Рейтинговые книги
Читем онлайн Исход эльфийского народа - Дмитрий Тагунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43
уже четырнадцать метров. Все они висели на одной высоте, будто проведя некую границу. Словно именно на этой высоте располагался какой-то невидимый слой пространства, смещающийся независимо от всей прочей вселенной.

Когда солнце вышло из зенита и стало постепенно клониться к закату, камни тоже начали опускаться. За этот эффект Джонсон прозвал их солнечными камнями.

— Вечерком, когда опустятся, возьмём один образец на исследование, — распорядился он.

— Угу, — скептически хмыкнул Драйзер. — А потом вознёсшийся к потолку камешек унесёт исследовательский грузовик в небеса.

— Об этом я не подумал. Впрочем, разберёмся на месте. Камень распилим. Посмотрим что внутри. Узнаем состав. Может даже откроем новый закон физики! Почему бы нет?

— Мне кажется, что этим можно заняться на обратном пути, — высказал своё мнение Драйзер, отвернувшись к окну. Джонсон его прекрасно понимал. Эта экспедиция мало кого радовала, да тут ещё задерживаться из-за каких-то булыжников. По-дурацки получается.

И всё-таки Джонсон предпринял две остановки. Первый раз остановились, когда генерал заметил целый летающий островок, поросший травой и цветами. На макушке островка даже рос какой-то куст с сочными синими ягодами. Сделав несколько фотографий, Бен приказал отправляться дальше. Второй раз остановились почти по той же причине. В этот раз внимание людей привлекли два идеально круглых камня, летавших по одной орбите — вокруг напоминавшего наконечник копья булыжника. Вращались они очень быстро и с одинаковой скоростью, сохраняя дистанцию. Под этими камнями видны были круглые борозды. Очевидно, даже когда камни опускались на землю, они продолжали перекатываться по прежней орбите. Ожидать их падения было глупо, иначе пришлось бы заночевать прямо здесь. Над дорогой и так висело много камней, так что объехать их всех не представлялось возможным.

С каждым часом летающие глыбы опускались всё ниже и ниже, а поле всё не кончалось. Автоколонна ускорилась, и усилия водителей были вознаграждены: поле осталось позади, и летающие камни остались лишь в виде воспоминаний. На широкой лесной поляне было принято решение разбить лагерь. Все приказы выполнялись поспешно, однако в этот раз ничего необычного не произошло. Не было и тумана. Ночь как всегда вступила в свои права внезапно, окружив лагерь темнотой.

Спокойное утро приободрило солдат. За ночь не было ни одного выстрела, и стало казаться, что все трудности уже позади. Генерал не разделял общий оптимизм, хотя и у него отлегло от сердца. Днём ехали как обычно — ни медленно, ни быстро. Никаких летающих камней. Ничего необычного. И стало казаться, что путешествие действительно может окончиться благополучно.

Неприятности начались вечером, когда ещё издалека был замечен посреди расступающегося леса сгущающийся туман. Машинам тут же было приказано остановиться. Солдаты схватились за оружие и затаились, готовясь к обороне. Место, где остановились машины, совершенно не подходило для лагеря. По обе стороны от дороги шумел лес: стоявшие на расстоянии друг от друга узловатые стволы сосен и тёмные стволы клёнов внушали тревогу. Деревья самых разных размеров и возрастов. Ветер дул совсем уж тихо, слегка подгоняя туман в сторону моря.

И тут людей оглушил звук. Очень высокий, неслышимый, но ощущаемый на грани слуха свист. Этот звук проникал под череп, сдавливал тисками мозг, накрывал сознание давящей волной. Пространство звенело и содрогалось. Джонсон вывалился из джипа, и принялся в припадке валяться по земле. Драйзер корчился внутри, схватившись побелевшими пальцами за переднее сиденье. Купер и Бад кричали — звук разрывал голову, отражался от стенок черепа, убивал любую разумную мысль.

И так же внезапно всё прекратилось. Мир освободился от звуковой язвы. Поднимаясь с земли, Джонсон подумал, что тишина порой может оглушать лучше всякого шума. Постепенно мир наполнил лёгкий шелест листьев, колышимых лёгким ветерком.

— Что это было? — вышел из машины Драйзер. На него жалко было смотреть: на бледном лице выделялись покрасневшие глаза и ставшие фиолетовыми губы. Джонсон, похоже, выглядел не лучше.

— Без понятия, — прошептал генерал, вслушиваясь в свой голос так, будто слышал его впервые. — Чувствуешь?

— Что?

— Земля дрожит.

Драйзер с сомнением посмотрел себе под ноги и тоже почувствовал странную вибрацию. Джонсон поднял голову и указал куда-то вверх. А там, в поднимающихся клубах серой пелены, двигался какой-то объект. Огромный, метров сто пятьдесят в высоту, он неспешно шёл вместе с туманом к морю.

— Что же это? — не веря своим глазам, прошептал Драйзер.

— Таруда. Чудовище из легенды. — Генерал демонстрировал устрашающее спокойствие. — Если оно нас заметит, то нам конец. Хотя, похоже, оно пройдёт мимо.

— Если только оно одно.

— Не бойся, Рич. На весь континент эта тварь одна единственная. Таких больше нет. — Джонсон снял очки и протёр запотевшие линзы. — Насколько я знаю, Таруда живёт в горах и почти никогда не выходит в низину. Внешне похожа на блоху. Только гигантских размеров, как видишь. И не прыгает.

Отказ от прыжков не удивлял — тело существа было огромных размеров. Округлое брюхо могло вместить целый дом. На плоской бугристой спине легко можно было бы расположить футбольное поле. Громадные прямые лапы со странными утолщениями топтали многовековые деревья, казавшиеся по сравнению с существом травинками. Земля ощутимо дрожала при каждом шаге чудовища, хотя до него было никак не меньше трёхсот-четырёхсот метров. Не смотря на размеры, оно двигалось довольно медленно, не торопясь, рассекая лапами лесные массивы.

Через десять минут Таруда исчезла, а вместе с ней растворился и магический туман. Солдаты вздохнули с облегчением. Однако отправляться в путь Джонсон приказал только через полчаса. На всякий случай.

Ночью пошёл дождь. Лагерь пришлось разбить у основания отвесной скалы, где дорога делала резкий поворот. Таким образом, из лагеря дорога просматривалась в обе стороны, при этом солдаты были защищены от нападения со спины. Если только, конечно, никто не упадёт на них сверху.

Вокруг шумели деревья, вода постепенно превращала землю в грязь. О том, чтобы разбить в этом месте палатки не было и речи. Пришлось Джонсону спать в джипе, благо сиденья откидывались. Укутавшись в тонкий шерстяной плед, он спокойно заснул, умиротворённо посапывая. Впрочем, долго спать ему не дали. Кто-то сильно затряс генерала за плечо. С трудом разлепив веки, он увидел над собой Бада.

— Какого демона, лейтенант?..

— Мы кое-что нашли, — извиняющимся тоном произнёс оружейник.

— Что?

— Мы и сами не знаем. Наверное, вам нужно взглянуть…

— Тысячу боеголовок в твою задницу, — проворчал Джонсон, отбрасывая плед. Он продолжил ворчать с новой силой, когда вышел из джипа. Конечно, ведь дождь и не думал прекращаться, а наличие зонтиков в армии никто не предусмотрел. Между тем Бад вёл его куда-то к скале, лавируя между деревьями. С деревьев противно капало — несколько крупных капель, упавших

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исход эльфийского народа - Дмитрий Тагунов бесплатно.

Оставить комментарий