Рейтинговые книги
Читем онлайн То, что остается - Джон Мередит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6

– Скотти, пожалуйста, будьте сдержаннее. Я ничего не утверждаю, я просто размышляю вслух, – сказал Спок.

Раздался сигнал селекторного вызова.

– Медчасть вызывает Спока.

– Спок на связи.

– Доктор М'Бенга, сэр. Вы запрашивали заключение о смерти лейтенанта Уайта. Причиной смерти был разрыв клеток.

– Объясните.

– Ну, это как будто каждая клетка в организме лейтенанта разорвалась изнутри.

– Это может быть результатом какой-либо болезни?

– Доктор Санчес отвергает такую возможность.

– Кто-то проник в телепортационный отсек после того, как экспедиция дематериализовалась, – сказал Спок. – Держите меня в курсе событий. Конец связи.

Спок посмотрел на Скотти.

– Раз все системы корабля в норме, я предлагаю вернуться обратно, и побыстрее.

– Есть, сэр. Но при любой скорости это займет не так мало времени…

– Значит, стартуем прямо сейчас, Скотти. Мы можем идти на скорости восемь?

– Да, сэр, можем даже чуть быстрее. Я усядусь на эти двигатели и буду нянчить их всю дорогу.

– Такая позиция будет не только неудобна, но и бесполезна, мистер Скотти, – Спок повернулся к Радхе. – Лейтенант, проложите курс на…

– Уже готово, сэр.

– Хорошо. Скорость – восемь.

Кирк был серьезно озабочен:

– Вы действительно внимательно изучили всю растительность, Зулу?

– Да, капитан. Все несъедобно. Это яд для нас.

– Джим, если корабль взорвался, как ты думаешь, как долго мы протянем? – хмуро спросил Мак-Кой.

– Ладно, – сказал Кирк Зулу, – для растительности, какой бы ядовитой она ни была, необходима вода. Если удастся найти воду, мы сможем протянуть еще какое-то время. Лейтенант Д'Амато, что показывают ваши приборы? На этой планете бывают дожди?

– Нет, сэр. Мне не удалось обнаружить ни одного свидетельства о чем-либо похожем.

– И все же растительность здесь схожа с земной, – Кирк огляделся вокруг. – Д'Амато, можно ли предположить, что здесь есть подземные источники?

– Да, сэр.

– Зулу обнаружил какой-то организм, что-то вроде растительного паразита, – вмешался Мак-Кой.

– Раз уж нам предстоит жить на этой планете столько, сколько сможем продержаться; мы должны узнать о ней как можно больше. Д'Амато, проверьте, может, удастся обнаружить подземный источник. Зулу, мне нужен анализ атмосферы.

Д'Амато и Зулу разошлись в разные стороны. Кирк повернулся к Мак-Кою:

– Боунс, попробуй разузнать побольше о местной растительности и паразитах. Каким образом они получают влагу? Если мы узнаем, как им здесь удается выжить, может, и у нас получится? А я попробую найти подходящее укрытие.

– Ты уверен, что мы хотим существовать здесь, как кучка Робинзонов Крузо? Отыщем деревья, чтобы развести костер, животных, чтобы добыть их мясо, и будем глодать их кости, сидя вечером у костра в пещере и…

– Боунс, иди и поймай нам паразита, ладно?

Мак-Кой улыбнулся. Потом настроил свой медицинский трикодер и занялся изучением желтой травы. Кирк оглядел окружающий ландшафт и решил обойти холм, высившийся перед ним. Невдалеке от него работал Зулу. Вдруг он словно окаменел, уставившись на приборы. Пораженный, он снял показания еще раз и схватился за коммуникатор:

– Капитан, вызывает Зулу!

– Кирк на связи.

– Сэр, я делал стандартный анализ магнитного поля. С нуля стрелку вдруг зашкалило, потом все стало… как прежде.

– Ты уверен, что с твоим трикодером все в порядке?

– Я проверял его, капитан. Все в порядке. Но я никогда не видел ничего подобного. Будто дверь открылась и опять захлопнулась.

В это время Д'Амато пробирался между огромных бурых камней на поверхности холма. Тщательно подготовленный катаклизм, подумал он, слишком тщательно, чтобы выглядеть естественно. Вдруг приборы зашкалило, земля под ногами затряслась, и Д'Амато упал на колени. Когда он снова встал на ноги, его ослепила яркая вспышка. Д'Амато протер глаза и увидел женщину. Она была восхитительна, хотя лицо ее было в тени, и вся она была как бы окутана дымками.

– Не бойся, – сказала она.

– Я не боюсь, землетрясения меня не пугают, это моя работа. Я здесь, чтобы изучать их.

– Я знаю, – сказала женщина. – Ты – Д'Амато, главный геолог.

– Откуда вы знаете?

– Ты с корабля "Энтерпрайз".

– Вы разговаривали с моими друзьями?

Женщина начала медленно двигаться в сторону Д'Амато, вытянув вперед руки. Он попятился, а она сказала:

– Я твоя, Д'Амато.

Д'Амато внимательно вгляделся в ее лицо.

– Вы та женщина с "Энтерпрайза"… – медленно сказал он.

– Нет, я только для Д'Амато.

Главный геолог не мог оторвать глаз от прелестной незнакомки. Счастливчик Д'Амато, подумал он, нащупал коммуникатор и включил его.

– Давайте сначала сообща обсудим наши проблемы. Может, вы поделитесь с нами продуктами и водой? – сказал он.

Женщина сделала еще один шаг в его сторону:

– Не зови их, пожалуйста.

Ее бос звучал, как музыка, Д'Амато словно околдованный не мог сдвинуться с места. Незнакомка взяла его за руку, ее невыразимо грустные глаза – это было последнее, что видел Д'Амато…

– Мак-Кой вызывает Кирка.

– Кирк на связи, Боунс.

– Джим, мой трикодер только что зафиксировал живой объект, невероятной интенсивности, он был прямо здесь.

– Что значит "прямо здесь"?

– То и значит! Все биологические показатели были на нуле, и вдруг – какая-то волна… подожди минутку… нет, все, больше ничего нет.

– Будто дверь открылась и вновь захлопнулась…

– Да.

– В каком направлении?

– Ноль, восемь, три.

– Это сектор Д'Амато, – Кирк схватился за коммуникатор. – Кирк вызывает Д'Амато. – Ответа не последовало. – Д'Амато, это я, Кирк! – Опять молчание. – Зулу, Боунс, Д'Амато не отвечает, – голос капитана был ледяным.

– Иду! – крикнул Мак-Кой.

Кирк сорвался с места, издалека навстречу ему бежали Зулу и Мак-Кой. Когда они встретились, Кирк поглядел вниз, в расщелину между утесом и большим красным камнем, и закричал:

– Боунс, это здесь!

Мак-Кой с трикодером в руках нагнулся над телом, через несколько секунд он поднял голову и с ужасом сказал:

– Джим, каждая клетка его тела словно взорвана изнутри!

Несколько минут они стояли молча над телом погибшего, пытаясь осознать смысл происшедшего. Наконец Кирк аккуратно отмерил шагами прямоугольник для будущей могилы, снял с плеча фазер, направил его в землю и нажал спусковой крючок. Верхний слой почвы испарился, обнажив поверхность из красного камня. Кирк еще раз нажал на спуск, но камень отразил луч. Капитан направил фазер в другое место. Эффект был тот же.

– Больше, чем восемьсот градусов Цельсия, – мрачно сказал он. – Это только кажется, что это вулканическая порода, на самом деле этот камень гораздо прочнее.

– И вся планета покрыта такой породой, Джим? – спросил Мак-Кой.

– Лейтенант Зулу, – сказал Кирк, вешая фазер на плечо. – Для того, чтобы понять, где мы находимся, нам необходимо знать точно, что это за порода. Я понимаю, что это дело геолога, но все-таки попробуйте что-нибудь выяснить.

Зулу взялся за трикодер.

– Я думаю, надгробие из такого камня – лучшее, что мы можем предложить Д'Амато, – сказал Мак-Кой, глядя, как Зулу начал свои геологические изыскания.

Они начали собирать камни для надгробия, как вдруг Кирк неожиданно выпрямился и сказал:

– Хотел бы я знать, жив ли тот офицер из службы телепортации?

– Ты хочешь сказать, что та женщина, которую мы видели, убила его? – спросил Мак-Кой.

Кирк осмотрелся вокруг.

– Кто-то убил Д'Амато, – сказал он и снова стал собирать камни. Потом они молча вынесли тело Д'Амато из расщелины и захоронили его. Некоторое время все тихо стояли, склонив головы над могилой.

– Здесь так одиноко, – сказал Зулу и слегка поежился.

– Было бы хуже, если бы у него была компания, – откликнулся Мак-Кой.

– Как вы можете шутить, доктор? – вспыхнул Зулу. – Бедняга Д'Амато, такая ужасная смерть!

– Смерть и не может быть прекрасной, лейтенант Зулу, и я не шучу. Пока мы не узнаем, как он погиб, никто из нас не будет чувствовать себя в безопасности.

– Ты прав, Боунс, – сказал Кирк. – Пока мы это не выясним, нам лучше держаться вместе, может, удастся придумать, как защитить себя. Какова возможность того, что этот камень – живая материя?

– Ты помнишь те силиконовые существа на Янус-6? Они…

– Но наши приборы фиксировали их, – перебил Мак-Коя Зулу.

– Возможно, мы имеем дело с разумными существами, которые способны скрывать свое присутствие?

Зулу посмотрел на Кирка:

– Достаточно разумные, чтобы уничтожить "Энтерпрайз"?

– В этом-то и проблема, лейтенант. Все, что у нас есть, – вопросы, вопросы и никаких ответов.

На "Энтерпрайзе" Скотти тоже пытался найти хоть один разумный ответ на возникшие вопросы. Наконец, совсем измучившись от охвативших его подозрений и состояния неизвестности, он нажал кнопку селекторной связи:

1 2 3 4 5 6
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу То, что остается - Джон Мередит бесплатно.
Похожие на То, что остается - Джон Мередит книги

Оставить комментарий