Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лагиш все еще колебался. Он боялся ловушки со стороны старой лисы Дюкане. Он не хотел бы, чтобы кто-нибудь подумал, что он способен вступать в переговоры с прежним правительством. Но, с другой стороны — если это касается только его личных дел…
Эрнестина ждала. Грудь ее тяжело дышала под блестящим лифом.
Внезапно она взмахнула обнаженными руками и, закинув их за шею министра, прошептала:
— Не правда ли, мы будем безумствовать сегодня?.. Я жду.
ГЛАВА ШЕСТАЯ — КАЖДЫЙ КУРИТ СИГАРУ ПО-СВОЕМУ
М-lle Ванбиккер в белом покрывале, завязанном под глазами, в широких белых панталонах с прямыми складками, в красных тэмагах, закутанная с головы до ног в красный хаик, верхний край которого плотно прилегал к ее лбу от одного виска к другому, полумесяцем обрамляя ее брови, сидела в дальнем углу залы-шатра. Рядом с ней у ее ног на коленях, держа бокал с мороженым, стоял лейтенант Самойлов. Приподняв край покрывала, Эсфирь ела мороженое.
— Вы его должны разыскать, — упрямо повторяла девушка между двумя глотками, — если вы не сумели его спрятать так, чтобы он не удрал — вам остается его найти.
Лейтенант возражал взволнованно:
— Я никогда не был сыщиком. Его найдет полиция, и вообще не понимаю, зачем он вам понадобился?
— Я хочу…
— Это не резон. Зачем вам понадобился какой-то проходимец?..
— Не смейте его так называть.
— Но кто же он, по-вашему?
— Не знаю, во всяком случае, человек, не лишенный того, чего у вас нет…
— Например?
— Оригинальности.
Это было слишком. Самойлов вскочил на ноги. Вся кровь ударила ему в голову.
— Боюсь, что такого рода оригинальности, какая вам нравится, во мне действительно нет, — начал он срывающимся голосом, но в это время услышал за собой голос, странно его поразивший:
— Хвала Аллаху. Каждый находит то, что хорошо ищет.
Перед ним стоял среднего роста человек, прикрытый белым бурнусом. Из-под тюрбана смотрели темные, глубоко сидящие глаза, черная борода веером лежала на груди.
— Простите, я вас не совсем понимаю, — возразил лейтенант, пристально вглядываясь в незнакомца.
— Ты не знаешь меня? — отвечал тот невозмутимо. — Я Абдалла-Бен-Сид-Мустафа, прорицатель судьбы и свидетель душ. Тот, кого ты ищешь, недалеко от тебя.
М-lle Ванбиккер прислушалась в свой черед.
— О ком же мы говорили? — спросила она.
— О человеке, который потерял родину.
Эсфирь поднялась с подушек. Это становилось любопытным.
— Кто же он, по-твоему, и где он?
— Он человек без имени, но с великой волей, и он там, где его ждут менее всего…
— Что за мистификация, — смеясь, вскрикнула Эсфирь, — вы очень забавны, господин Мустафа. Простите меня, лейтенант, я хочу спросить кое о чем этого прорицателя.
Она взяла под руку незнакомца и прошла с ним несколько шагов. Мимо них проносились маски, музыка колебала цветные стены шатра веселым своим треском…
— Ваш голос мне знаком, — сказала m-lle Ванбиккер, стараясь поймать взгляд незнакомца, — я его слыхала недавно.
— Тем лучше, — просто отвечал тот с добродушной усмешкой, забывая о своем восточном красноречии.
— Вот как?
Эсфирь смотрела на него во все глаза. Ее любопытство было возбуждено до крайности. Наконец-то ей удалось напасть на нечто не совсем обыденное.
— Да, я именно тот, за кого вы меня принимаете, — невозмутимо продолжал незнакомец. — Сейчас не время для длинных объяснений, но мне хотелось, чтобы вы узнали меня именно сейчас, а не после… Понимаете?
— Не совсем, мой таинственный Мустафа.
— Если бы вы узнали меня после, я рисковал бы провалить задуманное мною. Вы должны обещать мне молчать об этом до завтра… и заставить молчать вашего кавалера… ничего больше.
— А если я не захочу?
Эсфирь вздернула голову, черные усики задвигались под покрывалом.
— Тем хуже для вас, — равнодушно ответил незнакомец.
Оглушительный взрыв аплодисментов заглушил этот разговор, продолжавшийся еще несколько минут.
В черной комнате, где на треножнике пылал неугасимый огонь, в комнате черной магии, деловая беседа подходила к концу.
Лагиш вынул сигару в серебряной бумажке, обнажил, обрезал и зажег. Голубоватый дымок пополз по золотым арабескам низкого навеса. Панлевес закурил в свою очередь. Оба на время смолкли.
Каждый сказал то, что мог, — оба пришли к определенным выводам — сомнений никаких не оставалось. Политика — есть политика.
Точка.
У Лагиша горело правое ухо, как у школьника, которому внушили правила поведения. У Панлевеса дрожало правое веко, как у человека, напряженно всматривавшегося в темную даль. Панлевес обладал удивительной способностью кошки — видеть в темноте. Вся его карьера была построена на этом. Он был истинным духом парламентаризма.
Узкая голова топором, длинный, точно приставной, нос клювом, прилипшие к черепу гладкие черные волосы, аккуратно разделенные пробором посередине. Бледное, точно обточенное бритвой лицо с тонкими бескровными губами. Хилый, согнутый корпус. На прямых плечах платье, как на вешалке. Смесь арлекина с инквизитором.
Втянув голову, пригнувшись, сидел он с таким же выражением иронии и лукавства глядя перед собой, с каким он смотрел обычно на депутатов из-за пюпитра, произнося неизменно вежливым, размеренным голосом свои полные яда часовые речи.
Лагиш хорошо знал эту фигуру, этого «народного избранника», у которого не было друзей, но которому все аплодировали. Он знал, к каким интригам прибегал Панлевес, чтобы пролезть в заветную Палату, этот игорный дом, все «правила игры» которого давно были им вытвержены назубок. Рассерженный приставаниями Панлевеса, бонапартист и сын известного бонапартиста Кассаньяк рассказывал о том, как перед выборами ему внезапно ночью позвонил тогда всесильный Панлевес, правая рука диктатора Дюкане. Он просил добыть ему рекомендательное письмо к корсиканцам, у которых сильны еще наполеоновские традиции, от принца Наполеона, находившегося в Брюсселе. Пришлось уважить просьбу, и бонапартисты вскладчину отправили в Бельгию курьера. Курьер привез письмо, но вскоре оказалось, что Панлевесу Корсика была нужна лишь для отвода глаз от Бордо, где он решился вырвать победу. Имея в руках это письмо, в ореоле своего всевластия Панлевесу удалось заставить себя слушать бордосского епископа, — и вот он — депутат наикатолической Вандеи!
И с ним Лагишу пришлось вести беседу. Ему, социалисту, пришлось выслушать авантюриста и даже соглашаться…
Политика — есть политика…
Но ухо не переставало жечь.
— Ваше превосходительство…
Лагиш поднял глаза. В дверях стоял голый негр.
— Господин министр, вас просят к телефону.
— Меня?
Он рад был освобождению. Скорей из этой
- Экологическое равновесие (сборник) - Джеймс Шмиц - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- «Если», 2000 № 09 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Антология - Павел Вежинов - Научная Фантастика
- Бухта страха. Забытая палеонтологическая фантастика. Том 4 - Портер Браун - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Рассказы. Часть 2 - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 19 - Георгий Гуревич - Научная Фантастика
- Включи мое сердце на «пять» - Саймон Стивенсон - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Голубая мышь - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика