Оставить комментарий