Рейтинговые книги
Читем онлайн Мечты и реальности - Наталия Котянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 49

— Но вам быстрее…

— Да не видят они меня, эти олухи деревенские! — злобно ощерился призрак. — Давай, беги, время дорого!

И я побежала, даже не побежала, а полетела по коридору на кухню, громогласно взывая к запропавшей парочке. Задним числом я сообразила, что они наверняка целовались в каком-нибудь уголке — примчались оба красные, растрёпанные…

Без колдовства транспортировка массивного хозяина оказалась делом непростым. Брент с натугой подхватил его под плечи, Мирна взялась за ноги, я поддерживала спину. Мы дружно взмокли, пока дотащили его до нужных дверей.

Я запоздало вспомнила, что Моран закрывает их магически, но сейчас призрак подсуетился, и двери стояли нараспашку. Мы перенесли колдуна через «меховую» комнату в спальню и осторожно уложили на кровать.

Драхмар тут же принялся руководить: через меня послал Брента за вином и ещё одним тёплым одеялом, велел Мирне осмотреть хозяина на предмет других повреждений и аккуратно размотать мою неумелую повязку. А сам вместе со мной начал методично прочёсывать шкафы и ящички в поисках нужных для противоядия ингредиентов.

Общими усилиями мы нашли три склянки, пакет с вонючим порошком и россыпь странных чёрных камушков в похожем на спичечный коробке. Под руководством покойного колдуна я осторожно отмерила каждого средства и смешала в большом серебряном кубке. Буро-зелёное творенье щедро разбавили принесённым вином и по глоточку дали выпить больному. К счастью, к этому времени Моран пришёл в сознание, но казался настолько слабым, что у меня невольно сжималось сердце. Потом мы с Мирной тщательно промыли рану на щеке, и я присыпала её растёртыми в порошок травами.

Слуги, которые почему-то в упор не видели Драхмара, поневоле прониклись безмерным уважением к моей выдержке и нежданному профессионализму; у меня уже не хватало сил их переубеждать. Призрак велел отпустить их пока отдыхать и мне посоветовал сделать то же самое, но я отказалась. Моран всё ещё ужасно выглядел, вдруг ему потребуется помощь, а никого не будет рядом?

Драхмар, соглашаясь, пожал плечами и устроился на спинке ближайшего стула, я осталась сидеть в ногах кровати. Вскоре прибежал явно выпущенный Мирной кот, беспокойно помявкал и свернулся в толстый шар чуть ли не на голове уснувшего хозяина. Я хотела согнать его, но Драхмар не позволил.

— Кошки — очень чуткие лекари, мальчишке повезло, что у него есть такой преданный друг.

— Ага, преданный! Такой за кусок колбасы родную маму-кошку продаст, не то, что человека…

— А вот тут ты не права, деточка. Этому шкоднику уже скоро тридцать лет, Моран подобрал его ещё когда сам был подростком. С тех пор они вместе прошли огонь и воду, и вот теперь в благодарность парень делится с Тео своим замедляющим время фокусом. Сам себе недодаёт, но кот — это святое!

— Понятно… Скажите, а сколько вы знаете Морана? И откуда его и вас знает верховный идиль?

Призрак раздражённо почесал пятку.

— Про этого жидкобородого выпендру не спрашивай! Мы друг друга терпеть не могли ещё будучи учениками одного великого колдуна. Потом он сумел как-то подольститься к королю и занял этот совершенно незаслуженный пост. А я был пареньком скромным, ходил себе по свету, потом задумал и построил колдовской замок. Моё любимое детище, моя гордость! Слава про него достигла даже этого старого засранца, и он явился «перенимать опыт», а на самом деле чуть не выкинул меня отсюда обманом. Уж я ему отомстил… И после этого сделал замок невидимым. После смерти (не хочу сейчас об этом говорить) мой бедный заброшенный дом и нашёл Моран. Он тогда ещё не был колдуном, просто неприкаянно шатался по миру. Я и взял его к себе в ученики, можно сказать, посмертные. Мы отлично поладили…

— Значит, идиль познакомился с ним ещё раньше? Кстати, он назвал его другим именем. Гордон вроде бы…

— Гордин, — тихо поправил призрак. — Это его настоящее, неколдовское имя. Он не любит, чтобы его так называли.

— А мне оно больше нравится. Не такое зловещее…

— Конечно. Моран — на одном древнем языке означает «опустошение».

— Мор. Смерть…

— Типа того. Он сам его себе выбрал.

— Потому что тогда чувствовал себя таким — опустошённым, никому не нужным, да? Это… из-за той девушки? Она вышла замуж за другого?

— Угадала.

Я некоторое время изучала собственные туфли, потом всё же решилась спросить:

— Он ведь всё ещё её любит?

— Почему ты так решила?

— Он не вернулся к своему имени. И — он по-прежнему одержим местью. Отвергнутая любовь сделала Морана жестоким, циничным, он разочаровался в людях и не хочет ничего менять, хотя сам, возможно, понимает, что это неправильно. Это разрушает его… Разве я не права?

— Почти.

Я вздрогнула и обернулась — хриплый голос принадлежал не призраку.

— Ой, проснулся! Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно…

Моран облизал пересохшие губы, и я поспешно подала ему кружку.

— Интересные вы тут разговоры разговариваете…

— Да мы так… просто болтаем себе, — отчего-то смутился Драхмар. — Лериэла, детка, посиди с ним пока, я тут вспомнил, надо срочно слетать в одно место…

И призрак с преувеличенно-бодрой улыбкой устремился к потолку.

— Что это с ним?

Моран усмехнулся одним уголком рта.

— Ему неловко, что он нарушил наш договор.

— Никому про тебя не рассказывать?

— Именно.

— Не сердись на него, я первая начала его расспрашивать…

— И смогла, наконец, удовлетворить своё женское любопытство.

— Только отчасти. Ведь ты сам мне больше ничего не расскажешь?

Он неопределённо хмыкнул, что можно было расценить как «нет» или «когда-нибудь позже». Я решила не уточнять.

— Гордин!

Он резко привстал на локте, скривился и снова лёг.

— Не называй меня так.

Я посмотрела ему в глаза.

— Я спасла тебе жизнь, Гордин. Я могла бы уйти с Киром и оставить тебя умирать в этой дурацкой комнате. Но я осталась. И потому сейчас я могу себе позволить не подчиниться. Я хочу называть тебя Гордин. И я буду называть тебя именно так. Если тебе это так неприятно — можешь меня заколдовать или отрежь язык. И перестань так дико на меня таращиться, а то я сейчас уйду.

Я, наконец, отвела глаза, запоздало поражаясь собственной смелости. Моран-Гордин долго молчал; я уже решила, что он снова заснул, как вдруг почувствовала лёгкое прикосновение.

— Никогда не думал, что красивая девушка может быть ещё и умной, — с невесёлой иронией произнёс он. — Но ты, кажется, снова права, моя маленькая спасительница… Я сейчас у тебя в долгу. Наверное, не стоило втягивать тебя в эту глупую историю… Но — так уж получилось. И, скажу честно, я рад, что ты оказалась здесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мечты и реальности - Наталия Котянова бесплатно.

Оставить комментарий